IT
MyAudio è orgogliosa di presentare Studio, una linea di Monitor Professionali da Studio attivi e passivi, progettati per
fornirvi un ascolto near-field di riferimento, affidabile per qualsiasi genere musicale. Il “carattere sonoro” di questi monitor
è stato accuratamente tarato per essere l’evoluzione della “filosofia sonora” dei monitor di riferimento near-field più usati
degli anni ’90.
Per ottenere i migliori risultati ricordate i seguenti suggerimenti.
1.
La scelta del monitor dipende dal volume della vostra regia: suggeriamo 5 e 5A per regie fino a 30m
3
(39 yd
3
), 6 e
6A per regie fino a 50m
3
(62 yd
3
), 8 e 8A per regie superiori a 40m
3
(52 yd
3
).
2.
La posizione migliore per i monitor near-field può essere ottenuta pensando alla “Sorgente”, una linea virtuale
intermedia che parte dai centri degli altoparlanti. La “Sorgente” deve essere allineata con le orecchie del fonico sul
piano orizzontale.
3.
Collocate i monitor near-field il più possibile distanti dalle pareti della regia, cercando di creare un triangolo
equilatero con i monitor e la vostra testa agli angoli! Nel caso in cui non abbiate spazio sufficiente e siate
obbligati a collocare I monitor vicino ad una parete o ad un angolo, fate un controllo sonoro della vostra
combinazione monitor tramite un’analizzatore di spettro. Quindi per ottenere una risposta in frequenza
lineare, usate i controlli LF (solo nei modelli attivi) insieme ad un EQ parametrico.
4.
Prima di iniziare a lavorare con i vostri monitor nuovi, “allenate” le vostre orecchie al nuovo standard, ascoltando
attentamente la vostra musica preferita per diverse ore al giorno, per alcuni giorni!
XLR-F -
Balanced
input
XLR-F – entrada
de balanceado
XLR-F –
Entrée
symétrique
Symmetr.
XLR-F
Eingang
XLR-F –
ingresso
bilanciato
RCA –
Unbalanced
input
RCA –entrada
desbalanceado
RCA – Entrée
asymétrique
Unsymmetr.
RCA-
Eingang
RCA – ingresso
sbilanciato
TS –
¼
”
unbalanced
input
TS –entrada
desbalanceado
TS – Entrée
asymétrique
sur jack
6,35 mm
Unsymmetr.
TS-Eingang
TS – ingresso
sbilanciato
Volume –
volume screw
Volumen – vite
del volumen
Volume – vis
de volume
Volume-
Lautstärken
schrabe
Volume – vite
del volume
HF FILTER –
Filter to
adjust overall
tweeter
emission
HF FILTER –
Filtro para
regular la
emisión total
del tweeter
HF FILTER –
Filtre de
réglage
général de
l’émission
par le tweeter
HF Filter –
Filter, um
die Gesamt-
strahlung
des
Hochtöners
zu regeln
HF FILTER –
Filtro per
regolare
l’emissione
complessiva
del tweeter
LF FILTER –
Filter to
adjust overall
woofer
emission
LF FILTER –
Filtro para
regular la
emisión total
del woofer
LF FILTER –
Filtre de
réglage
général de
l’émission
par le woofer
LF Filter –
Um die
Gesamt-
strahlung
des
Woofers zu
regeln
LF FILTER –
Filtro per
regolare
l’emissione
complessiva
del woofer
POWER –
Switch to
turn ON/OFF
the monitor
POWER –
Interruptor
para encender
(ON) y apagar
(OFF) el
monitor
POWER –
Interrupteur
de mise
sous/hors
tension du
moniteur
POWER-
Schalter
zum Ein-
(ON) u. Aus-
(OFF)
Schalten
des
Monitors
POWER –
Interruttore
per accendere
(ON) e
spegnere (OFF)
il monitor
IEC
receptacle –
A.C. mains
input
Receptáculo
IEC – entrada
para la
corriente
Réceptacle
IEC – Entrée
d’alimentatio
n secteur
IEC-Buchse
–Stom-
anschluss
Ricettacolo IEC
– ingresso per
la corrente
Serial No –
Serial
number label
Serial No –
etiqueta con el
número de
serie
N° de série –
Étiquette de
numéro de
série
Serial-N.
Etikette mit
Serien-
nummer
Serial No –
etichetta con il
numero di
serie
Important Safety Instructions (EN)
1.
Read, and keep this quick reference manual.
2.
Follow all instructions, and heed all warnings.
3.
Do not use this unit near water.
4.
Clean only with dry cloth.
5.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
6.
Unplug this apparatus during lightning storms, or when unused for long periods of time.
7.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8.
Protect the power cord from being walked on, or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
9.
Only manufacturer specified attachments/accessories should be used.
10.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug doesn’t fit into your a.c. mains outlet, consult an electrician for obsolete outlet replacement.
11.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the unit. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12.
Refer all servicing to qualified service personnel only. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, the unit does not operate normally, or the unit has been dropped.
13.
Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some
hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed
to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn
when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss.