background image

791-6420 B 

10 01/16/20

INSPECCIONE

Se debe realizar una inspección visual previo cada uso del gato, revisando por fugas en el líquido hidráulico y por partes dañadas, flojas o faltantes.  

Cada gato debe ser inspeccionado inmediatamente por parte de un centro de reparación  del fabricante, si éste esté sujetado a un choque o a 
una carga anormal.  Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma, que se encuentre ser desgastado o que opera de forma anormal, 
DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante.  Se 
recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante y que cualquier parte, 
calcomanía o etiqueta de advertencia defectuosa sea repuesta con partes especificadas del fabricante. Una lista de los centros de reparación 
autorizados está disponible con el fabricante. 

ALMACENAMIENTO ADECUADO

Se recomienda que el gato sea almacenado en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Importante: Los gatos de servicio son dispositivos autónomos usados para el levantamiento, pero no para el sostenimiento, de una carga vehicular 

parcial.  De acuerdo con la norma de ASME-PALD, de la prueba de sostenimiento de carga: “Una carga no menos que la capacidad nominal …no 
deberá más de 1/8

"

 (3.18mm) en el primer minuto, ni un total de .1875

"

 (4.76mm) en 10 minutos.” Bajar dentro de este rango se considera como una 

operación normal y NO es un defecto garantizable.

RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/USUARIO 

El propietario y/o usuario debe contar con una comprensión de las instrucciones y advertencias de operación del fabricante antes de usar este gato. 

El personal involucrado en el uso y operación del equipo debe ser cuidadoso, competente, capacitado o calificado en la operación segura del equipo  
y su uso adecuado al momento de dar mantenimiento a los vehículos motores y sus componentes.  La información de advertencia debe ser enfatizada 
y comprendida. Si el operador no domina el idioma inglés, las instrucciones y advertencia del fabricante le deben ser leidas y discutidas con el 
operador en su idioma nativo por parte del comprador/propietario, asegurándose que el operador comprenda su contenido.  El propietario y/o usuario 
debe estudiar y mantener las instrucciones del fabricante para su referencia futura.   El propietario y/o usuario será responsable por mantener legibles 
e intactos las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucción. Las etiquetas y literatura de repuesto están disponibles con el fabricante.  

PROBLEMA

ACCIÓN

1.El equipo no levantará la carga.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 

LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.

esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 

Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El mango tiende a levantarse mientras el equipo.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene 

una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de 

capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Para una lista completa de centros de reparación hidráulica, visite por 

favor  www.toolwarrantyrepair.com.

GARANT

Í

A:

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-6420 B

Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.

Содержание 791-6420 B

Страница 1: ...ht 4 High Height 20 1 2 Handle Length 50 Overall Length 28 1 2 Overall Width 14 1 4 Saddle Diameter 5 1 2 Shipping Weight 105 6 lbs SPECIFICATIONS 791 6420B 791 6420B 791 6420B 3 5 TON SERVICE JACK S...

Страница 2: ...ch use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface fr...

Страница 3: ...he release valve on the jack is closed tightly by turning the handle clockwise 2 To lower load Re check to make sure release valve is tightly closed Then operate the jack handle until the load is rais...

Страница 4: ...that the jack be stored in a dry location with all wheels touching the ground on a relatively level surface TROUBLESHOOTING Important Service jacks are self contained devices used for lifting but not...

Страница 5: ...ase fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle recepta...

Страница 6: ...n 1 15 RS35T15N Handle Lower 1 Only items identified by part number are available for purchase INDEX PART NO NO DESCRIPTION QTY 16 RS35T20N Handle Bumper 1 17 RS35T13 Set Screw Handle 1 18 RS35B16N Ha...

Страница 7: ...20 1 2 Longitud del mango 1270 mm 50 Longitud global 724 mm 28 1 2 Anchura global 362 mm 14 1 4 Di metro de la silla 140 mm 5 1 2 Peso de embarque 47 9 kg 105 6 lb ESPECIFICACIONES 791 6420B 791 6420B...

Страница 8: ...tes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protec...

Страница 9: ...la v lvula de seguridad del gato est cerrada por completo girando la palanca en el sentido de las agujas del reloj 2 Para bajar la carga vuelva a comprobar que la v lvula de seguridad est cerrada por...

Страница 10: ...n del fabricante antes de usar este gato El personal involucrado en el uso y operaci n del equipo debe ser cuidadoso competente capacitado o calificado en la operaci n segura del equipo y su uso adec...

Страница 11: ...je de pivote del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 3 Quite e...

Страница 12: ...20 1 2 po Longueur de la poign e 1270 mm 50 po Longueur totale 724 mm 28 1 2 po Largeur totale 362 mm 14 1 4 po Diam tre de la selle 140 mm 5 1 2 po Poids 47 9 kg 105 6 lb SP CIFICATIONS 791 6420B 791...

Страница 13: ...en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations ou les r glages n cessaires avant l utilisation P...

Страница 14: ...a charge sur les chandelles S assurer ensuite que la soupape de rel chement du cric est ferm e solidement en tournant la poign e dans le sens horaire 2 Pour abaisser la charge S assurer une fois de pl...

Страница 15: ...ATEUR Le propri taire et ou utilisateur doit poss der une compr hension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier avant d utiliser ce cric utilitaire Le personnel impliqu...

Страница 16: ...ge Utilisez seulement un type de graisse usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poign e lubri...

Отзывы: