Naggura 1025B Скачать руководство пользователя страница 4

Instrucciones de uso

 

• Para elevar el taburete, tire de la palanca hacia

arriba, sin sentarse encima del asiento.

• Para bajar el taburete, tire de la palanca hacia 

arriba, sentándose sobre el asiento.

• Para regular la inclinación del asiento, tirar de la

palanca de la izquierda del asiento hacia arriba. El

asiento queda libre.

• Para regular la inclinación del respaldo, tirar de la

palanca de la derecha y atrás hacia arriba. El 

respaldo queda libre.

• Para regular la altura del respaldo desenroscar el

tornillo, regular el respaldo a la altura deseada y 

volver a enroscar el tornillo.

• Para fijar la posición deseada bajar la palanca.

Instructions of use

 

• To raise the stool, pull the lever up, without sitting on

the seat.

• To lower the stool, pull the lever up, sitting on the

seat.

• To adjust the angle of the seat, pull the lever on the

left of the seat up. The seat is free.

• To adjust the backrest angle, pull the lever on the

right and back up. The backrest is free.

• To adjust the backrest height, unscrew the screw,

adjust the backrest to the desired height and then

tighten the screw again.

• To fix the desired position pull the lever down.

Instructions d’utilisation

• Pour soulever le tabouret, tirez le levier vers le haut,

sans s’asseoir sur le siège.

• Pour abaisser le tabouret, tirez le levier vers le haut,

assis sur le siège.

• Pour régler l’angle du siège, tirez le levier sur la

gauche du siège vers le haut. Le siège est libre.

• Pour régler l’inclinaison du dossier, tirez le levier sur

la droite et arrière vers le haut. Le dossier est libre.

• Pour régler la hauteur du dossier dévisser la vis,

ajuster le dossier à la hauteur souhaitée et tourner à

serrer la vis.

• Pour fixer la position désirée mettre le levier vers le

bas.

Bedienungsanleitung

• Ziehen Sie den Hebel nach oben, ohne sich auf den

Stuhl zu setzen, um den Stuhl höher zu stellen.

• Ziehen Sie den Hebel nach oben während Sie auf

dem Stuhl sitzen, um den Stuhl niedriger zu stellen.

• Ziehen Sie den linken Hebel nach oben, um die

Neigung des Sitzes zu regulieren. Der Sitz kann jetzt

frei eingestellt werden.

• Ziehen Sie den Hebel rechts hinten nach oben, um

die Neigung der Rückenlehne zu regulieren. Der

Rückenlehne kann jetzt frei eingestellt werden.

• Zur Höhenregulierung der Rückenlehne, lösen Sie die

Schraube, stellen Sie die Rückenlehne auf die

gewünschte Höhe ein und drehen Sie die Schraube

wieder fest.

• Drücken Sie den Hebel runter, um die gewünschte

Position zu fixieren.

Istruzioni per l’uso

• Per alzare lo sgabello tirare la leva verso l’alto, 

senza sedersi sullo sgabello.

• Per abbassare lo sgabello tirare la leva verso l’alto, 

sedendosi sullo sgabello.

• Per regolare l’inclinazione del sedile, tirare verso 

l’alto la leva situata a sinistra del sedile, lasciando il 

sedile libero.

• Per regolare l’inclinazione dello schienale tirare 

verso l’alto la leva situata a destra e nella parte 

posteriore, lasciando lo schienale libero.

• Per regolare l’altezza dello schienale, svitare la vite, 

regolare lo schienale all’altezza desiderata e serrare 

nuovamente la vite.

• Per fissare la posizione desiderata, abbassare la 

leva.

Отзывы: