20
WWW.NAKAYAMATOOLS.COM
FR
Consignes générales de sécurité
Cette machine peut provoquer de graves blessures. Lisez attentivement les instructions pour la manipulation, les préparations, l’entretien, le démarrage et l’arrêt
corrects de la machine. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et la bonne utilisation de la machine.
Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement en cas de questions. Notez également que si vous avez des questions auxquelles
il est impossible de répondre dans le présent document, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Ne laissez jamais des enfants ou toute personne incapable de bien comprendre les instructions données dans le manuel utiliser la machine.
Équipement de sécurité individuelle
Lors de la coupe, assurez-vous de porter l’équipement de sécurité suivant:
1. Casque
2. Protecteurs d’oreilles
3. Lunettes de protection ou masque facial
4. Gants de travail épais
5. Bottes de travail à semelle antidérapante
Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, de pantalons courts, de sandales ni de marcher pieds nus. Ne portez rien qui pourrait être attrapé par une partie
mobile de l’appareil. Sécurisez les cheveux afin qu’ils soient au-dessus de la longueur des épaules.
Lieu de travail
Ne démarrez jamais le moteur dans une pièce ou un bâtiment fermé. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.
N’utilisez jamais le produit:
A. Lorsque le sol est glissant ou lorsque vous ne pouvez pas maintenir une posture stable.
B. La nuit, en cas de brouillard intense ou à tout autre moment où votre champ de vision peut être limité et il serait difficile d’avoir une vision claire de la zone de
travail.
C. Pendant les tempêtes de pluie, pendant les orages, lors de vents forts ou de force coup de vent, ou à tout autre moment où les conditions météorologiques
peuvent rendre l’utilisation du produit dangereuse.
• La machine ne peut être utilisée que si elle n’est pas endommagée et fonctionne correctement. Si l’équipement ou des pièces de celui-ci sont devenus défec
-
tueux, faites-le réparer par un technicien spécialisé.
• Respectez toujours les réglementations nationales et internationales en vigueur en matière de sécurité, de santé et de travail.
• N’utilisez pas la machine à moins que vous n’ayez constaté aucun défaut lors de la vérification. Si une pièce est devenue défectueuse, assurez-vous de la rem
-
placer avant de réutiliser la machine.
• L’environnement doit être exempt de matériaux facilement inflammables et explosifs.
• Ne surchargez pas la machine. Utilisez la machine uniquement pour l’usage auquel elle est destinée.
• Travaillez toujours avec soin et restez vigilant: n’utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médic
-
aments, car vous ne pourrez plus utiliser la machine en toute sécurité.
Avant de démarrer la machine
• Assurez-vous qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve dans votre zone de travail lorsque vous commencez à travailler.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles dans votre zone de travail.
• Assurez-vous que votre machine a été entièrement et correctement assemblée.
• Vérifiez que la machine fonctionne correctement et assurez-vous, en particulier, que le rail de chaîne ou la tête du taille-haie est bien fixé et que l’interrupteur
marche / arrêt fonctionne correctement. N’utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endommagé ou très usé.
• La machine vibre pendant le fonctionnement. Cela pourrait desserrer ses vis et ses pièces. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité de toutes les vis et pièces.
Utilisation du produit
Avertissement: Coupez uniquement les matériaux recommandés par le fabricant. Et utilisez uniquement pour les tâches expliquées dans le manuel.
• Gardez les passants et les animaux à au moins 15 m du point de fonctionnement. Si vous êtes approché, arrêtez immédiatement le moteur.
• Saisissez fermement les poignées des deux mains en utilisant votre main entière.
• Adoptez une position debout ferme pendant le fonctionnement:
Assurez-vous que vous ne pouvez pas glisser ou tomber.
N’étirez pas trop vos bras devant vous.
Ne travaillez pas au-dessus du niveau des épaules.
• Après avoir démarré le moteur, assurez-vous que l’accessoire de coupe cesse de tourner lorsque l’accélérateur est entièrement ramené à sa position d’origine. S’il
continue de tourner même après que la manette des gaz a été complètement reculée, coupez le moteur et apportez l’appareil au concessionnaire pour réparation.
• Si l’unité commence à trembler ou à vibrer, arrêtez le moteur et vérifiez l’unité entière. Ne l’utilisez pas tant que le problème n’a pas été correctement corrigé.
• Gardez toutes les parties de votre corps à l’écart de l’accessoire de coupe rotatif et des surfaces chaudes.
• Ne touchez jamais le silencieux, la bougie d’allumage ou toute autre partie métallique du moteur lorsque le moteur est en marche ou immédiatement après
l’arrêt du moteur. Cela pourrait entraîner de graves brûlures ou un choc électrique.
Pendant que le moteur est encore chaud, éloignez la machine de tout élément inflammable, comme de l’herbe sèche, des débris, des feuilles ou un excès de
lubrifiant.
• Avant de déposer la machine, assurez-vous que le moteur est éteint!
• Ne travaillez jamais seul!
Assurez-vous que vous êtes à portée de voix ou que vous avez un contact visuel ou autre avec une autre personne qui sera en mesure de prodiguer les premiers
soins en cas d’urgence.
• Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux dangers potentiels que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de la machine
• N’utilisez jamais le sécateur à un angle supérieur à 60 ° afin de réduire le risque d’être heurté par des chutes d’objets pendant le fonctionnement.
• Évitez d’opérer lorsque des personnes, en particulier des enfants, sont à proximité.
Entretien
• Afin de maintenir votre produit en bon état de fonctionnement, effectuez régulièrement les opérations de maintenance et de contrôle décrites dans le manuel.
• Assurez-vous toujours d’éteindre le moteur avant d’effectuer toute procédure d’entretien ou de vérification.
Les pièces métalliques atteignent des températures élevées immédiatement après l’arrêt du moteur
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces de rechange sont garanties pour être conçues et adaptées à une utilisation avec cette
machine. L’utilisation d’autres pièces de rechange annulera votre garantie et peut présenter un danger pour vous et votre environnement.
• Si une pièce doit être remplacée ou si des travaux de maintenance ou de réparation non décrits dans ce manuel doivent être effectués, veuillez contacter notre
revendeur pour obtenir de l’aide.
• Vous ne devez en aucun cas démonter le produit ou le modifier de quelque façon que ce soit. Cela pourrait endommager le produit pendant son fonctionnement
Содержание PRO PS2600
Страница 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 Picture 1 a e f d 1 2 c 1 2 b 1 2 4 3 5...
Страница 3: ...3 WWW NAKAYAMATOOLS COM l g 1 k m n o p q r...
Страница 4: ...4 WWW NAKAYAMATOOLS COM t 5 3 0 6 0 9mm u 4 2 s...
Страница 5: ...5 WWW NAKAYAMATOOLS COM 18 19 17 20 21 22...
Страница 13: ...13 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 4 5 15...
Страница 14: ...14 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 60 3 m 1 2...
Страница 18: ...18 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Z 1 ON OFF OFF 2 1 2 3 25 50 100 0 6 0 7mm ON OFF Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm...
Страница 19: ...19 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Z4 25 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3mm 1 1 0 6 0 7 mm 2...
Страница 34: ...34 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 3 4 5 15 60...
Страница 38: ...38 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 STOP R 1 2 1 S 1 1 2 T U 1 2 2 3 4 Y 1 40 Z 1 OFF 2 1 2 3 b...
Страница 39: ...39 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm Z4 25 25 50 100 GAP 0 05 0 6 0 7 Sprocket...
Страница 41: ...41 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 4 5 15 60...
Страница 42: ...42 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3 1 2 8...
Страница 45: ...45 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 R 1 2 1 S 1 1 2 U 1 2 2 3 4 Y 1 40 Z 1 2 1 2 3...
Страница 46: ...46 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Z4 25 1 25 50 100 0 05 0 6 0 7...
Страница 47: ...47 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25 1 0 6 0 7 2...
Страница 48: ...48 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5 A 15 60...
Страница 49: ...49 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3m 1 2 8 R P M...
Страница 53: ...53 WWW NAKAYAMATOOLS COM Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm Z4 25 25 50 100 GAP 0 025 0 6 0 7 mm...
Страница 54: ...54 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 0 6 0 7 2 1 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 Groove 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25...
Страница 76: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE...