background image

20

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

FR

Consignes générales de sécurité

Cette machine peut provoquer de graves blessures. Lisez attentivement les instructions pour la manipulation, les préparations, l’entretien, le démarrage et l’arrêt 

corrects de la machine. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et la bonne utilisation de la machine.

Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieurement en cas de questions. Notez également que si vous avez des questions auxquelles 

il est impossible de répondre dans le présent document, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Ne laissez jamais des enfants ou toute personne incapable de bien comprendre les instructions données dans le manuel utiliser la machine.

Équipement de sécurité individuelle

Lors de la coupe, assurez-vous de porter l’équipement de sécurité suivant:

1. Casque

2. Protecteurs d’oreilles

3. Lunettes de protection ou masque facial

4. Gants de travail épais

5. Bottes de travail à semelle antidérapante

Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, de pantalons courts, de sandales ni de marcher pieds nus. Ne portez rien qui pourrait être attrapé par une partie 

mobile de l’appareil. Sécurisez les cheveux afin qu’ils soient au-dessus de la longueur des épaules.

Lieu de travail

Ne démarrez jamais le moteur dans une pièce ou un bâtiment fermé. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.

N’utilisez jamais le produit:

A. Lorsque le sol est glissant ou lorsque vous ne pouvez pas maintenir une posture stable.

B. La nuit, en cas de brouillard intense ou à tout autre moment où votre champ de vision peut être limité et il serait difficile d’avoir une vision claire de la zone de 

travail.

C. Pendant les tempêtes de pluie, pendant les orages, lors de vents forts ou de force coup de vent, ou à tout autre moment où les conditions météorologiques 

peuvent rendre l’utilisation du produit dangereuse.

• La machine ne peut être utilisée que si elle n’est pas endommagée et fonctionne correctement. Si l’équipement ou des pièces de celui-ci sont devenus défec

-

tueux, faites-le réparer par un technicien spécialisé.

• Respectez toujours les réglementations nationales et internationales en vigueur en matière de sécurité, de santé et de travail.

• N’utilisez pas la machine à moins que vous n’ayez constaté aucun défaut lors de la vérification. Si une pièce est devenue défectueuse, assurez-vous de la rem

-

placer avant de réutiliser la machine.

• L’environnement doit être exempt de matériaux facilement inflammables et explosifs.

• Ne surchargez pas la machine. Utilisez la machine uniquement pour l’usage auquel elle est destinée.

• Travaillez toujours avec soin et restez vigilant: n’utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médic

-

aments, car vous ne pourrez plus utiliser la machine en toute sécurité.

Avant de démarrer la machine

• Assurez-vous qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve dans votre zone de travail lorsque vous commencez à travailler.

• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles dans votre zone de travail.

• Assurez-vous que votre machine a été entièrement et correctement assemblée.

• Vérifiez que la machine fonctionne correctement et assurez-vous, en particulier, que le rail de chaîne ou la tête du taille-haie est bien fixé et que l’interrupteur 

marche / arrêt fonctionne correctement. N’utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endommagé ou très usé.

• La machine vibre pendant le fonctionnement. Cela pourrait desserrer ses vis et ses pièces. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité de toutes les vis et pièces.

Utilisation du produit

Avertissement: Coupez uniquement les matériaux recommandés par le fabricant. Et utilisez uniquement pour les tâches expliquées dans le manuel.

• Gardez les passants et les animaux à au moins 15 m du point de fonctionnement. Si vous êtes approché, arrêtez immédiatement le moteur.

• Saisissez fermement les poignées des deux mains en utilisant votre main entière.

• Adoptez une position debout ferme pendant le fonctionnement:

Assurez-vous que vous ne pouvez pas glisser ou tomber.

N’étirez pas trop vos bras devant vous.

Ne travaillez pas au-dessus du niveau des épaules.

• Après avoir démarré le moteur, assurez-vous que l’accessoire de coupe cesse de tourner lorsque l’accélérateur est entièrement ramené à sa position d’origine. S’il 

continue de tourner même après que la manette des gaz a été complètement reculée, coupez le moteur et apportez l’appareil au concessionnaire pour réparation.

• Si l’unité commence à trembler ou à vibrer, arrêtez le moteur et vérifiez l’unité entière. Ne l’utilisez pas tant que le problème n’a pas été correctement corrigé.

• Gardez toutes les parties de votre corps à l’écart de l’accessoire de coupe rotatif et des surfaces chaudes.

• Ne touchez jamais le silencieux, la bougie d’allumage ou toute autre partie métallique du moteur lorsque le moteur est en marche ou immédiatement après 

l’arrêt du moteur. Cela pourrait entraîner de graves brûlures ou un choc électrique.

Pendant que le moteur est encore chaud, éloignez la machine de tout élément inflammable, comme de l’herbe sèche, des débris, des feuilles ou un excès de 

lubrifiant.

• Avant de déposer la machine, assurez-vous que le moteur est éteint!

• Ne travaillez jamais seul!

Assurez-vous que vous êtes à portée de voix ou que vous avez un contact visuel ou autre avec une autre personne qui sera en mesure de prodiguer les premiers 

soins en cas d’urgence.

• Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux dangers potentiels que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de la machine

• N’utilisez jamais le sécateur à un angle supérieur à 60 ° afin de réduire le risque d’être heurté par des chutes d’objets pendant le fonctionnement.

• Évitez d’opérer lorsque des personnes, en particulier des enfants, sont à proximité.

Entretien

• Afin de maintenir votre produit en bon état de fonctionnement, effectuez régulièrement les opérations de maintenance et de contrôle décrites dans le manuel.

• Assurez-vous toujours d’éteindre le moteur avant d’effectuer toute procédure d’entretien ou de vérification.

Les pièces métalliques atteignent des températures élevées immédiatement après l’arrêt du moteur

• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces de rechange sont garanties pour être conçues et adaptées à une utilisation avec cette 

machine. L’utilisation d’autres pièces de rechange annulera votre garantie et peut présenter un danger pour vous et votre environnement.

• Si une pièce doit être remplacée ou si des travaux de maintenance ou de réparation non décrits dans ce manuel doivent être effectués, veuillez contacter notre 

revendeur pour obtenir de l’aide.

• Vous ne devez en aucun cas démonter le produit ou le modifier de quelque façon que ce soit. Cela pourrait endommager le produit pendant son fonctionnement 

Содержание PRO PS2600

Страница 1: ...WW BORMANNTOOLS COM en User Manual el fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg srb nmk ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisni ki priru nik WWW NAKAYAMATOOLS COM PS2600 v2 1...

Страница 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 Picture 1 a e f d 1 2 c 1 2 b 1 2 4 3 5...

Страница 3: ...3 WWW NAKAYAMATOOLS COM l g 1 k m n o p q r...

Страница 4: ...4 WWW NAKAYAMATOOLS COM t 5 3 0 6 0 9mm u 4 2 s...

Страница 5: ...5 WWW NAKAYAMATOOLS COM 18 19 17 20 21 22...

Страница 6: ...switch works properly Do not operate the machine with a damaged or extensively worn cutting device The machine will vibrate during operation This may cause its screws and parts to loosen Therefore ch...

Страница 7: ...bs free from accident or injury With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surprise contributes to accidents Keep a good grip on the saw with bot...

Страница 8: ...amps with screws Install the J shaped handle to the shaft tube and clamp at a position best for your job Joint attachment G 1 Knob bolt Insert the attachment to the main shaft Tighten the knob bolt se...

Страница 9: ...ve been left unused for period of one month or more may clog the carburettor or result in the engine failing to operate properly Put re mained fuel into an air tight container and keep it in the dark...

Страница 10: ...de about 40 minutes of cutting time when set to deliver the mini mum flow rate or about as long as you get from a tank of fuel Be sure to refill the oil tank every time when refu elling the saw Adjust...

Страница 11: ...d doing so could result in severe burns When checking the machine to make sure that it is okay before using it check the area around the muffler and remove any wood chips or leaves which have attached...

Страница 12: ...Saw chain Warning It is very important for smooth and safe operation to keep the cutters always sharp Your cutters need to be sharpened when Sawdust becomes powder like You need extra force to saw in...

Страница 13: ...13 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 4 5 15...

Страница 14: ...14 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 60 3 m 1 2...

Страница 15: ...15 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm Service A 1 2 3 B 1 2 1 M3 2 3 4 5 1 M3 0 4 0 8 Nm 2 C 1 2 D E F 1 2 48cm J G 1...

Страница 16: ...16 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 1 2 3 K L M N O 1 2 3 4 5 1 2 3 3 4 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 M 6 1 2 3 4 N 1 a b 5 8 9 11 7 Nm 90 120 kg cm O 1 1 2...

Страница 17: ...17 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 4 2 95 2 25 1 25ml 1L 95 P 1 ON OFF 5 ON OFF 1 2 3 6 ON OFF ON 7 2 3 Q 1 2 3 8 1 2 1 2 ON OFF STOP ON OFF R 1 2mm 1 S T U 1 2 1 1 2 3 4 5 Y 1 40...

Страница 18: ...18 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Z 1 ON OFF OFF 2 1 2 3 25 50 100 0 6 0 7mm ON OFF Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm...

Страница 19: ...19 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL Z4 25 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3mm 1 1 0 6 0 7 mm 2...

Страница 20: ...rupteur marche arr t fonctionne correctement N utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endommag ou tr s us La machine vibre pendant le fonctionnement Cela pourrait desserrer ses vis et ses...

Страница 21: ...s pour viter que les travaux de coupe ne soient accident s ou bless s Avec une compr hension de base du recul vous pouvez r duire ou liminer l l ment de surprise La surprise soudaine contribue aux acc...

Страница 22: ...s avec des vis Installez la poign e en forme de J sur le tube de l arbre et fixez la la position la mieux adapt e votre travail Fixation articulaire G 1 Boulon de bouton Ins rez l accessoire dans l ar...

Страница 23: ...4 temps ou un moteur 2 temps refroidi par eau N utilisez jamais de CARBURANT SANS HUILE ESSENCE BRUTE N utilisez jamais de carburant rempli d eau Un m lange de carburant qui n a pas t utilis pendant...

Страница 24: ...ha ne s est dispers e comme indiqu sur la figure Remarque Le r servoir d huile a une capacit suffisante pour fournir environ 40 minutes de temps de coupe lorsqu il est r gl pour fournir le d bit minim...

Страница 25: ...age L chec au d marrage et les rat s d allumage sont souvent caus s par une bougie d fectueuse Nettoyez la bougie et v rifiez que l cartement des bougies est dans la bonne plage Pour une prise de remp...

Страница 26: ...rtante et remplacez la lorsque les dents sont us es de plus de 0 3 mm 1 Pignon Cha ne de scie Avertissement Il est tr s important pour un fonctionnement doux et s r de garder les couteaux toujours aff...

Страница 27: ...ispositivo di taglio danneggiato o ampiamente usurato La macchina vibrer durante il funzionamento Ci potrebbe causare l allentamento delle viti e delle parti Pertanto controllare tutte le viti e le pa...

Страница 28: ...e per man tenere i lavori liberi da incidenti o lesioni Con una conoscenza di base del contraccolpo possibile ridurre o eliminare l elemento sorpresa La sorpresa improvvisa contribuisce agli incidenti...

Страница 29: ...tallare la maniglia a forma di J sul tubo dell albero e serrare nella posizione migliore per il proprio lavoro Attacco congiunto G 1 Bullone della manopola Inserire l attacco sull albero principale St...

Страница 30: ...almeno un mese pu ostruire il carburatore o impedire il corretto funzionamento del motore Metti il carburante rimasto in un contenitore ermetico e conservalo nella stanza buia e fresca Chiedere benzi...

Страница 31: ...aglio se impostato per erogare la portata minima o circa quanto tempo si ottiene da un serbatoio di carburante Assicurarsi di riempire il serbatoio dell olio ogni volta quando si rifornisce di carbura...

Страница 32: ...tioni Quando si controlla la macchina per assicurarsi che sia a posto prima di utilizzarla controllare l area intorno alla marmitta e rimuovere eventuali trucioli o foglie che si sono attaccati al dec...

Страница 33: ...to regolare e sicuro molto importante mantenere le frese sempre affilate Le tue frese devono essere affilate quando La segatura diventa simile a polvere Hai bisogno di forza extra per vedere Il modo i...

Страница 34: ...34 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 3 4 5 15 60...

Страница 35: ...35 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3 m 1 2 8 R P M...

Страница 36: ...36 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG A 1 2 3 B 1 2 1 M3 2 3 4 5 1 M3 0 4 0 8 N m 2 TOPPER PLATE C 1 2 D E F 1 2 48 J G 1 1 1 2 3 K L M N O 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 37: ...37 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 5 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 M 1 2 3 4 N 1 5 8 9 11 7 Nm 90 120 kg cm O 1 1 2 4 2 2 95 2 2 25ml 1L 95 1 2 80 3 P 1 5 1 2 3 6 7 Q 1 2 3 8 1 2...

Страница 38: ...38 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 STOP R 1 2 1 S 1 1 2 T U 1 2 2 3 4 Y 1 40 Z 1 OFF 2 1 2 3 b...

Страница 39: ...39 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm Z4 25 25 50 100 GAP 0 05 0 6 0 7 Sprocket...

Страница 40: ...40 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 0 6 0 7mm Disconnected 2 1 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25...

Страница 41: ...41 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 4 5 15 60...

Страница 42: ...42 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3 1 2 8...

Страница 43: ...43 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 B 1 2 1 3 2 3 4 5 1 3 0 4 0 8 2 C 1 2 D F 1 2 48 G 1 1 1 2 3 L 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 44: ...44 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 5 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 1 5 8 9 11 7 90 120 1 1 2 2 95 2 25 1 95 1 2 80 3 P 1 5 1 2 3 6 7 1 2 3 8 1 2...

Страница 45: ...45 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 R 1 2 1 S 1 1 2 U 1 2 2 3 4 Y 1 40 Z 1 2 1 2 3...

Страница 46: ...46 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Z4 25 1 25 50 100 0 05 0 6 0 7...

Страница 47: ...47 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25 1 0 6 0 7 2...

Страница 48: ...48 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 4 5 A 15 60...

Страница 49: ...49 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 PS2600 25 4cc 1 1Hp 25cm 1 4 1 3mm 26mm 3m 1 2 8 R P M...

Страница 50: ...50 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 B 1 2 1 3 2 3 4 5 1 M3 0 4 0 8 2 and C 1 2 D E F 1 2 48 G 1 1 1 2 3 K L M N O 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 51: ...51 WWW NAKAYAMATOOLS COM 5 L 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 M 1 2 3 4 N 1 5 8 9 11 7 Nm 90 120 1 1 2 4 2 RAW GASOLINE 2 95 2 2 25 ml 1L 95 1 2 80 3 1 5 1 2 3 6 transparent...

Страница 52: ...52 WWW NAKAYAMATOOLS COM 7 Q 1 2 3 8 1 2 the rope or remove the spark plug and dry it 1 2 STOP R 1 2 1 S 1 1 2 T U 1 2 2 3 transparent 4 Y 1 40 Z 1 OFF 2 1 2 3...

Страница 53: ...53 WWW NAKAYAMATOOLS COM Z1 1 Z2 1 9 8 11 8 Nm Z4 25 25 50 100 GAP 0 025 0 6 0 7 mm...

Страница 54: ...54 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 0 6 0 7 2 1 2 100 1 2 3 Z17 1 Z18 1 Groove 2 Z19 1 2 Z20 1 2 3 4 Z21 0 3 1 25...

Страница 55: ...gjer sisht Makina do t dridhet gjat funksionimit Kjo mund t b j q vidhat dhe pjes t e saj t lirohen Prandaj kontrolloni t gjitha vida dhe pjes t p r ngusht si P rdorimi i produktit Paralajm rim Pritin...

Страница 56: ...et t nd rmerrni disa hapa p r t mbajtur t prer pun t pa aksidente ose l ndime Me nj kuptim themelor t goditjes ju mund t zvog loni ose eliminoni elementin e befasis Surpriza e papritur kontribuon n ak...

Страница 57: ...p set me vida Instaloni dorez n n form J n tubin bosht dhe kap sen n nj pozicion m t mir p r pun n tuaj Shtojca e p rbashk t G 1 Rrufe n qiell Vendosni bashk ngjitjen n boshtin kryesor Shtr ngoni fort...

Страница 58: ...AZOLINE RAW Asnj her mos p rdorni karburantin e lagur me uj Karburanti i p rzier i cili ka mbetur i pap rdorur p r nj periudh prej nj muaji ose m shum mund t bllokoj karburatorin ose t rezultoj q moto...

Страница 59: ...40 minuta koh t prerjes kur vendoset t jap shpejt sin minimale t rrjedh s ose p r sa koh q merrni nga nj rezervuar karburanti Sigurohuni q rimbushni rezervuarin e vajit do her kur karboni karburantin...

Страница 60: ...he kontrolloni q hendeku i priz s t jet n intervalin e duhur P r nj priz t vendosjes p rdorni llojin e sakt t specifikuar nga furnizuesi juaj E r nd sishme Vini re se p rdorimi i ndonj priz shk ndij p...

Страница 61: ...hat bulonat dhe pajisjet 3 Kontrolloni p r t par n se ndonj vaj ose yndyr ka funksionuar n mes t rreshtave t tuf s dhe daulleve dhe n se ka fshijeni at duke p rdorur benzin pa plumb Port i vajit Z17 1...

Страница 62: ...deluje pravil no Stroja ne uporabljajte s po kodovano ali mo no obrabljeno rezalno napravo Stroj med delovanjem vibrira To lahko povzro i da se njegovi vijaki in deli razrahljajo Zato preverite tesnos...

Страница 63: ...v da delovna mesta pri rezanju ne bo nesre a ali po kodb Z osnovnim razumevanjem povratnega udarca lahko element presene enja zmanj ate ali odpravite Nenadno presene enje prispeva k nesre am Pri motor...

Страница 64: ...ijaki Namestite ro aj v obliki rke J na cev gredi in ga vpnite v polo aj ki je najbolj primeren za va e delo Skupni nastavek G 1 Vijak gumba Vstavite pritrditev na glavno gred Varno privijte vijak gum...

Страница 65: ...urovega benzola Nikoli ne uporabljajte goriva namazanega z vodo Me ano gorivo ki ni bilo v uporabi en mesec ali ve lahko zama i uplinja ali povzro i da motor ne deluje pravilno Preostalo gorivo dajte...

Страница 66: ...ostno zmogljivost da zagotovi pribli no 40 minut rezalnega asa e je nastavljen za zagotavljanje najmanj ega pretoka ali pribli no toliko asa kolikor dobite iz rezervoarja goriva Ko dolivate ago vsaki...

Страница 67: ...lin Ko preverite stroj da se pred uporabo prepri ate da je v redu preverite obmo je okoli du ilca zvoka in odstranite lesne sekance ali liste ki so se pritrdili na rezalnik krta e e tega ne storite se...

Страница 68: ...i in izpuhu 2 Privijte vse vijake vijake in fitinge 3 Preverite ali se je med oblogo sklopke in bobnom kakr no koli olje ali ma oba obnesla in e ga ima ga obri ite z bencinom brez svinca Luk za mazanj...

Страница 69: ...ivicu vrsto i pravilno sjedi te da prekida za uklju ivanje i isklju ivanje ispravno radi Ne koristite stroj s o te enim ili jako istro enim reznim ure ajem Stroj e vibrirati tijekom rada To mo e uzro...

Страница 70: ...ugra ene u va u pilu Kao korisnik motorne pile trebali biste poduzeti nekoliko koraka kako biste izbjegli da se posao rezanja izuzme od nezgoda ili ozljeda Osnovnim razumijevanjem povratnog udarca mo...

Страница 71: ...e i stegnite se na mjestu najbolje za va posao Spojni spoj G 1 Vijak gumba Umetnite pri vr enje na glavno vratilo vrsto zategnite vijak gumba upregnuti Upozorenje Kad koristite stroj uvijek nosite pri...

Страница 72: ...a epiti rasplinja ili rezultirati nepravilnim radom motora Preostalo gorivo stavite u nepropusnu posudu i uvajte u tamnoj i hladnoj prostoriji Zatra ite mije ani benzin za zra ne hla ene motore sa dva...

Страница 73: ...Napomena Rezervoar za naftu ima dovoljno kapaciteta da osigura oko 40 minuta vremena rezanja kada je postavljen za isporuku minimalne brzine protoka ili otprilike onoliko dugo koliko dobivate iz sprem...

Страница 74: ...oglo rezul tirati ozbiljnim opeklinama Prilikom provjere stroja kako biste bili sigurni da je dobro prije upotrebe provjerite podru je oko prigu iva a i uklonite sve drvne sje ke ili li e koji su se p...

Страница 75: ...i sigurnu upotrebu vrlo je va no da reznice uvijek budu o tre Reza e trebate nao triti kada Piljevina postaje pra kast Trebate dodatnu silu da u ete unutra Rezan na in ne ide ravno vibracijama se pov...

Страница 76: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE...

Отзывы: