background image

design Y.Hatano

ZEUS

NAOS

3

PER REGOLAZIONE PROLUNGA - POUR REGLER L’ALLOGE - TO ALIGN THE EXTENSION  

ZUR EISTELLUNG DER VERLAENGERUNG

FIG III

Agire sui grani 

C

 per correggere, al termine del montaggio, eventuali 

vizi di complanarità del cristallo di prolunga rispetto al cristallo 

centrale. 

FIG.III

One the assemblage is accomplished, you can use the grains 

C

 to 

level the glass leaves to the main glass top. 

FIG III

Une fois que l’assemblage est terminé vous pouvez utiliser les grains 

C

 pour niveller les ralloges à la dalle central. 

FIG III

Am Ende der Montage, auf die Körner 

C

 einwirken um etwaige 

Unebenheiten des Verlängerungsglases mit der Zentralplatte 
zubeseitigen. 

FIG III

FIG IV

Estrarre la prolunga seguendo le istruzioni riportate nello schema. 

FIG.IV

Extract the leaf following the instruction given on the scheme. 

FIG.IV

Tire l’alloge en suivant les instructions dan le croquis. 

FIG.IV

Ziehen Sie die Verlängerung gemäß den Anweisungen in der 

Abbildung aus 

FIG IV.

IT  

EN

FR 

 

DE

IT  

EN

FR

DE

NELL’UTILIZZO DEL TAVOLO - POUR OUVRIR LA TABLE / 

TO OPEN THE TABLE / BEI GERBRAUCH DES TISCHES

Ø 6x30mm

Отзывы: