NAD C350 Скачать руководство пользователя страница 31

I

31

“MONITOR TAPE 1” 

Sceglie l’output dal registratore quando si

ascoltano nastro o si controllano registrazioni tramite le prese
“Tape 1”. Premere una volta il pulsante “Tape 1” per selezionarlo;
ripremerlo poi per ritornare alla sezione normale di input. “Tape
1” è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la
selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trova in
condizione di input attivo quando si seleziona “TAPE 1”, il segnale
per il CD continua ad essere selezionato e trasmesso alle prese
OUTPUT “TAPE 2” e “TAPE 1” ma è il suono dal registratore
collegato a Tape 1 che viene ascoltato dagli altoparlanti. Oltre
all’indicatore ambra che conferma l’inserimento della cassetta
“Tape 1”, l’indicatore verde per l’input attivo rimane acceso.

NOTA:

Il telecomando fornito con il C350 è del tipo universale

NAD, realizzato specificatamente in modo da funzionare
perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del
trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non
trovano riscontro nel C350. I pulsanti dei selettori “Video 2” e
“Video 3” sul telecomando non funzionano sul C350.

6. INDICATORE SOFT CLIPPING

L’indicatore verde “Soft Clipping” conferma l’inserimento di
questo particolare modo di attenuazione. Vedere anche il capitolo
“Connessioni pannello posteriore”, Sezione 12: “Soft Clipping”
per ulteriori informazioni.

7. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI

Il NAD C350 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi
ed alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio
acustico perfetto.
La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta
senza amplificazione o interruzione: la posizione è indicata da un
arresto. Girare il comando in senso orario per aumentare
l’intensità dei Bassi o degli Alti. Girare il comando in senso orario
per diminuire l’intensità dei Bassi o degli Alti. I comandi per i toni
non hanno alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli
output Tape, ma hanno effetto invece sul segnale che passa
all’output del preamplificatore (Pre Out).

8. ESCLUSIONE TONI

L’interruttore “TONE DEFEAT” devia la sezione dei comandi della
tonalità del NAD C350. Se i comandi della tonalità non vengono
impiegati di solito, e lasciati pertanto nella posizione “ore 12”, si
suggerisce allora di cancellare completamente la sezione “Tone
Control” impiegando questo interruttore. Nella posizione
all’esterno, i circuiti “Tone Control” sono eccitati; premendo
l’interruttore “TONE amp output” (Pre Out).

9. EQUILIBRIO

Il comando di EQUILIBRIO regola i livelli relativi degli altoparlanti
sinistro e destro. La posizione “ore dodici” dà pari livelli ai canalini
di sinistra e di destra. Questa posizione è indicata da un incavo.
Ruotando il comando in senso orario si sposta l'equilibrio
acustico verso destra. Ruotando il comando in senso antiorario si
sposta l'equilibrio acustico verso sinistra. Il comando “BALANCE”
non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output
Tape, ma hanno invece effetto sul segnale che passa all'output del
preamplificatore (Pre Out).

10. VOLUME

Il comando “VOLUME” regola l’intensità sonora totale dei segnali
alimentati agli altoparlanti. E’ condotto da un motorino e può
essere regolato dal telecomando. Il comando del VOLUME non ha
alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape,
ma ha effetto sul segnale che passa all’output del preamplificatore
(Pre Out).

TELECOMANDO (VEDERE LA FIG. 3)

Premere il pulsante “MUTE” (No. 4) per interrompere
provvisoriamente il suono agli altoparlanti e alla cuffia. Il modo di
tacitazione “Mute” è indicato dal lampeggio dell’indicatore input
attivo. Ripremere “MUTE” per ripristinare il suono. Con la
tacitazione non si pregiudica la registrazione in corso con gli
output “Tape”, ma si pregiudica il segnale che viene portato
all’output del preamplificatore (Pre Out).

Premere i pulsanti per l’aumento e diminuzione del volume
MASTER VOLUME UP e DOWN (No. 7) per aumentare
rispettivamente il livello sonoro. Una volta raggiunto il livello
desiderato, rilasciare il pulsante.

COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE

Selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene
portato direttamente anche al registratore collegato agli OUTPUT
“TAPE 1” oppure “TAPE 2 per la registrazione.

COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO

E’ possibile copiare tra due registratori collegati al NAD C350.
Inserire il nastro originale nel registratore collegato a “Tape 2” ed
inserire il nastro sul quale si vuole incidere nel registratore
collegato a “Tape 1”. Selezionando l’input TAPE 2 è ora possibile
registrare dal Nastro 1 al Nastro 2, controllando inoltre il segnale
che proviene dal nastro originale.

TRASMETTITORE TELECOMANDI
(VEDERE LA FIG. 3)

Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD C350:
vanta inoltre telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i
riproduttori per cassette e CD della NAD. Funziona fino ad una
distanza massima di 5 metri. Per garantire la massima durata di
funzionamento si raccomandano batterie alcaline. Lo scomparto
sul retro del telecomando va dotato di due batterie AAA (R 03).
Quando si sostituiscono le batterie, controllare sempre che siano
state infilate nel verso giusto, come appunto indicato all’interno
dello scomparto portabatterie. Vi preghiamo di fare riferimento
alle sezioni precedenti del Manualetto per una descrizione piú
completa di tutte le singole funzioni.

NOTE:

Il telecomando fornito con il C350 è del tipo universale

NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni
perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del
trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non
trovano riscontro nel C350.

Quando l’unità riceve un telecomando, l’indicatore di
protezione/Standby lampeggia. Si fa notare che l’indicatore può a
volte lampeggiare quando riceve comando non strettamente
puntati al C350, ma ad altri componenti del sistema.

I pulsanti dei selettori di input degli altoparlanti Speakers A e B
(No. 3) e Video 2, Video 3 (nella sezione No. 5) sul trasmettitore
non funzionano nel caso del C350.  I pulsanti dei selettori per
l’input (No. 5) espletano le medesime funzioni di quelli con pari
etichettatura sul pannello anteriore. Vi sono alcune differenze e
funzioni supplementari ammesse con il telecomando:

TUNER AM, TUNER FM (SINTONIZZATORE
AM E SINTONIZZATORE FM)

Seleziona l’input del sintonizzatore sul NAD C350 e le gamme
d’onda AM oppure FM su un sintonizzatore separato NAD con
telecomando.

Содержание C350

Страница 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S C350 Stereo Integrated Amplifier ...

Страница 2: ...ed into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped or the enclosure damaged DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assur...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS ...

Страница 4: ...nit back to the first NAD unit in the NAD Link chain Unplug all units from the mains before connecting or disconnecting NAD Link 2 DISC INPUT Input for additional line level input signals such as CD Mini Disc player or the output signal from a step up amplifier for a turntable Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit s left and right Audio Outputs to this input 3 CD INPUT Input for...

Страница 5: ...2V TRIGGER OUT This output allows to remotely switch on or off ancillary equipment such as a tuner power amplifier etc which are also equipped with a 12V trigger input This can also be an AC outlet power strip equipped with a 12V trigger input The 12V trigger output is activated whenever the unit is in switched to normal operational mode from Stand by or Off For switching Stand by Power On of an e...

Страница 6: ...ection indicator will blink Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C350 but for other components in the system Direct sunlight very bright or fluorescent ambient lighting may affect the operating range and angle for the remote control handset 5 INPUT SELECTORS These buttons select the active input to the NAD C350 and the signal sent to the loudspeake...

Страница 7: ...handset When replacing batteries check that they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compartment Please refer to previous sections of the manual for a full description of individual functions NOTES The remote control handset supplied with the C350 is of a universal NAD type designed to operate several NAD models Some buttons on this handset are inoperative ...

Страница 8: ... system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorrectly inserted IR transmitter or receiver windows obstructed IR receiver in direct sun or very bright ambient light Check or replace batteries Remove obstruction Place unit away from direct sun reduce amount of ambient light POWER PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWER ON Loudspeakers cabling has a short circuit Turn amplifier...

Страница 9: ...GB 9 ...

Страница 10: ... d autres appareils relier le connecteur de SORTIE Liaison NAD NAD Link OUT du C350 à l ENTREE NAD Link de l autre appareil Il est possible de relier les connecteurs de Liaison NAD en chaîne ENTREE vers SORTIE et donc de commander tout un réseau d appareils à l aide de la télécommande d un seul d entre eux NOTES Il est conseillé de ne pas connecter la Liaison NAD si ces appareils comportent leur p...

Страница 11: ... des cosses plates des broches ou des fils nus FILS NUS ET BORNES A BROCHES Les fils nus et les broches s insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu à ce que le trou axial dans la tige soit visible Insérer la broche ou le fil nu dans le trou puis fixer le câble en vissant la bague de la borne Veiller à ce qu aucu...

Страница 12: ...ange NOTA Le C350 ne consomme que très peu de courant en mode Veille Toutefois si l appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs jours nous préconisons de le mettre hors tension Pour mettre l appareil hors tension appuyer sur le bouton Marche Arrêt POWER N 1 de la face parlante tous les voyants s éteindront 2 LAMPE TÉMOIN DE VEILLE PROTECTION STAND BY PROTECTION Après la mise sous tension la l...

Страница 13: ...uton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus Tourner le bouton en sens anti horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus Les commandes de Tonalité n affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agissent toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out 8 TONALITE NEUTRE TONE DEFEAT L interrupteur de TONALITE NEUTRE TONE...

Страница 14: ...ue Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement de la lampe témoin de l entrée active sur la face parlante Réappuyer sur SILENCIEUX MUTE pour rétablir le son La commande Mute n affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties Magnétophone TAPE mais agit toutefois sur le signal allant vers la Sortie de Préamplification Pre Out Appuyer sur les boutons VOLUME GLOBAL ou MASTER VOLUME o...

Страница 15: ... Piles usées ou incorrectement insérées Fenêtre d émission ou de réception IR obstruée Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous un éclairage d ambiance trop puissant Vérifier ou remplacer les piles Retirer les obstructions Eloigner l appareil des rayons de soleil directs réduire la luminosité LA LED D ALIMENTATION PROTECTION RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION Court circuit dans le c...

Страница 16: ...eräten verbinden Sie den Anschluß NAD LINK OUT am C350 mit dem Anschluß NAD LINK IN eines anderen Gerätes NAD LINK Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden immer IN auf OUT so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient werden kann HINWEISE Es wird empfohlen NAD Link nicht zu verbinden wenn Geräte mit eigenem eingebautem Fernsteuerungsempfänger so nahe beieinander stehen...

Страница 17: ...itungen mit Kabelschuhen oder Endhülsen und auch blanke Leitungsenden angeschlossen werden BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Loch im Gewindestift der Anschlußklemme eingeführt werden Lösen Sie die Lautsprecheranschluß Kunststoffmutter bis das Loch im Gewindestift freiliegt Führen Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das Loch ein und si...

Страница 18: ... der C350 nur sehr wenig Energie Wir empfehlen aber trotzdem das Gerät ganz auszuschalten wenn es für einige Tage nicht benutzt werden sollte Das Gerät wird durch Drücken auf die Drucktaste POWER auf der Frontplatte Nr 1 ganz ausgeschaltet Dabei verlöschen alle Leuchtanzeigen 2 BEREITSCHAFTSMODUS SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE STAND BY PROTECTION Nach dem Einschalten leuchtet die LED zunächst rot und kur...

Страница 19: ...Klangbild ohne Verstärkung oder Abschwächung einzelner Frequenzen Drehen Sie die Einsteller im Uhrzeigersinn für mehr und gegen den Uhrzeigersinn für weniger Bässe und Höhen Die Klangeinsteller beeinflussen nicht die Aufnahmen die über die TAPE Ausgänge gemacht werden wirken sich aber auf das Vorverstärkerausgangssignal PRE OUT aus 8 KLANGEINSTELLER AUS TONE DEFEAT Der Schalter TONE DEFEAT schalte...

Страница 20: ...nem separaten fernbedienbaren NAD Tuner MUTE Drücken Sie die Taste MUTE Nr 4 um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten Der MUTE Modus wird durch Blinken der Anzeige des aktiven Eingangs auf der Frontplatte angezeigt Nochmaliges Drücken der MUTE Taste schaltet die Klangwiedergabe wieder ein MUTE beeinflußt das Tonsignal am Vorverstärkerausgang PRE OUT Aufnahmen ...

Страница 21: ...n FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT Batterien leer oder falsch eingelegt IR Sender oder Empfängerfenster verdeckt IR Empfänger in direktem Sonnenlicht oder sehr hohe Umgebungsbeleuchtung Batterien überprüfen oder ersetzen Hindernis beseitigen Gerät nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen Umgebungsbeleuchtung reduzieren POWER PROTECTION LED BLEIBT NACH DEM EINSCHALTEN ROT Kurzschluß in der Lautspre...

Страница 22: ...nen incorporado su propio receptor de órdenes de control remoto y están colocados juntos directamente a la vista del equipo manual de control remoto Si usted no está seguro intente hacer funcionar los productos primero sin NAD Link si el equipo responde a la orden del control remoto no será necesario conectar NAD Link No conecte jamás el último equipo otra vez al primer equipo NAD de la cadena NAD...

Страница 23: ...te 1 cm de cable desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces 13 RECORTE SUAVE Cuando un amplificador se excita más allá de la salida de potencia especificada puede oírse un sonido duro y distorsionado en los volúmenes muy altos Esto se debe a que el amplificador corta o hace recorte duro de los picos máximos de sonido para cuya reproducción no ha sido diseñado El circuito...

Страница 24: ...arán todas las luces 2 INDICADOR STAND BY PROTECTION RESERVA PROTECCIÓN Al accionar Power para poner el equipo en On el indicador se enciende en rojo y después de una corta pausa pasa a verde para indicar que el amplificador está preparado para uso En casos de abuso grave del amplificador como sobre calentamiento impedancia excesivamente baja de altavoz cortocircuito etc El amplificador activa sus...

Страница 25: ...s Tape pero afectan a las señales que van a la salida Pre amp Pre out 8 TONE DEFEAT DESVIO DE TONO El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de tono del NAD C350 Si los Controles de Tono no se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12 horas es aconsejable desactivar totalmente la sección de Control de Tono usando este interruptor En la posición out afuera los circuitos de Control Ton...

Страница 26: ...Tape pero afecta a la señal que va a la salida Pre amp Pre Out Pulse los pulsadores MASTER VOLUME o No 7 para aumentar disminuir respectivamente el nivel de sonido Suelte el pulsador cuando se alcance el nivel deseado El Control de Volumen motorizado del panel delantero indica el ajuste de nivel Aparte de las órdenes correspondientes al amplificador C350 mismo hay otros pulsadores que hacen funcio...

Страница 27: ...MOTO Pilas descargadas o mal insertadas Ventanillas de transmisor o receptor de Rayos Infrarrojos obstruidas Receptor de Rayos Infrarrojos bajo luz solar directa o luz ambiente brillante Compruebe o cambie las pilas Quite la obstrucción Coloque el equipo lejos de la luz solar directa reduzca la luz ambiental EL DIODO LED POWER PROTECTION PERMANECE ROJO AL PONER POWER EN ON El cableado de altavoces...

Страница 28: ...Link possono essere concatenati IN ad OUT pertanto è possibile comandare un intero sistema tramite i telecomandi di un unità NOTE Si raccomanda di non collegare il NAD Link se queste unità sono dotate di ricevitore telecomando incorporato e sono allineate direttamente di fronte al trasmettitore In caso di dubbi cercare per prima cosa di fare funzionare i complessivi senza il NAD Link Se l unità ri...

Страница 29: ...biano trefoli allentati 13 SOFT CLIPPING Quando l amplificatore viene azionato oltre l output prescritto a volumi molto alti si noterà un suono sporco e con forte distorsione Ciò è dovuto al fatto che l amplificatore elimina ovvero mozza per distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre Lo speciale circuito di distorsione limitazione NAD Soft Clipping l output del sistema per rid...

Страница 30: ...le connessioni degli altoparlanti assicurandosi che l impedenza totale degli altoparlanti non scenda a meno di 4 ohm Una volta eliminata la causa che ha fatto scattare il circuito di protezione riaccendere l amplificatore Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell indicatore di protezione Standby 3 PRESA PER CUFFIA Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l ascolto...

Страница 31: ...segnali alimentati agli altoparlanti E condotto da un motorino e può essere regolato dal telecomando Il comando del VOLUME non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape ma ha effetto sul segnale che passa all output del preamplificatore Pre Out TELECOMANDO VEDERE LA FIG 3 Premere il pulsante MUTE No 4 per interrompere provvisoriamente il suono agli altoparlanti e alla c...

Страница 32: ... preimpostate PRESET PRESELEZIONE oppure seleziona rispettivamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore COMANDO RIPRODUTTORE PER CD per impiego con riproduttore per CD NAD inserisce la Pausa inserisce Stop inserisce Ascolto e permette la commutazione tra Ascolto e Pausa oppure inserisce il salto di una pista Track Skip Premere una volta per passare alla pista su...

Страница 33: ...ie scariche o non inserite come prescritto Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi IR ostruite Ricevitore infrarossi IR direttamente esposto ai raggi solari oppure luce ambiente molto forte Controllare o sostituire le batterie Eliminare l ostruzione Collocare l unità lontano dal sole ridurre l intensità luminosa dell ambiente IL LED ALIMENTAZIONE PROTEZIONE RIMANE A LUCE ROSSA QUANDO ...

Страница 34: ...com outras unidades ligue o terminal NAD LINK OUT saída NAD LINK do amplificador C350 ao terminal NAD LINK IN entrada NAD LINK da outra unidade Os terminais NAD Link podem ser facilmente ligados em série terminal IN entrada no terminal OUT saída de maneira a que se possa controlar um sistema completo a partir dos dispositivos de controlo remoto de uma unidade NOTAS É aconselhável que não seja efec...

Страница 35: ...erminais de pinos deverão ser introduzidos no interior dos terminais dos altifalantes Desaperte o casquilho de plástico dos terminais dos altifalantes até que a abertura do interior roscado fique a descoberto Introduza a extremidade do pino ou do cabo a descoberto na abertura e fixe a apertando o casquilho do terminal Certifique se que as zonas met licas dos cabos de ligação dos altifalantes não e...

Страница 36: ... que alguns componentes se liguem On quando o amplificador está comutado para o modo Stand by Tenha em atenção o facto de ser necessário que os outros componentes também tenham capacidade para responder aos comandos separados de Ligar On Desligar Off Prima o botão de ON Ligar para comutar a unidade do modo Stand by para o modo de funcionamento O indicador de Stand by No 2 acenderá a luz e esta pas...

Страница 37: ... quando a função TAPE 1 é seleccionada então o sinal CD irá continuar a ser seleccionado e enviado para os terminais TAPE 1 e TAPE 1 OUTPUT SAÍDA TAPE 1 E TAPE 1 mas será o som proveniente do gravador de cassetes ligado à entrada Tape 2 que será escutado através dos altifalantes Para além do indicador amarelo que indica que o terminal Tape 1 está activado o indicador verde relativo à entrada activ...

Страница 38: ...onjunto com o amplificador C350 é de um tipo NAD universal concebido para comandar vários modelos NAD Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não funcionam uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador C350 Quando o indicador de Stand by Protecção recebe um comando do controlo remoto começa a piscar intermitentemente Tenha em conta que o in...

Страница 39: ...ante mal ligado ou danificado Cabo de entrada desligado ou danificado Coloque o botão de controle do Balanço na posição central Verifique as ligações e os altifalantes Verifique os cabos e as ligações BAIXOS FRACOS IMAGEM ESTÉREO DIFUSA Cabos ligados fora de fase Verifique as ligações para todos os altifalantes no sistema APARELHO DE CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA Pilhas gastas ou colocadas incorrec...

Страница 40: ...ed fjärrkontrollen behöver inte NAD Link anslutas Koppla aldrig ihop den sista apparaten i en NAD Link kedja med den första Koppla ur alla apparater från nätuttagen innan du gör några anslutningar med NAD Link 2 DISC INGÅNG En extra ingång som kan användas till alla ljudkällor med signal på linjenivå av typen CD Mini Disc eller signal från ett separat grammofonsteg Anslut signalkällans höger och v...

Страница 41: ... på gränsen av sin förmåga En lysdiod på apparatens framsida indikerar att funktionen är inkopplad 14 12V TRIGGER UTGÅNG Denna utgången kan man använda för att kontrollera av och påslag av annan utrustning t ex slutsteg eller radiodel etc som är utrustade med en Trigger funktion för fjärrstyrt av och påslag 12V Trigger utgången skickar en signal varje gång C350 slås på eller från Stand by läge För...

Страница 42: ...iv ingång CD Väljer CDspelare eller annan källa på linjenivå som kopplats på CD ingången som aktiv ingång VIDEO Väljer den videoljudkälla eller annan källa på linjenivå som kopplats på VCR ingången som aktiv ingång AUX Väljer den källa på linjenivå som kopplats på AUX ingången som aktiv ingång TUNER Väljer radiodelen eller annan källa på linjenivå som kopplats på Tuner ingången som aktiv ingång Fj...

Страница 43: ...batterier så försäkra dig om att de sätts i åt rätt håll så som visas i botten på batterifacket För en beskrivning av funktionerna nedan hänvisar vi till de tidigare avsnitten i bruksanvisningen Notera att den fjärrkontroll som medföljer NAD C 350 är en NAD universell fjärrkontroll och kan användas till flera NAD produkter Således finns det även knappar för funktioner som ej finns på denna apparat...

Страница 44: ...alarna Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD Högtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna på högtalarna FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt isatta IR sändaren eller mottagaren skymda IR mottagaren utsatt för direkt solljus eller stark Kontrollera eller byt batterierna Flytta hindret Flytta apparaten så att den inte står i solen ä...

Страница 45: ...S 45 ...

Страница 46: ...00 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics C350 Manual 05 00 Printed in the Peoples Rebublic of China ...

Отзывы: