Nakayama NS6200 Скачать руководство пользователя страница 12

IT

 

12

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

 

* Il  produttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  minori  al  design  e  alle  specifiche  tecniche  del  prodotto  senza  preavviso,  a  meno  che  tali 
modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che 
avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse
nel prodotto appena acquistato.

* Per  garantire  la  sicurezza  e  l'affidabilità  del  prodotto  e  la  validità  della  garanzia,  tutti  i  lavori  di  riparazione,  ispezione,  riparazione  o  sostituzione,
compresa  la  manutenzione  e  le  regolazioni  speciali,  devono  essere  eseguiti  esclusivamente  da  tecnici  del  servizio  di  assistenza  autorizzato  del 
produttore.

*

 

Utilizzare  sempre  il  prodotto  con  le  apparecchiature  in  dotazione.  L'utilizzo  del  prodotto  con  apparecchiature  non  in  dotazione  può  causare

malfunzionamenti  o  addirittura  lesioni  gravi  o  morte.  Il  produttore  e  l'importatore  non  sono  responsabili  per  lesioni  e  danni  derivanti  dall'uso  di
apparecchiature non conformi.

Non azionare mai la macchina quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol o altre sostanze, per evitare di causare danni o lesioni gravi.

 

Le persone che utilizzano questo motore devono conoscere le istruzioni, essere adeguatamente addestrate e avere esperienza nell'uso della macchina. L'uso 
di questo motore è severamente vietato alle persone non qualificate.

 

Per la sicurezza vostra e degli astanti, prestate molta attenzione a quanto segue:

 

Durante il funzionamento del motore, vengono prodotti gas di scarico che contengono CO e CH (mantenendo il contenuto entro gli standard). Per evitare
incidenti, il motore non deve essere utilizzato in ambienti chiusi. Nel caso in cui sia necessario operare all'interno, è necessario utilizzare un sistema di
ventilazione e posizionare lo scarico ad almeno 1 m di distanza dalle porte e dalle finestre della stanza.

L'area di lavoro deve essere adeguatamente ventilata. Le fonti di calore elevate devono essere collocate ad almeno 10 metri dal motore.

 

Non collocare sostanze e materiali infiammabili, esplosivi o pericolosi in prossimità del motore per evitare il rischio di incendio.

 

Il motore e l'impianto di scarico possono diventare molto caldi durante il funzionamento e rimanere caldi per un po' di tempo dopo l'arresto del motore. Il
contatto con i componenti caldi del motore può causare lesioni e l'accensione di alcuni materiali e sostanze.

Non avviare il motore senza aver prima fatto il pieno di olio e carburante, per evitare danni.

 

Spegnere sempre il motore quando si fa rifornimento di carburante e/o lubrificanti.

 

Posizionare la macchina su una superficie piana ed effettuare il cambio dell'olio quando il motore è caldo.

 

È severamente vietato fumare durante il rifornimento di carburante e lubrificanti. Non lasciare che il carburante e il lubrificante trabocchino. Se il
carburante o l'olio traboccano o gocciolano, pulirli accuratamente prima di avviare il motore.

Tenere il carburante lontano dalla portata dei bambini.

 

ATTENZIONE! Il 

contatto frequente e cronico con la benzina può causare il cancro alla pelle. Dopo ogni contatto con la benzina, lavarsi le mani con acqua e 

sapone il prima possibile.

 

Smaltimento

 

Proteggere l'ambiente quando si smaltisce il carburante usato. Non smaltire con i rifiuti domestici, nel terreno o nello scarico. Consegnare i prodotti chimici ai 
centri di riciclaggio speciali in un contenitore sigillato.

 

Per garantire un fun

 

zionamento sicuro

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA

1. Serbatoio del carburante

2.

 

Etichetta per le alte temperature

 

3.

 

Asta dell'olio

4.

 

Albero a gomiti

 

5.

 

Silenziatore

 

6.

 

Pulitore d'aria

7.

 

Coperchio del serbatoio del carburante

8.

 

Coperchio della testa del cilindro

9.

 

Carburatore

 

10.

 

Starter Comp

 

11.

 

Impugnatura di avviamento

MOTORE

 

Introduzione

 

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.

 

Il motore di questa macchina è dotato di un sistema di avviamento graduale, di una notevole potenza e di bassi livelli di rumorosità e vibrazioni. Il motore è 
un monocilindrico, a quattro tempi, raffreddato ad  aria, con inclinazione OHV25° e accensione elettronica.  È di  dimensioni  ridotte,  leggero e resistente. 
Poiché il prodotto è in costante miglioramento, questo motore a benzina potrebbe essere soggetto a modifiche e miglioramenti senza preavviso. Se questo 
motore a benzina viene rivenduto, il presente manuale deve essere considerato parte integrante del prodotto finito e deve accompagnare la macchina.

 

Attenzione: 

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni per evitare di causare 

danni e/o incidenti.

 

Campo di applicazione

 

Il motore a benzina generico, come fonte di energia, può essere utilizzato in combinazione con generatori, pompe d'acqua, piccole scavatrici, macchine da 
giardino e così via, tranne che per le applicazioni automobilistiche.

 

DATI TECNICI

POTENZA

 

6,5 CV

 

USCITA

 

36lt/min

 

PRESSIONE

 

15-30 bar

SERBATOIO

 

160lt

 

BOBINA/TUBO

 

30m

 

COMPRENDE

 

GONFIARE LE RUOTE

 

DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (A)

Содержание NS6200

Страница 1: ...RO WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO SL NS6200 025276 en HU FR BG el IT...

Страница 2: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Страница 3: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3...

Страница 4: ...s in a sealed container The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical speci cations without prior notice unless these changes signi cantly a ect the perform...

Страница 5: ...e distance from the muffler and and stay out of its emission range Check the engine s operating status In case of abnormal sound grate vibration etc stop the engine immediately Emergency engine shutdo...

Страница 6: ...ton cloth remove any dirt dust residue etc then store the engine in a clean and dry area with adequate ventilation D Turn the crankshaft until the piston comes up against the top dead center position...

Страница 7: ...yer is powered set the speed to the appropriate level Push the pressure regulator down Maintain the pressure between 21 35 Kgs through the pressure adjustment screw 6 Open the valve to start spraying...

Страница 8: ...mps apr s l arr t du moteur Le contact avec les composants chauds du moteur peut provoquer des blessures et enflammer certains mat riaux et substances Ne d marrez pas le moteur sans avoir pr alablemen...

Страница 9: ...STRUCTIONS D UTILISATION Images B B1 1 Trou de la jauge d huile 2 Niveau d huile le plus lev 3 Niveau d huile le plus bas Image C 1 R servoir de carburant 2 Trou 3 Niveau sup rieur de carburant Image...

Страница 10: ...e etc puis rangez le moteur dans un endroit propre et sec avec une ventilation ad quate D Tournez le vilebrequin jusqu ce que le piston vienne buter contre la position de point mort haut pour emp cher...

Страница 11: ...us les connecteurs et autres points de connexion 2 Alignez les poulies et r glez la tension de la courroie 3 Chaque joint de tube doit tre bien serr pour viter les fuites 4 Avant de d marrer le moteur...

Страница 12: ...otore pu causare lesioni e l accensione di alcuni materiali e sostanze Non avviare il motore senza aver prima fatto il pieno di olio e carburante per evitare danni Spegnere sempre il motore quando si...

Страница 13: ...ffa dell acceleratore e la valvola si muovano agevolmente 5 Reinstallare il serbatoio del carburante Note sul disimballaggio Controllare attentamente il contenuto dell imballaggio originale e verifica...

Страница 14: ...cotone pulito rimuovere lo sporco i residui di polvere e cos via quindi riporre il motore in un area pulita e asciutta con una ventilazione adeguata D Ruotare l albero a gomiti fino a quando il piston...

Страница 15: ...tti i connettori e gli altri punti di collegamento 2 Allineare le pulegge e regolare la tensione della cinghia 3 Ogni giunto del tubo deve essere serrato saldamente per evitare perdite 4 Prima di avvi...

Страница 16: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 16 CO CH 1 m 10 Service soft start OHV25 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 5hp 36lt min 15 30bar 160lt 30m EL...

Страница 17: ...AOUTOOLS GR 17 B B1 SAE 10W 30 C D B B1 1 2 max 3 min C 1 2 3 G1 1 2 3 D 1 2 3 4 5 6 7 E F G 1 3 G1 E 1 2 3 4 F 1 2 A 0 10 0 15mm 0 15 0 20mm 1 2 3 4 B 1 2 3 4 5 H I J H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 OFF 2...

Страница 18: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 18 K B 25 50 0 7 0 8mm 100 2 B 0 7 0 8mm EL...

Страница 19: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR 19 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2 L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 EL...

Страница 20: ...BG 20 WWW NIKOLAOUTOOLS GR CO CH 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Comp 11 OHV25 6 5 36lt min 15 30bar 160lt 30m A WWW NIKOLAOUTOOLS GR...

Страница 21: ...KOLAOUTOOLS GR H 1 I 1 2 3 4 J 1 2 3 4 5 1 II SAE 10W 30 D 1 2 3 10 N m 1 0 kg m 4 B 1 2 3 4 5 A 0 10 0 15 0 15 0 20 B B1 1 2 3 C 1 2 3 G1 1 2 3 E F G a b 1 3 G1 OFF 2 3 OFF E 1 2 3 4 F 1 2 H I J D 1...

Страница 22: ...BG 22 WWW NIKOLAOUTOOLS GR A B C 25 50 0 7 0 8 100 2 B C D K 0 7 0 8...

Страница 23: ...BG 23 WWW NIKOLAOUTOOLS GR L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 1 2 3 4 N 1 2 3 4 5 L M N 1 2 3 4 5 21 35 6 7 1 10 50 70 2 3 30 40 4 2 3 5 2 3 2 A 1 2 3 1 2...

Страница 24: ...ostaneta vro a e nekaj asa po ustavitvi motorja Stik z vro imi sestavnimi deli motorja lahko povzro i po kodbe ter v ig nekaterih materialov in snovi Ne za enite motorja ne da bi ga prej napolnili z...

Страница 25: ...in mala vzmet te aj du ilne lopute in nastavitvena ro ica 1 Odstranite posodo za gorivo 2 Odvijte varovalno matico in premaknite te aj da se ventil popolnoma odpre 3 Ko premaknete oporo du ilne loput...

Страница 26: ...tranite vso umazanijo ostanke prahu itd nato pa motor shranite v istem in suhem prostoru z ustreznim prezra evanjem D Zavrtite ro i no gred dokler se bat ne pribli a zgornji mrtvi to ki da prepre ite...

Страница 27: ...njajte Mazanje 1 Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja nato po 50 urah delovanja in nato vsakih 70 ur delovanja 2 Izrabljeno olje odstranite tako da odvijete izpustni ep 3 Ko je izpustni...

Страница 28: ...fog rendszer m k d s k zben nagyon felforr sodhat s a motor le ll t sa ut n m g egy ideig forr maradhat A forr motoralkatr szekkel val rintkez s s r l seket okozhat valamint meggy jthat bizonyos anyag...

Страница 29: ...zelepet mozgassa a szab lyoz kart ugyanabba az ir nyba a legt volabbi poz ci ba ahov el ri s csavarja fel az any t 4 Ellen rizze hogy a g zkar s a szelep sim n mozog e 5 Szerelje vissza az zemanyagtar...

Страница 30: ...ennyez d seket pormaradv nyokat stb majd t rolja a motort tiszta s sz raz helyen megfelel szell z ssel D Forgassa el a forgatty tengelyt am g a dugatty a fels holtponti helyzetbe nem ker l hogy megaka...

Страница 31: ...utas t s 1 Ellen rizze az sszes csatlakoz t s egy b csatlakoz si pontot 2 Igaz tsa ki a sz jt rcs kat s ll tsa be a sz jfeszess get 3 A sziv rg s megakad lyoz sa rdek ben minden cs k t st biztons gosa...

Страница 32: ...s r m n calde pentru o perioad de timp dup ce motorul s a oprit Contactul cu componentele fierbin i ale motorului poate provoca r niri precum i aprinderea unor materiale i substan e Nu porni i motoru...

Страница 33: ...irec ie p n la cea mai ndep rtat pozi ie pe care o poate atinge i n uruba i piuli a 4 Verifica i dac suportul de accelera ie i supapa se mi c f r probleme 5 Reinstala i rezervorul de combustibil Note...

Страница 34: ...rioar a motorului cu o c rp de bumbac curat ndep rta i orice murd rie reziduuri de praf etc apoi depozita i motorul ntr o zon curat i uscat cu ventila ie adecvat D Roti i arborele cotit p n c nd pisto...

Страница 35: ...tare 2 Alinia i scripetele i regla i tensiunea curelei 3 Fiecare mbinare a tuburilor trebuie s fie bine str ns pentru a preveni scurgerile 4 nainte de a porni motorul nchide i supapa De uruba i urubul...

Страница 36: ...hereof do not apply Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de quali...

Страница 37: ...zvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim uslovima preduze e ne e pokri relevantne tro kove rezervnih delova i odgovaraju e potrebn...

Страница 38: ...ur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garantie est de 24 mois pour une utilisation non profes sionnelle et 12 mois pour une utilisation professionnelle et d but...

Страница 39: ...ali naro iti nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodott ta kwalit K...

Страница 40: ...care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate f...

Страница 41: ...t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d mtimin dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt trajtimi dhe sh rbimi i pahijsh m Kjo gj...

Страница 42: ......

Отзывы: