background image

P12 

WARRANTY INFORMATION 

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized  MW PRODUCTS™ Dealer.  MW PRODUCTS are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. 
MW PRODUCTS will repair or replace the defective component or product, at  its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from MW PRODUCTS will result in void of 
warranty.   

To obtain warranty service, contact MW PRODUCTS customer service at 602-674-1000 or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be 
shipped to MW PRODUCTS for inspection, you will be responsible for the shipping charges.  Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid. 

MW PRODUCTS disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by MW 
PRODUCTS. To the maximum extent permitted by law, MW PRODUCTS disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and 
warranties of merchantability. MW PRODUCTS will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, MW PRODUCTS.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 

Specifications are subject to change without prior notice. 

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de 

MW PRODUCTS™.  Esta garantía cubre los productos MW 

PRODUCTS de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. MW PRODUCTS, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente 
defectuoso.  En caso de que no se sigan las instrucciones de MW PRODUCTS para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.   

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de MW PRODUCTS.  Llame al  602-674-1000.  o escríbanos a [email protected]. Deberá 
proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a MW PRODUCTS para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe 
se le devolverá con los gastos de envío pagos. 

MW PRODUCTS no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado  ni se hace responsable en casos en los 
que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por MW PRODUCTS. En la medida en que la ley lo permita, MW PRODUCTS no se hace responsable de ninguna otra garantía, 
expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. MW PRODUCTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso 
de los productos MW PRODUCTS o por el uso inapropiado de dichos productos. MW PRODUCTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen 
todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos MW PRODUCTS que no se hayan realizado en MW PRODUCTS. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.  

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit 

MW PRODUCTS™ auprès d'un détaillant MW PRODUCTS autorisé. Les produits MW PRODUCTS sont 

garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.   MW PRODUCTS se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le 
non-

respect des directives d’entretien fournies par MW PRODUCTS annulera la garantie.   

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle MW PRODUCTS au 602-674-1000 ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu 
d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation MW PRODUCTS pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera 
envoyé en port payé. 

MW PRODUCTS rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 
respectant pas les limites de charge, ou du non-

respect des directives d’entretien fournies par MW PRODUCTS. Sous réserve des lois en vigueur, MW PRODUCTS réfute toute autre 

garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque.   MW PRODUCTS réfute toute responsabilité pour des 
dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits MW PRODUCTS.   MW PRODUCTS réfute également toute responsabilité pour quelque dommage 
accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits MW PRODUCTS par une personne ne travaillant pas pour MW PRODUCTS. 

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence. 

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 

ESPAÑOL 

FRANÇAIS 

QUESTIONS? 

 

 

             1-602-674-1000 

NEED HELP? PLEASE CALL 

NECESITA AYUDA? LLÁMENOS. 
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER 

 
 
 
 

Congratulations!  

Installation complete 

 
 
 

1-602-674-1000 

Содержание Large Full Motion

Страница 1: ... Motion Mount Large Full Motion Mount Max Screen Size 70 Max weight 125lbs CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR V4 Low Profile Full Motion Flat Panel Mount ...

Страница 2: ...rofundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm 5 8 pulgada de espesor como máximo Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted consulte a un contratista o a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe poder soportar...

Страница 3: ...4 M8 x 25 X 4 4 8 M4 x 12 X 4 M4 x 25 X 4 13 11 8 mm LAG BOLT X 4 12 STEEL WASHER X 4 M6 X 5 8 WRENCH X 1 M6 WASHER X 2 M6 ACORN NUT X 2 9 SQUARE WASHER X 4 Product Components Contents Qty Description A 1 Wall Plate B 1 Universal Monitor Plate C 1 Arm Assembly ANCHOR X 4 A B Universal Adapter Range Minimum 200mm x 100mm W X H Maximum 600mm x 400mm W X H C A4 A1 A3 A2 ...

Страница 4: ...ms below to assist in determining the appropriate wall placement to use Maximum angle for corner placement decreases as panel size increases Drawing shows panel mounted to left corner wall Drawing shows panel mounted to the right corner wall Drawings below show the Large Full Motion Mount attached to the left and right of the corner Depending on the desired angle for viewing please review to deter...

Страница 5: ... l adaptateur au moniteur STEP 1 CURVED BACK FLAT PANEL UNIVERSAL MONITOR PLATE Connect Universal Monitor Plate to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au moniteur 2 1 3 4 7 X4 6 5 8 10 B B 9 SQUARE WASHER X 4 9 9 10 10 SQUARE WASHER X 4 9 X4 Spacers can also be used to provide clearance for cables and connectors ...

Страница 6: ...ITOR PLATE P6 Monitor Plate must be centered horizontal plane on back of flat panel STEP 1 SECURE UNIVERSAL MONITOR PLATE VERTICAL RAILS X2 Secure vertical rails to horizontal chrome rod on Monitor Plate with pre installed screws ...

Страница 7: ...with security Allen wrench Note 2 Philips screws and 2 security screws will be used in Step 4 to reattach arm assembly to wall mount STEP 2 PRIOR TO EXTENDING ARMS REMOVE ARM ASSEMBLY FROM WALL PLATE Remove Arm Assembly by gently lifting vertically off Wall Plate Wall Plate is now ready to attach to wall surface Step 3 A1 A1 ...

Страница 8: ...érez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE X4 DRILL BIT NOT INCLUDED STEP 3A DRILL PILOT HOLE AND MOUNT WALL PLATE Secure lag bolts with steel washer to Wall Plate 11 13 13 11 13 ...

Страница 9: ...e X4 Wall Screws 1 LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage STEP 3B DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PLATE Wall Anchors 12 11 13 13 Solid Concrete Concreto sólido Béton massif Drill Bit S broca Foret Level Nivelado Level ...

Страница 10: ...ate for optimum placement of Flat Panel Secure Arm Assembly to Wall plate using screws removed from Step 2 C A STEP 5 ATTACH UNIVERSAL MOUNT PLATE TO ARM ASSEMBLY WALL PLATE A B Heavy Assistance Required TRES LOURD Cette etape requiert deux personnes PESADO Necesitara ayuda para realizar esta operacion C A1 ...

Страница 11: ...rench X2 ADJUST TILT TENSION POST INSTALLATION LEVEL Adjust tilt mechanism tension with ratchet handle lever Built in level feature for post installation correction Rotate ratchet handle lever clockwise for tensioning tilt mechanism For additional tension pull lever laterally rotate counter clock wise and repeat and repeat tension A3 A4 A2 A3 A4 A2 ...

Страница 12: ...sable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización MW PRODUCTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos MW PRODUCTS o por el uso inapropiado de dichos productos MW PRODUCTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos ...

Отзывы: