background image

P 12  

WARRANTY INFORMATION

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized MW PRODUCTS Dealer. MW PRODUCTS products are covered against defects in materials and workmanship for 5 

years. MW PRODUCTS will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from MW PRODUCTS will result in void of 

warranty.  

To obtain warranty service, contact MW PRODUCTS customer service at 602-674-1000 or [email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be 

shipped to MW PRODUCTS for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.

MW PRODUCTS disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by MW 

PRODUCTS. To the maximum extent permitted by law, MW PRODUCTS disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and 

warranties of merchantability. MW PRODUCTS will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, MW PRODUCTS products. 

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Specifications are subject to change without prior notice.

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de MW PRODUCTS. Esta garantía cubre los productos MW 

PRODUCTS de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. MW PRODUCTS, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente 

defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de MW PRODUCTS para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de MW PRODUCTS. Llame al  602-674-1000.  o escríbanos a [email protected]. Deberá

proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a MW PRODUCTS para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe 

se le devolverá con los gastos de envío pagos.

MW PRODUCTS no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los 

que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por MW PRODUCTS. En la medida en que la ley lo permita, MW PRODUCTS no se hace responsable de ninguna otra garantía, 

expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. MW PRODUCTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso 

de los productos MW PRODUCTS o por el uso inapropiado de dichos productos. MW PRODUCTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen 

todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos MW PRODUCTS que no se hayan realizado en MW PRODUCTS.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit MW PRODUCTS auprès d'un détaillant MW PRODUCTS autorisé. Les produits MW PRODUCTS sont garantis 

5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.   MW PRODUCTS se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-

respect des directives d’entretien fournies par MW PRODUCTS annulera la garantie.  

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle MW PRODUCTS au 602-674-1000 ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu 

d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation MW PRODUCTS pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera 

envoyé en port payé.

MW PRODUCTS rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 

respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par MW PRODUCTS. Sous réserve des lois en vigueur, MW PRODUCTS réfute toute autre 

garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque.   MW PRODUCTS réfute toute responsabilité pour des 

dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits MW PRODUCTS. MW PRODUCTS réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire 

ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits MW PRODUCTS par une personne ne travaillant pas pour MW PRODUCTS.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

QUESTIONS?

1-602-674-1000

NEED HELP? PLEASE CALL

NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.

BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER

1-602-674-1000

Congratulations! 

Installation complete

MOUNTS

Содержание Extra Large Full Motion MW150C75

Страница 1: ...creen Size 80 Max Weight 150 LBS CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMU LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR Max Screen Size 90 CAUTION THE MAXIMUM LOADING WEIGHT IS 150 LBS USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY MOUNTS ...

Страница 2: ...ble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm 2 pulgadas de ancho por 102 mm 4 pulgadas de profundidad como mínimo y por paneles de yeso ...

Страница 3: ...mm x 500mm C Flat Panel Mounting Pattern W x H 11 5mm SPACER X 4 16 10 SQUARE WASHER X 4 WALL ANCHOR X 6 6 5 7 2 1 3 M5 x 12 X 4 M6 x 15 X 4 M8 x 15 X 4 M5 x 30 X 4 M6 x 30 X 4 M8 x 30 X 4 4 8 M4 x 12 X 4 M4 x 30 X 4 10mm SPACER X 4 12 15 STEEL WASHER X 8 13 14 LAG BOLT 8mm x 65mm X6 LAG BOLT STEEL WASHER X6 A ALLEN WRENCH LLEN KEY X 1 X 1 M6 WASHER X 2 M6 ACORN NUT X 2 A4 A1 A3 A2 M8 x 45 X 4 9 ...

Страница 4: ...l Motion Mount attached to the left and right of the corner Depending on the desired angle for viewing please review to determine which wall to mount your panel The Extra Large Full Motion Mount can be installed in a corner location when needed Prior to installing the Mount it is impor tant to determine the approprite corner wall to install the mount Please see diagrams below to assist in determin...

Страница 5: ...nitor Connectez l adaptateur au moniteur STEP 1 CURVED BACK FLAT PANEL UNIVERSAL MONITOR PLATE Connect Universal Monitor Plate to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au moniteur 2 1 3 4 X4 10 10 11 12 X4 Spacers can also be used to provide clearance for cables and connectors 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P5 ...

Страница 6: ... SCREWS FROM THE MONITOR KIT ARE TOO LONG B 5 9 13 13 13 10 10 11 12 Diagrams show three options for using additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into back of flat panel television B 1 4 B 1 4 P6 STEP 2B SECURE UNIVERSAL MONITOR PLATE VERTICAL RAILS X2 Secure vertical rails to horizontal chrome rod on Monitor Plate with pre installed screws ...

Страница 7: ...ue el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro Repérez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE DRILL BIT NOT INCLUDED STEP 3A USE TEMPLATE TO MARK WALL FOR PILOT HOLES ...

Страница 8: ...lts with steel washer to Wall Plate 14 14 15 STEP 3B SOLID CONCRETE INSTALLATION DRILL BIT NOT INCLUDED LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Solid Concrete Concreto sólido Béton massif Drill Bit S broca Foret Level Nivelado Level 15 ...

Страница 9: ...P9 Insert Wall Anchors into Concrete Wall Secure Lag Bolts to Wall Bracket STEP 3B USE TEMPLATE TO MARK WALL FOR PILOT HOLES STEP 3B DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PLATE AND ARM ASSEMBLY 1 ...

Страница 10: ...etape requiert deux personnes PESADO Necesitara ayuda para realizar esta operacion C C A B A C OPTIONAL ADJUST ARM ASSEMBLY LATERALLY If necessary you can move the arm assembly laterally to center your TV Remove 4 bolts as shown at left move arm assembly to desired location and reattach arm assembly with the 4 bolts ...

Страница 11: ...nsioning tilt mechanism For additional tension pull lever laterally rotate counter clock wise and repeat and repeat tension A3 A4 A2 A3 A4 X2 A2 a Rotate handle clockwise as far as possible b Pull handle to side laterally against spring tension and rotate counter clockwise as far as possible c Repeat steps a and b until panel holds desired tilt If necessary adjust the 4 acorn nuts to snug not tigh...

Страница 12: ...responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización MW PRODUCTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos MW PRODUCTS o por el uso inapropiado de dichos productos MW PRODUCTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes Dentro de éstos se incluyen todo tipo de g...

Отзывы: