background image

Slide hinge caps (8) over both hinges (7).

*Faites glisser les bouchons de charnière (8) sur 

les deux charnières (7).

Hint: 

Place a small amount of silicone under 

each cap before installing to ensure the cap 
remains in position permanently. This can be 
done last when sealing the outside of the 
shower. 

*

Astuce: 

Placez une petite quantité de silicone 

sous chaque bouchon avant l'installation pour 

s'assurer qu'il reste en place de façon permanente. 

Cela peut se faire au dernier moment lorsque vous 

scellez l'extérieur de la cabine de douche.

Attach the handle (15) to the door (5) as shown. 
Make sure that the clear washers on the inside 
of the door are next to the glass. 

*Fixez la poignée de porte comme illustré. 

Assurez-vous que les rondelles claires à l'intérieur 

de la douche sont à côté de la vitre.

Push the magnetic seals (13) onto the door 
panel (5) and the fixed side panel (3).

*Placez le joint magnétique (13) entre le panneau

de la porte (5) et le panneau fixe (3).

Push the splash guard (12) onto the door panel 
(5). 

*Placez l'anti-écaboussure (12) sur le panneau 

de

la porte (5).

Push the drip seal (14) onto the bottom of the 
coor panel (5). Note that the top flap is on the 
inside. 

*Placez le joint d'étanchéité (14) sur la partie i 

nférieur du panneau de la porte (5). Notez que le 

volet suppérieur va à l'intérieur de la cabine de 

douche.

*24 heures

Apply silicone sealer around all external joints of shower 
door and allow 24 hours for silicone to set. Silicone is not 
used on the inside of the shower screen because in time 
water can build up with in the wall jamb and cause leaks 
outside of the shower area. The screens are desinged to 
allow the water to return into the shower area, if needed.

 

Doors that are sealed on the inside will void 

warranty.

*

Appliquez le scellant silicone sur tous les joints extérieurs de la 

douche, puis attendez 24 heures pour que le silicone soit sec. 

Le silicone n'est pas utilisé à l'intérieur de la douche, car de 

l'eau peut s'accumuler dans les montant muraux et causer des 

fuites hors de la cabine de douche. La douche est conçue pour 

permettre à l'eau de couler à l'intérieur de la douche, s'il y a lieu. 

Si la douche est scellée par l'intérieur, la garantie 
s'annulera.

6

Step 7

 

|

 

É

tape 7

Step 8

 

|

 

É

tape 8

B

C

D

E

2

5

3

B

13

15

8

7

C

D

E

13

3

5

12

14

25

Содержание DO573248C-CL

Страница 1: ...opening on 48 side Porte de douche 32 x 48 avec ouverture c t 48 Dimension of shower door 768 x 1174 x 1850 H mm 30 x 46 x 72 H Maximum wall adjustment 25mm 1 Size will be 768 x 1174 x 1850 H mm 30 x...

Страница 2: ...e re travaill Please read these instructions carefully before start of installation Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables Note This product is hea...

Страница 3: ...ti claboussure Charni re de montage et vis M6x16mm 2 1 1 2 1 2 2 4 8 8 4 1 DO 1 DO 2 1 DO 4 1 DO 6 CS 8 DO 5 CS 9 CS 5 CS 10 CS 7 CL 4 CJ 1 Magnetic seal Joint magn tique Drip seal Joint d tanch it Ha...

Страница 4: ...jambs 1 and drill 6mm holes with drill bit Insert the plastic wall plugs 19 into the drilled holes Note Please use the right fixing for the surface you are screwing into to ensure the jamb 1 is secur...

Страница 5: ...er cela pourrait endommager les bases de bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantit de silicone sur le bouchon 10 pour le sceller la base du bouchon 9 Faites ceci la fin lorsque vous scelle...

Страница 6: ...lock 6A Try to keep the door 5 as vertical as possible to prevent damage Slide the second mounting block 6 onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way see A1 Screw m...

Страница 7: ...2 sur le panneau de la porte 5 Push the drip seal 14 onto the bottom of the coor panel 5 Note that the top flap is on the inside Placez le joint d tanch it 14 sur la partie i nf rieur du panneau de la...

Страница 8: ...n Manual Base de douche Manuel d installation BS RT503248R 2 5 8 66mm 3 1 2 89mm 47 15 16 1219mm 4 1 2 115mm 2 1 2 65mm 24 605mm 32 813mm m m 6 6 8 5 2 m m 9 8 2 1 3 3 1 2 90mm 2 1 2 65mm 16 406 5mm 3...

Страница 9: ...lors de l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent tre compl t s conform ment la pr sente feuille d instruction Pour les travaux de r novatio...

Страница 10: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la p llicule de plastique protectrice Remove protective plastic lm A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03...

Страница 11: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4...

Страница 12: ...c ramique Ceramic tiles Gypse Gypsium Silicone Montant mural Wall stud Vis R ef A Screw Ref A VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 Vis Screw SUITE CONTIN...

Страница 13: ...d installer votre porte de douche a n de permettre au mortier et la nition de s cher compl tement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the...

Страница 14: ...of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation NADOLI doesn t cove...

Страница 15: ...rantie ne couvre pas les dommages caus s par les actes de Dieu ou les bris r sultant d un choc ou d une mauvaise manutention Elle exclut aussi les dommages qui r sultent d une mauvaise installation D...

Отзывы: