IT
ISTRUZIONI PER L'USO
11
1.7.4. MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Non rimuovere mai le coperture dell’apparecchio.
L’apparecchiatura non contiene parti che possano essere riparate direttamente dall’utilizzatore. In caso di
malfunzionamento, non cercare di eseguire alcun tipo di operazioni di manutenzione. Qualora si riscontrasse o si
sospettasse un qualsiasi malfunzionamento del sistema, non tentare di effettuare alcun tipo di lavori di manutenzione
e non utilizzare il sistema su un paziente, ma contattare direttamente il distributore locale.
Nessuna parte meccanica o elettronica del sistema radiografico può essere soggetta a manutenzione da parte
dell’utente.
L’apertura degli involucri per accedere ai circuiti interni può provocare la rottura dei dispositivi e la violazione dei mezzi
di protezione per la sicurezza elettrica, e il decadimento della garanzia.
Manutenzione, riparazione e modifiche del dispositivo devono essere effettuate solamente da personale direttamente
autorizzato dal Produttore o da terze parti espressamente autorizzate dal Produttore, e devono essere conformi sia
con le norme di legge vigenti sia con le norme tecniche generalmente accettate.
Tutti i componenti del sistema devono essere verificati ed eventualmente sostituiti da personale qualificato.
Per qualsiasi intervento di manutenzione si prega di contattare il Produttore consultando il sito internet indicato in
copertina di questo manuale e compilando il modulo di Richiesta Informazioni.
Ulteriori informazioni riguardo all’ispezione e manutenzione periodica del dispositivo sono contenute nel documento
“hyperion X5 - Inspection and Maintenance”.
Qualora si debba restituire per qualsiasi motivo l’apparecchiatura o sue parti al Produttore o ad un centro di Assistenza
Tecnica, si raccomanda di disinfettare tutte le parti esterne dell’apparecchio con un prodotto specifico (vedere
paragrafo “Pulizia e disinfezione”) e restituirlo preferibilmente nell’imballo originale.
Al termine della vita dell’apparecchiatura, smaltire secondo la normativa vigente. Si consiglia inoltre di disinfettare tutte
le parti esterne dell’apparecchio prima dello smaltimento, e separare i materiali per l’eventuale raccolta differenziata.
Ai sensi delle Direttive 2011/65/UE – 2012/19UE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti, è fatto obbligo di non smaltire questi
ultimi come rifiuti urbani, effettuandone la raccolta separata. Al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, l’apparecchiatura giunta a fine vita dovrà essere riconsegnata al distributore
per lo smaltimento. Con riguardo al reimpiego, riciclaggio e alle altre forme di recupero dei rifiuti di cui sopra, il
produttore svolge le funzioni definite dalle singole Legislazioni Nazionali. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lo smaltimento abusivo del prodotto
comporta l’applicazione delle sanzioni definite dalle singole Legislazioni Nazionali.
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......