background image

3

DE

Sicherheitshinweise

 Achtung!

Kleine Kinder können durch Schlingen 
in Zugschnüren, Ketten, Gurten und in-
nen be

fi

 ndlichen Schnüren zum Betäti-

gen des Produktes stranguliert werden.

Schnüre sind aus der 
Reichweite von Kindern 
zu halten, um Strangu-
lierung und Verwicklung 
zu vermeiden. Der Hals 
eines Kindes kann in 

Schnüre verwickelt werden.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind 
entfernt von Schnüren für Fensterabde-
ckungen aufzustellen.
Schnüre dürfen nicht miteinander ver-
knüpft werden. Es ist sicherzustellen, 
dass sich Schnüre nicht verwickeln und 
eine Schlinge bilden.

Schnurfeststeller

Falls dieses System nicht eingebaut 
ist,  können  sich  Kinder  strangulieren. 
Die Anweisungen sind sorgfältig zu le-
sen und die Montage ist entsprechend 
durchzuführen. Dieses System ist stets 
zu verwenden, um Schnüre oder Ketten 
außerhalb der Reichweite von Kindern 
zu halten.

Achten Sie darauf, dass Kinder keine 
kleinen Montageteile in den Mund ste-
cken. Sie könnten die Teile verschlucken 
und daran ersticken.

 Achtung!

Falls Sie diesen Artikel wider Erwar-
ten zurücksenden möchten, bedenken 
Sie bitte, dass es sich um ein Set han-
delt, das nur komplett retourniert werden 
kann. Nur bei einem kompletten Artikel 
kann eine Gutschrift erteilt werden.
Vielen Dank für Ihr Verständnis!

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie zuerst den Inhalt der 
Verpackung (siehe Bild 

A

).

  Rollotuch mit Ösen

  Je nach bestellter Größe kann der 

Beschwerungsstab aus mehreren 
Einzelteilen bestehen:
A:  Metallstab mit einzelnen 

Verbindungsstücken

B:  Kunststoffstab mit integrierten 

Verbindern

 Schnurgriff

 Schnurfeststeller

  Schraube für Schnurfeststeller

  Dübel für Schnurfeststeller

  Schnurclip oder Ring 

(bereits am Tuch befestigt)

 

 Fensterhaken

 Klebepunkte

Zugseite ändern

Bild 

B

 + 

C

 zeigen den Wechsel von Zug-

seite rechts auf Zugseite links.
1.  Rollotuch glatt auf einen Tisch oder 

den Fußboden legen, sodass die 
Seite mit den Ringen, Schnüren und 
Schlaufen nach oben zeigt.

2.  Schnurgriff sowie die vier Knoten 

der Schnüre 

a

 bis 

d

 lösen (siehe 

Bild 

B

).

3. Schnur 

a

 gegen 

d

 und Schnur 

b

 

gegen 

c

 tauschen und am unteren 

Ende des Rollotuchs wieder ver-
knoten. Schnurgriff wieder befesti-
gen (siehe Bild 

C

).

Содержание Carpi

Страница 1: ...erelési útmutató PL Roleta rzymska podwieszana na hak uchwyt Instrukcja montażu RO Jaluzele pliante cu sistem de prindere cu cârlige și ochiuri Instrucţiuni de montaj RU Римская штора с подвесными крючками петлевыми подвесками Инструкция по монтажу SK Sťahovacie roleta s háčikom zavesenie na pútka Návod na montáž TR Kancalı Kopçalı asmalı rulo perde Montaj Kılavuzu Dokument Nr 5297 Ausgabe 09 15 D...

Страница 2: ...G B H F E D C A K J a b c d d c b a L 1x 1x 1x 1x A 1x B 45 80 cm 100 120 cm 2 3 6 9 1 2 2 3 5 7 4 6 8 9 8 9 ...

Страница 3: ...lucken und daran ersticken Achtung Falls Sie diesen Artikel wider Erwar ten zurücksenden möchten bedenken Sie bitte dass es sich um ein Set han delt das nur komplett retourniert werden kann Nur bei einem kompletten Artikel kann eine Gutschrift erteilt werden Vielen Dank für Ihr Verständnis Lieferumfang Bitte überprüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung siehe Bild A Rollotuch mit Ösen Je nach be...

Страница 4: ...tuch in einen Wäschebeutel oder Kopfkissenbezug stecken 4 Unbedingt nach Vorgabe des Pflegeetiketts waschen Veiligheidsinstructies Attentie Kleine kinderen kunnen verstrikt raken door lussen in treklinten kettingen rie men en geïntegreerde snoeren voor de bediening van het product Snoeren moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden zo dat ze er niet verstrikt in raken of erin stikken De ...

Страница 5: ...afbeelding B 3 Vervang snoer a dor d en snoer b dor c en knoop ze aan het onder ste uiteinde van de roldoek opnieuw vast Bevestig de snoergreep op nieuw zie afbeelding C Montage Deze montagewijze is niet geschikt voor houten ramen Wanneer u la ter de kleefpunten verwijdert kan er lak en verf loskomen 1 Verzwaringsstaven monteren zie afbeelding D 2 Schuif de verzwaringsstaven in de bovenste en onde...

Страница 6: ...ou would like to return this article please note that this set can only be returned in its entire ty We can only credit the correspond ing amount following return of the com plete product Thank you for your understanding Product contents Please begin by checking the contents of the packaging see figure A Blind cloth with loops Depending on the size ordered the bottom bar may consist of several par...

Страница 7: ...undry bag or pillow case 4 Be absolutely sure to follow the instructions on the care label when washing Consignes de sécurité Attention Les petits enfants peuvent s étrangler avec les cordelettes les chaînes les sangles et les cordes servant à action ner le produit Les cordelettes doivent être éloignées des en fants pour éviter tout étranglement et enche vêtrement Le cou d un enfant peut s enchevê...

Страница 8: ...r la cordelette a par la d et la cordelette b par la c et renouer à l extrémité de la toile du store Re fixer la poignée de cordelette voir figure C Montage Cet type de montage ne convient pas à une fenêtre en bois Si vous enlever plus tard les points de collage la peinture peut se détacher 1 Assembler les barres de charge voir figure D 2 Introduire les barres de charge dans les tunnels de tissu d...

Страница 9: ...l prodotto con trariamente alle aspettative tenere pre sente che si tratta di un set che può es sere restituito solo al completo Solo in caso di articolo completo è possibile ot tenere un accredito Grazie per la comprensione Fornitura Verificare prima il contenuto della confe zione vedi figura A Tenda avvolgibile con occhielli A seconda della dimensione ordinata la barra può essere composta da più...

Страница 10: ...sta vedi figura K 2 Rimuovere la tenda avvolgibile vedi figura L 3 Bloccare la tenda avvolgibile in un sacchetto della lavanderia o in una federa 4 Assicurarsi di lavare come specifi cato sull etichetta Bezpečnostní pokyny Pozor Malé děti se mohou uškrtit prostřednic tvím smyček stahovací šňůrky řetízků řemínků a uvnitř umístěných šňůrek k obsluze tohoto výrobku Šňůrky musí být ucho vávány mimo do...

Страница 11: ...y a do d viz obrázek B 3 Přehoďte šňůrku a proti d a šňůrku b proti c a opět zauzlujte na spodním konci látky rolety Držadlo šňůrky znovu připevněte viz obrázek C Montáž Tento způsob montáže není vhodný pro dřevěná okna Během následného odstranění lepících bodů by se barvy a nátěry mohly odloupnout 1 Sestavte zatěžkávací tyčku viz obrázek K 2 Zatěžkávací tyčku navlečte do horní a spodní strany lát...

Страница 12: ...ful ladhatnának Figyelem Ha vissza kívánja küldeni a terméket ne feledje hogy a készlet összes elemét vissza kell juttatni Visszatérítés csak hiánytalan cikk esetében lehetséges Köszönjük megértését Csomag tartalma Először ellenőrizze a csomag tartalmát lásd A ábra Rolóvászon karikákkal A rendelt mérettől függően a nehezítő pálca több részből is állhat A Fémpálca egyenkénti kötőelemekkel B Műanyag...

Страница 13: ...osózsákba vagy párnahuzatba 4 Mosáskor feltétlenül kövesse a kezelési címke előírásait Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Małe dzieci mogą się udusić poprzez zaplątanie w sznurki łańcuszki pasy i inne taśmy służący do zwijania i rozwi jania rolet Sznurki należy przecho wywać w miejscu nie dostępnym dla dzieci aby nie mogły się w nie zaplątać Szyja dziecka może zaplątać się w sznurek Łóżka łó...

Страница 14: ...chwyt na sznurek oraz cztery węzły na sznurkach a do d patrz rys B 3 Zmienić sznurek a na d i sznurek b na c oraz ponownie związać je u dołu materiału rolety Z powrotem przymocować uchwyt na sznurek patrz rys C Montażu Ten sposób montażu nie nadaje się do okien drewnianych Przy późniejszej likwidacji punktów montażowych może oderwać się lakier lub farba 1 Złożyć drążki obciążające patrz rys D 2 Dr...

Страница 15: ... și se pot sufoca Precauţie În cazul în care doriți să returnați acest articol luați în considerare faptul că este un set și că nu poate fi returnat decât complet Doar în cazul unui set complet se poate acorda o notă de credit Vă mulțumim pentru înțelegere Pachetul de livrare Mai întâi vă rugăm să verificați conținu tul ambalajului a se vedea figura A Jaluzea pliantă cu ochiuri În funcție de mărim...

Страница 16: ...odați a se vedea figura J Spălare 1 Scoateți barele de greutate a se vedea figura K 2 Îndepărtați pânza jaluzelei pliante a se vedea figura L 3 ntroduceți pânza jaluzelei pliante într un sac de spălat rufe sau într o față de pernă 4 Respectați instrucțiunile de pe etichetă Правила техники безопасности Внимание При попадании в руки малолетних детей петли натяжных шнуров цепо чек ремней и других шну...

Страница 17: ...торы на столе или полу так чтобы стороны с кольцами шнурами и петлями смотрела вверх 2 Снять ручку шнура и четыре узла шнуров от a до d см рис B 3 Заменить шнур a на d а шнур b на c и снова связать в нижнем конце полотна шторы Снова закрепить ручку шнура см рис C Mонтажа Этот вид монтажа не подходит для деревянных окон При последующем снятии точек склеивания может быть повреждено лакокрасочное пок...

Страница 18: ... Ak chcete tento výrobok vrátiť v rozpore s očakávaním majte na pamäti že výrobok môže byť vrátený len ako celý set Iba s kompletným produktom môže byť vystavený dobropis Ďakujeme za pochopenie Rozsah dodávky Najprv prosím skontrolujte obsah bale nia pozri obrázok A Látka rolety s pútkami V závislosti na objednané veľkosti sa môže závažná tyč skladať z niekoľkých častí A Kovová tyč s jednotlivými ...

Страница 19: ...i obrázok L 3 Látku rolety dajte do vrecka na pranie alebo do obliečky na vankúš 4 Bezpodmienečne vyperte tak ako je uvedené na visačke produktu Güvenlik uyarıları Dikkat Küçük çocuklar ürünün harekete geçiril mesi için tasarlanmış çekme iplerindeki düğümlerden zincirlerden kemerlerden ve iç kısımda bulunan iplerden dolayı asılı kalarak boğulabilirler Boğulma ve asılı kalma yı önlemek için ipler ç...

Страница 20: ... 3 İp a yı d ye karşılık ve ip b yi c y karşılık değiştirin ve rulo bezin alt sonunda tekrar düğümleyin İp tutamağını tekrardan sabitleyin bkz resim C Montaj Bu montaj türü ahşap pencereler için uygun değildir Yapışkan noktalar sonradan çıkarıldığında lekeler oluşabilir ve renk çıkabilir 1 Ağırlaştırıcı çubukların montajı bkz resim D 2 Ağırlaştırıcı çubukları bezin alt ve üst tüneline geçirin bkz ...

Отзывы: