MV Agusta F4 Frecce Tricolori Скачать руководство пользователя страница 63

- 62 -

USO

4

4

IT

4.6.

Accesso al vano portaoggetti

Inserire la chiave.
Premere la sella passeggero nella parte termi-

nale e contemporaneamente ruotare la chiave in
senso orario.

Sollevare la sella passeggero dall’estremità

posteriore, farla scorrere in avanti ed estrarla.

Per il rimontaggio del particolare osservare le
seguenti indicazioni:

Ruotare la chiave nella serratura

Premere la sella passeggero

Rilasciare la chiave

Premere nuovamente la sella assicuran-
dosi di averla saldamente agganciata alla
struttura.

ATTENZIONE
Dopo aver rimosso o sollevato la sella pas-
seggero, e comunque  prima di ogni utiliz-
zo della moto, assicurarsi  che  il compo-
nente sia  stato posizionato correttamente
e che risulti ben ancorato alla struttura
portante del veicolo.

Содержание F4 Frecce Tricolori

Страница 1: ......

Страница 2: ...Manuale dell utente Versione Italiana...

Страница 3: ...i innovazioni un punto di riferi mento a livello mondiale la sua linea senza tempo morbida ed affusolata una splendida fusione fra un glorioso passato e un nuovo millennio Il connubio di questi elemen...

Страница 4: ...pie 25 3 7 1 Spie luminose di indicazione 26 3 7 2 Display multifunzione 27 3 8 Tabella lubrificanti e liquidi 28 cap Descrizione argomenti pag 4 USO 29 4 1 Uso della motocicletta 29 4 2 Rodaggio 30 4...

Страница 5: ...renatura in estensione sospensione anteriore 75 5 8 3 Dispositivo idraulico di frenatura in compressione sospensione anteriore 76 5 9 Regolazione sospensione posteriore F4 R 77 5 9 1 Dispositivo idrau...

Страница 6: ...anche in formato elettronico pdf sul supporto digitale in dotazione e puo essere stampato o visua lizzato su un qualsiasi PC sia dotato di sistema Windows che Mac Vi raccomandiamo di leggere attentam...

Страница 7: ...otocicletta Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e o manutenzione esse sono contraddistinte dai seguenti simboli Informazioni sulle operazioni consentit...

Страница 8: ...cato di Garanzia e Pre Consegna Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi p...

Страница 9: ...dentificata dal numero di matri cola del telaio Per ordinare le parti di ricambio oltre a questo numero pu essere necessario indicare il numero di matricola motore il codice colore e il numero di iden...

Страница 10: ...plicato della chiave a ricambio Il numero di identificazione chiave riportato sulla MV Code Card fornita in dotazione insieme alle chiavi di avviamento I T 9 Identificazione combinazione colori motoci...

Страница 11: ...arghetta possibile individuare il codi ce colore della motocicletta il quale determina la colo razione delle parti della carrozzeria Si consiglia di annotare il codice colore della motoci cletta nel s...

Страница 12: ...o nella sezione 4 del presente Manuale 2 2 MANUTENZIONE Per garantire la massima efficienza ed affidabilit del veicolo essenziale eseguire gli interventi manutentivi previsti nel Manuale di Manutenzio...

Страница 13: ...gliamo di consultarVi con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu adatti alle Vostre esigenze 2 4 CARICO VEICOLO Il veicolo progettato per l impiego da par...

Страница 14: ...zza del vostro mezzo tenere sempre presenti le seguenti precauzioni NON SOVRACCARICARE MAI IL MOTOCICLO L uso di un motociclo sovraccaricato pu provocare danneg giamenti dei pneumatici perdite del con...

Страница 15: ...elettrici semimanubrio sinistro 3 3 Tappo serbatoio carburante 4 5 Leva comando cambio 3 6 e 5 1 Cavalletto laterale 3 2 Interruttore di accensione e bloccasterzo 3 5 Specchietto retrovisore 5 1 Leva...

Страница 16: ...cavalletto abbassato si azioni il cambio per porsi in movimento l interruttore interrompe la corrente al motore provocandone lo spegnimento Nel caso in cui la moto si trovi inve ce nella condizione di...

Страница 17: ...iante Leva indicatori di direzione Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri La leva torna al centro premere per disattivare gli indicatori Puls...

Страница 18: ...in caso di possibili situazioni di pericolo Leva Indicatori di Direzione Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l intenzione di cambiare direzione o corsia di marcia ATTE...

Страница 19: ...na avviato Con motore avviato ripremendo possibile selezionare la mappatura della centralina 4 4 7 Leva avviamento a freddo del motore Choke Ruotare in senso orario per l avviamento a freddo del motor...

Страница 20: ...are la mappatura della centralina tramite l apposita funzione presente nella strumentazione di bordo 4 4 7 CAUTELA Per evitare danni all impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo...

Страница 21: ...nopola dalla posizione di riposo corrispondente alla condizione di regime minimo del motore Nella condizione di avviamento a freddo Choke attivo la ripetuta rotazione della manopola nel senso di chiu...

Страница 22: ...re di accensione attiva e disattiva il circuito elettrico ed il bloccasterzo le quattro posizioni di coman do sono di seguito descritte Posizione OFF Tutti i circuiti elettrici sono disattivati La chi...

Страница 23: ...CK Ruotare il manubrio a destra o a sinistra Premere leg germente la chiave e contemporaneamente ruotarla in posizione LOCK Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo bloc cato La chiave...

Страница 24: ...posizione P Tutti i circuiti elettrici sono disattivati tranne le luci di par cheggio luci di posizione e lo sterzo bloccato La chiave pu essere estratta CAUTELA Non lasciare la chiave sulla posizion...

Страница 25: ...lata dalla relativa spia cruscotto Spostando la leva del cambio verso il basso si innesta la prima marcia Analogamente spostando la leva verso l alto si innesta la seconda marcia continuando pi volte...

Страница 26: ...a chiave di accensione in posizione ON Dopo un check up iniziale 7 secondi le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento Spie luminose di indicazione 3 7 1...

Страница 27: ...re la batteria Se l accensione avviene durante la marcia rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Spia cavalletto laterale rosso Si accende quando il cavalletto laterale abbassato Spia limitator...

Страница 28: ...le luci di emergenza Display rapporto cambio Indica il rapporto del cambio attualmente inserito La posizione di folle indicata con la lettera N neutral Termometro Indica la temperatura del liquido di...

Страница 29: ...o MV Agusta consiglia di rivolgersi direttamente ai propri con cessionari autorizzati L olio motore AGIP Racing 4T 10W 60 stato realizzato appositamente per il motore del motociclo F4 Qualora il lubri...

Страница 30: ...ssario adottare un atteggiamento prudente Uno stile di guida aggressivo o avventato pu esporre al rischio di incidenti compromettendo la Vostra incolumit e quella di altre persone ATTENZIONE LE LIMITA...

Страница 31: ...guida tranquilla J Da 0 a 500 Km da 0 a 300 mi A Durante questa percorrenza variare frequentemente il regime di rotazione del motore Se possibile privilegia re percorsi leggermente collinosi con molt...

Страница 32: ...rcorrenza evitare di mantenere a lungo il motore sotto sforzo J Da 1000 a 2500 Km da 600 a 1600 mi Durante questa percorrenza possibile pretendere maggiori prestazioni dal motore senza tuttavia supera...

Страница 33: ...perta Ruotando l interruttore d accensione in posizione ON la strumentazione e le spie eseguono l autodia gnosi durante questa fase accertarsi dell accensione di tutte le spie presenti sul cruscotto A...

Страница 34: ...a nella figura a lato In particolare viene evidenziato il gruppo o il componente della motocicletta su cui stato riscontrato il malfunzionamento Premendo il pulsante OK il cruscotto passa alla modalit...

Страница 35: ...a leva CHOKE senza ruotare la manopo la dell acceleratore Premere il pulsante di avviamento motore Appena il motore si avviato rilasciare il pulsante e dopo un breve riscaldamento riportare la leva CH...

Страница 36: ...anto elettrico non azionare l avviamento per pi di 5 secondi consecutivi Non far funzionare a lungo il motore a motocicletta ferma Il conseguente surriscal damento pu danneggiare i componenti inter ni...

Страница 37: ...ioni possibili sono Selezione delle modalit di funzionamento RUN Contachilometri TC Controllo trazione CHRONO Cronometro NIGHT DAY Modalit Notte Giorno Azzeramento delle funzioni contachilometri parzi...

Страница 38: ...te la marcia 4 4 1 Selezione funzioni display La selezione riguarda le seguenti modalit di funzionamento RUN Contachilometri TC Controllo trazione CHRONO Cronometro NIGHT DAY Modalit Notte Giorno La v...

Страница 39: ...zioni vedi 4 4 2 Contachilometri Totale TOTAL Contachilometri Parziale 1 TRIP 1 In alternativa Contachilometri Totale TOTAL Contachilometri Parziale 2 TRIP 2 J Modalit TC La presente funzione permette...

Страница 40: ...nzioni visualizzate diventano Cronometro Giro attuale CURRENT LAP Cronometro Giro pi veloce BEST LAP Cronometro Giro precedente LAST LAP Contagiri Totale giri percorsi N LAP J Modalit NIGHT DAY La pre...

Страница 41: ...nzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Accedere alla modalit RUN nell...

Страница 42: ...pulsante OK per un tempo inferiore a quattro secondi fino alla visualizzazione della funzione contachilometri parziale 2 TRIP 2 Premendo ora il pulsante OK per un tempo supe riore a quattro secondi i...

Страница 43: ...modifica o regolazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia...

Страница 44: ...ONO possibile iniziare l acquisizione dei dati relativi ai tempi di percorrenza sul giro L azionamento del pulsante del lampeggio faro abbagliante determina l inizio della misurazione dei dati I punti...

Страница 45: ...ta sul display per dieci secondi quindi si procede con la visualizza zione del tempo sul giro successivo Continuando nell utilizzo del cronometro ad ogni azionamento del pulsante di lampeggio viene re...

Страница 46: ...pi veloce BEST LAP ed il tempo sull ultimo giro percorso LAST LAP ATTENZIONE Le operazioni di modifica o regolazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle mot...

Страница 47: ...nte consente di visualizzare in sequen za tutti i tempi precedentemente acquisiti a partire dal l ultimo giro memorizzato Al termine della visualizzazione dei dati la pressione del pulsante SET consen...

Страница 48: ...re spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Cancellazione tempi singoli Accedere alla modalit CHRONO e premere il pulsan...

Страница 49: ...lazione viene interrotta Successivamente la pressione del pulsante del lampeggio fanale abbagliante seguita dalla pressione del pulsante OK per un tempo superiore a quattro secondi consente di cancell...

Страница 50: ...a lit CHRONO e premere il pulsante SET per un tempo inferiore ai quattro secondi fino alla visualizza zione della scritta BEST LAP RESET Premere il pulsante OK per un tempo inferiore a quattro secondi...

Страница 51: ...procedura di cancellazione viene interrotta Al termine della cancellazione dei dati la pressione del pulsante SET consente di uscire dalla modalit BEST LAP RESET per passare alla modalit succes siva C...

Страница 52: ...lsante OK per un tempo supe riore a quattro secondi tutti i tempi precedentemente acquisiti vengono cancellati Se invece si preme il pulsante SET per un tempo infe riore ai quattro secondi la procedur...

Страница 53: ...icletta ferma e piedi a terra vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia La pressione del pulsante SET consente di passa re in modo ciclico dalla visualizzazione diurna a quella no...

Страница 54: ...Infatti se per un motivo qualsiasi il sistema non risulta in grado di riconoscere il codice della chiave di avviamen to per ottenere il consenso all avviamento del motore necessario inserire manualme...

Страница 55: ...quattro secondi per impostare la prima cifra del codice La pressione del pulsante OK per un tempo infe riore a quattro secondi consente di variare tra 0 e 9 il valore relativo alla prima cifra Una vol...

Страница 56: ...LID CODE Il display del cruscotto ritorna alla modalit RUN pos sibile avviare il motore Se il codice inserito errato compare la scritta NOT VALID CODE Il sistema non d il consenso all avvia mento del...

Страница 57: ...olo La selezione della mappatura centralina pu essere effettuata premendo il pulsante di avviamento a moto re acceso L attivazione della mappatura SPORT viene segnalata tramite l apparizione della rel...

Страница 58: ...ie eseguono l autodiagnosi In presenza di un guasto al veicolo il display visualizza il messaggio di errore mostrato nella figura a lato in particolare viene eviden ziato il gruppo o il componente del...

Страница 59: ...a lato ATTENZIONE Nel caso in cui venga segnalata la presenza di un guasto durante l utilizzo del veicolo non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta Al momento d...

Страница 60: ...estione pu comparire durante qual siasi condizione di utilizzo del veicolo ATTENZIONE In caso di temperatura alta arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento Nel c...

Страница 61: ...perto o in locale ben ventilato Cautela Precauzione utilizzare esclusiva mente benzina super senza piombo con un numero di ottano R O N di 95 o pi Tale necessit ricordata da un punto verde sul lato in...

Страница 62: ...scite di carburante possono provocare incendi Il livello del carburante nel serbatoio non deve mai superare la base del bocchettone di riempimento Cautela Precauzione asciugare subito con un panno pul...

Страница 63: ...rimontaggio del particolare osservare le seguenti indicazioni Ruotare la chiave nella serratura Premere la sella passeggero Rilasciare la chiave Premere nuovamente la sella assicuran dosi di averla sa...

Страница 64: ...enza parcheggiare con la ruota anteriore a monte e con la prima marcia inserita ricordarsi di riportare il cam bio in folle prima di riavviare la moto Non lasciare il veicolo incustodito con la chiave...

Страница 65: ...seguita da due persone ATTENZIONE Quando il veicolo in sosta sul cavalletto laterale pericoloso sedere a bordo gravando perci col proprio peso sull unico appoggio di stazionamento ATTENZIONE Prima di...

Страница 66: ...liorare l ergonomia l assetto e la sicurezza Tuttavia poiche una errata regolazione di componen ti particolarmente importanti puo creare una situazio ne di pericolo alcune di queste regolazioni sono r...

Страница 67: ...lazione catena 5 2 N Orientamento faro 5 11 H Regolazione sospensione anteriore 5 7 5 8 F Regolazione specchietto retrovisore 5 5 A Regolazione leva frizione 5 4 F Regolazione specchietto retrovisore...

Страница 68: ...10 2 M Regolazione catena per l efficienza e la sicurezza della trasmissione N Orientamento faro per regolare la profondit del fascio luminoso in funzione dell assetto 5 11 A Regolazione leva frizione...

Страница 69: ...izione ruotando la ghiera in senso orario o antiorario In senso orario la leva si allontana dalla manopola In senso antiorario la leva si avvicina alla manopola K F4 RR Ruotare il pomello in senso ora...

Страница 70: ...ne ruotando la ghiera in senso orario o antiorario In senso orario la leva si allontana dalla manopola In senso antiorario la leva si avvicina alla manopola K F4 RR Ruotare il pomello in senso orario...

Страница 71: ...terzo La regolazione standard si ottiene ruotando il pomello in senso antiorario fino a fondo corsa in questa posizione l ammortizzatore offre la minima resistenza all azione dello sterzo In base alle...

Страница 72: ...ura in estensione 5 7 Regolazione sospensione anteriore F4 R NOTA La regolazione delle sospensioni deve essere preferibilmente effettua ta con il serbatoio carburante pieno Precarico molla Dispositivo...

Страница 73: ...olla oppure ruotare in senso antiorario per diminuirlo 5 7 2 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione anteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione stand...

Страница 74: ...zione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino ad avvertire il primo scatto da questa posizione occorre ruo tare in senso...

Страница 75: ...ra in estensione 5 8 Regolazione sospensione anteriore F4 RR NOTA La regolazione delle sospensioni deve essere preferibilmente effettua ta con il serbatoio carburante pieno Precarico molla Precarico m...

Страница 76: ...in senso orario per aumentare il precarico molla oppure ruotare in senso antiorario per diminuirlo 5 8 2 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione anteriore La regolazione deve ess...

Страница 77: ...e deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi...

Страница 78: ...e gas ad alta pressione Non tentare in alcun modo di effettuarne lo smontaggio CAUTELA Per valutare la taratura della sospensione posteriore non agire in nessun modo sui terminali di scarico Essi sare...

Страница 79: ...ne sospensione posteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiora...

Страница 80: ...so orario per aumentare l azione frenante oppure ruotare in senso antiorario per diminuirla 5 9 3 Dispositivo idraulico di frenatura in compressione per basse velocit sospensione posteriore La regolaz...

Страница 81: ...ne gas ad alta pressione Non tentare in alcun modo di effettuarne lo smontaggio CAUTELA Per valutare la taratura della sospensione posteriore non agire in nessun modo sui terminali di scarico Essi sar...

Страница 82: ...e sospensione posteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorar...

Страница 83: ...ssere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi tabella...

Страница 84: ...icolare alla parete Il veicolo deve trovarsi in posizione verticale Misurare l altezza del centro del proiettore da terra e ripor tare sulla parete una crocetta alla medesima altezza Accendendo la luc...

Страница 85: ...sulla vite raffigurata a lato In senso orario il gruppo ottico si inclina verso l alto In senso antiorario il gruppo ottico si inclina verso il basso L inclinazione pu essere variata di 4 rispetto all...

Страница 86: ...a Vostra comprensione MV Agusta S p A ritiene quindi necessario riservarsi il diritto di apportare modifiche ai propri prodotti ed alla propria documentazione tecnica in qualsiasi momento e senza forn...

Страница 87: ...86 5 I T NOTE...

Страница 88: ...User s manual English Version...

Страница 89: ...presents an internationally recognized point of reference on account of the innumerable innovations it introduces its sleek timeless design wonderfully combines a glorious past with the new millennium...

Страница 90: ...s and warning lights 25 3 7 1 Warning lights 26 3 7 2 Multifunction display 27 3 8 Table of lubricants and fluids 28 chap Subjects covered page 4 OPERATION 29 4 1 Using the motorcycle 29 4 2 Running i...

Страница 91: ...nt suspension F4 RR 74 5 8 1 Spring preload front suspension 75 5 8 2 Rebound damper front suspension 75 5 8 3 Compression damper front suspension 76 5 9 Adjusting the rear suspension F4 R 77 5 9 1 Re...

Страница 92: ...pplied in electronic format pdf on the digital support supplied and it can be printed or viewed on any PC equipped either with Windows or Mac operative system We recommend to carefully read the User s...

Страница 93: ...torcycle The following symbols give an indication of who is supposed to perform the different adjustments and or maintenance operations Information on operations that can be carried out by the user In...

Страница 94: ...so supplied the Warranty and Pre Delivery Certificate We recommend to keep it together with the motorcycle docu ments and with the service coupons that are given at the moment of servicing the bike IM...

Страница 95: ...dentified by the vehicle identi fication number When placing orders for spare parts in addition to this number you may be required to provide the engine serial number the color code and the key identi...

Страница 96: ...The key identification number is located on the MV Code Card equipped with the ignition keys G B 9 Identification of motorcycle colour combination The colour code must be mentioned when ordering body...

Страница 97: ...ode label On this label you can read the motorcycle colour combination which determines the painting of the bodywork parts We recommend writing down the colour code in the space provided below COLOUR...

Страница 98: ...ction no 4 of this Manual 2 2 MAINTENANCE In order to guarantee the maximum efficiency and reliability of the vehicle it is necessary to perform the programmed maintenance operations report ed in the...

Страница 99: ...s we suggest to refer to your MV Agusta Dealer in order to choose the acces sories which can better suit your needs 2 4 VEHICLE LOAD Your motorcycle is designed for use by the rider and it can also se...

Страница 100: ...p in mind the follow ing warnings NEVER OVERLOAD YOUR MOTOR CYCLE Driving an overloaded motorcy cle can cause damage to the tyres loss of control of the vehicle and serious injury Verify that the tota...

Страница 101: ...utch lever 5 1 Rearview mirror 5 1 Left handlebar electrical controls 3 3 Fuel tank cap 4 5 Gear lever 3 6 and 5 1 Sidestand 3 2 Ignition switch and steering lock 3 5 Rearview mirror 5 1 Front brake l...

Страница 102: ...ttempts to engage the gears while the engine is running and the stand is down the switch automatically turns off the engine by cutting the current supply If the motorcycle is parked side stand down an...

Страница 103: ...sed in high beam Turn indicator switch Shifting the lever to the left or right switches on the left or right turn indicators The switch then returns to the central position Press to turn off the indic...

Страница 104: ...o attract the attention of other road users in case of danger Turn indicator switch It is used to show the rider s intention to change direction or lane WARNING Failure to switch the turn indicators o...

Страница 105: ...as soon as the engine starts When the engine is running pressing the button selects the mapping of the control unit 4 4 7 Cold start choke lever Rotate clockwise when cold starting After the engine h...

Страница 106: ...e control unit through the related function of the display installed on the instrument panel CAUTION To avoid damaging the electrical equipment be sure not to hold down the button for longer than 5 co...

Страница 107: ...speed To increase engine speed rotate the hand grip from its idle position counterclockwise When cold starting choke on rotating the throttle twist grip clockwise fully and repeatedly causes the choke...

Страница 108: ...isables the electrical circuit and the steering lock The four positions of the switch are described below OFF position All electrical circuits are deactivated The key can be removed ON position All el...

Страница 109: ...G B LOCK position Turn the handlebar to the left or right Press the key in gently while rotating it to the LOCK position All electrical circuits are deactivated and the steering is locked The key can...

Страница 110: ...the LOCK position to the P position All electrical circuits are deactivated except the parking lights The steering is locked The key can be removed CAUTION Do not leave the key on the P position for...

Страница 111: ...osition is indicated by the warning light on the instrument panel To change into first gear push the lever down To change into second gear lift the lever up Lifting the lever up repeatedly engages all...

Страница 112: ...e activated by turning the ignition switch to the ON position After a preliminary check approx 7 seconds the displayed information reflects the current general condition of the motorcycle Warning ligh...

Страница 113: ...ernator does not supply enough current to charge the battery If the indi cator comes on while riding con tact an authorized service centre Rev limiter warning light red It turns on when the engine exc...

Страница 114: ...t to confirm the new set tings HAZARD button Press it to turn on the emergency lights Gear display It displays the currently engaged gear N stands for neutral Thermometer It displays the temperature o...

Страница 115: ...horized dealers in order to purchase the recommended product The AGIP Racing 4T 10W 60 engine oil has been expressly produced for the F4 motorcycle engine If the above described lubricant is not avail...

Страница 116: ...essential to adopt a cautious attitude An aggressive or reckless riding attitude can lead to accidents compromising the driver s and other people s safety WARNING THE RESTRICTIONS RELATED TO THE ALLOW...

Страница 117: ...uring the very first miles adopt a relaxed riding style J 0 to 500 km 0 to 300 mi A Frequently change the engine speed If possible prefer hilly routes with gentle slopes and many bends Avoid long stra...

Страница 118: ...i Avoid lugging or overspeeding the engine and vary your speed frequently J 1000 to 2500 km 600 to 1600 mi Higher engine performance can be demanded but it is advisable not to exceed the engine speed...

Страница 119: ...start the engine outdoor in the open air As you turn the ignition switch to the ON position the instruments and the warning lights will go through the self diagnostic cycle during this phase make sure...

Страница 120: ...shows the warning alert shown in the picture In particular this message highlights the vehicle part or device on which the fault has been detected Press OK button to access to RUN mode WARNING If a f...

Страница 121: ...ng Turn the CHOKE lever without turning the acceler ator handle Press the starter button As soon as the engine starts release the button and when just slightly warmed up bring the CHOKE lever back to...

Страница 122: ...e seconds in order to avoid dam age to the electrical equipment Avoid warming up the engine while the vehi cle is stationary The subsequent engine over heating can cause damage to the internal parts o...

Страница 123: ...ruments may be changed The available options include Select an operating mode RUN Odometer TC Traction control CHRONO Chronometer NIGHT DAY Night Day Mode Reset the trip counter Trip counter 1 TRIP 1...

Страница 124: ...he ground Do not set the display functions while riding 4 4 1 Selecting the display functions The following settings may be changed on the display RUN Odometer TC Traction control CHRONO Chronometer N...

Страница 125: ...ter the display shows the following functions see 4 4 2 Total odometer TOTAL Trip counter 1 TRIP 1 As an alternative Total odometer TOTAL Trip counter 2 TRIP 2 J TC Mode This Mode adjusts the engine t...

Страница 126: ...layed Chronometer Current lap CURRENT LAP Chronometer Fastest lap BEST LAP Chronometer Last lap LAST LAP Rev counter Total laps covered N LAP J NIGHT DAY Mode This function enables the background colo...

Страница 127: ...n the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground The display may not be changed while driving Access the RUN mode the total speedometer TOTAL and partial s...

Страница 128: ...4 4 G B Press the OK key for less than four seconds until the partial speedometer 2 function TRIP 2 appears on the display By pressing the OK key for more than four sec onds the TRIP 2 value will be...

Страница 129: ...n the display WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving...

Страница 130: ...he chronometer CHRONO mode to record the time taken to cover a lap Press the headlight button to start recording the time The colon that separates the minutes from the seconds and from the tenths of a...

Страница 131: ...mory and is visualised on the display for ten sec onds after which the time measurement for the follow ing lap appears If using the chronometer again every time you press the headlight button it recor...

Страница 132: ...st lap BEST LAP and the time of the last lap LAST LAP appears on the display WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off the gear must be in neutral the motorbike must be st...

Страница 133: ...e flashing high beam headlight all the times previously acquired start ing from the last lap memorised can be displayed in sequence Once all the data have been displayed press the SET key to return to...

Страница 134: ...utral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving Resetting of individual time recordings Access the CHRONO mode and press the SET key for less than...

Страница 135: ...onds to stop the deletion procedure Subsequently by pressing the flashing high beam headlight key followed by the OK key for more than four seconds all the previously acquired times can be cancelled...

Страница 136: ...time Access the CHRONO mode and press the SET key for less than four sec onds until the words BEST LAP RESET appear on the display Press the OK key for less than four seconds the value of the fastest...

Страница 137: ...nds to stop the deletion procedure Once all the data have been cancelled press the SET key to exit the BEST LAP RESET mode and then pass to the following mode Resetting of all lap times recorded Acces...

Страница 138: ...t in the memory By pressing the OK key for more than four sec onds all the previously acquired times will be cancelled By pressing the SET key for less than four seconds the cancellation procedure wil...

Страница 139: ...orbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving By pressing the SET key the daytime and night time display modes can be changed repeatedly Once the display back...

Страница 140: ...LIZER only in the event of a breakdown If for any reason the original key is not recognised by the system to let the engine start you must manually enter the secret code which is on the MV CodeCard th...

Страница 141: ...nge the display while dri ving Press OK for less than four seconds to set the first digit of the code Press OK for less than four seconds to set the first digit between 0 and 9 Once the digit has been...

Страница 142: ...ID CODE appears The dashboard display goes back to RUN The engine may be started If the entered code is wrong NOTVALID CODE appears The system will not let the engine start the display goes back to IM...

Страница 143: ...for a briskly dri ving experience The mapping of the control unit can be selected by pressing the start button when the engine is switched on SPORT appears on the dashboard display to show the mappin...

Страница 144: ...and the warning lights will go through the self diagnostic cycle If the self diagnostic cycle detects a fault in the vehicle the display shows the warning alert shown in the picture In particular thi...

Страница 145: ...the display shows the warning alert shown in the picture WARNING If a fault is detected during riding stop the vehicle and contact an authorized MV Agusta centre After the vehicle is stopped the disp...

Страница 146: ...This message may appear during every using condition of the vehicle WARNING If the coolant temperature is high stop the motorbike and check the coolant level If it needs to be filled up contact a MV...

Страница 147: ...refuelling in the open air or in a well ventilated area CAUTION Only use unleaded fuel with a R O N octane rating of 95 or higher The green dot on the lower side of the tank cap serves as a remin der...

Страница 148: ...e or to exposure to sunlight Fuel spills can catch fire The level of the fuel in the tank must never be higher than the base of the filler CAUTION Immediately wipe the overflown fuel with a clean clot...

Страница 149: ...to reassemble the above mentioned part you must perform the following operations Rotate the key into the lock Press down the passenger seat Release the key Press down the seat once more so to make su...

Страница 150: ...so that the front wheel faces uphill Remember to put the gear lever in the neutral position before restarting the engine Never leave the vehicle unattended while the engine key is in the dashboard Us...

Страница 151: ...ith two people one to steady the motorcycle and one to manipulate the rear stand WARNING Do not sit on the vehicle when it is parked on the sidestand as your full weight would rest on the vehicle s on...

Страница 152: ...ics geometry and safety of the motorcycle However since an incorrect adjustment of particularly important components can lead to dangerous situa tions some of the above adjustments must be per formed...

Страница 153: ...ve chain adjustment 5 2 N Headlight adjustment 5 11 H Front suspension adjustment 5 7 5 8 F Rearview mirror adjustment 5 5 A Clutch lever adjustment 5 4 F Rearview mirror adjustment 5 5 B Front brake...

Страница 154: ...2 M Drive chain adjustment To ensure safe and effective transmission of power N Headlight adjustment To adjust the range of the light beam to the geometry of the motorcy cle 5 11 A Clutch lever adjus...

Страница 155: ...pulling the lever to counter the action of the spring turn the ring clockwise or counterclockwise to move the lever away or towards the handgrip respec tively K F4 RR Turn the ring clockwise or count...

Страница 156: ...ulling the lever to counter the action of the spring turn the ring clockwise or counterclockwise to move the lever away or towards the handgrip respecti vely K F4 RR Turn the ring clockwise or counter...

Страница 157: ...irections 5 6 Adjusting the steering damper The standard adjustment is obtained by fully rotating the knob counterclockwise In this position the damper offers the least resistance to the rotation of t...

Страница 158: ...MENTS 5 5 G B Rebound damper 5 7 Adjusting the front suspension F4 R NOTE The adjustment of the suspensions must be preferably performed with the fuel tank full Spring preload Compression damper Sprin...

Страница 159: ...ble Rotate clockwise to increase the spring preload or counterclockwise to decrease it 5 7 2 Rebound damper front suspension The adjustment is obtained from the reference position which is found by fu...

Страница 160: ...position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you hear the first click from this position turn the screw counterclockwise until you reach the stan dard p...

Страница 161: ...MENTS 5 5 G B Rebound damper 5 8 Adjusting the front suspension F4 RR NOTE The adjustment of the suspensions must be preferably performed with the fuel tank full Spring preload Spring preload Compress...

Страница 162: ...dard position see enclosed table Rotate clockwise to increase the spring preload or counterclockwise to decrease it 5 8 2 Rebound damper front suspension The adjustment is obtained from the reference...

Страница 163: ...obtained from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise from this position turn the screw coun terclockwise until you reach the standard position see enclosed table R...

Страница 164: ...ock absorber contains highly compressed gas Do not try to open or disassemble it in any way CAUTION When you estimate the rear suspension settings never push or pull in any way on the exhaust mufflers...

Страница 165: ...tained from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you hear the first click from this position turn the screw counterclockwise until...

Страница 166: ...osed table Rotate clockwise to increase the damping action or coun terclockwise to decrease it 5 9 2 High speed compression damper rear suspension The adjustment is obtained from the reference positio...

Страница 167: ...hock absorber contains highly compressed gas Do not try to open or disassemble it in any way CAUTION When you estimate the rear suspension settings never push or pull in any way on the exhaust muffler...

Страница 168: ...ent is obtained from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise from this position turn the screw coun terclockwise until you reach the standard position see enclosed t...

Страница 169: ...from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise from this position turn the screw coun terclockwise until you reach the standard position see enclosed table Rotate clo...

Страница 170: ...l axis is perpendicular to the wall The vehicle must be held in an upright position Measure the X distance between the headlight center and the ground surface then trace a small cross on the wall at t...

Страница 171: ...by turn ing the screw illustrated If turned in a clockwise direction the optical unit tilts upwards If turned in an anti clockwise direction the optical unit tilts downwards It can be tilted up to an...

Страница 172: ...re in force Relying on your understanding MV Agusta S p A deems it necessary to reserve the right to change its products and the related documentation at any time and without notice We suggest to ofte...

Страница 173: ...86 NOTES 5 G B...

Страница 174: ...Manuel d utilisation Version Fran aise...

Страница 175: ...F4 repr sente avec ses nombreuses innovations une r f rence au niveau mondial sa ligne hors du temps douce et fusel e est une magnifique fusion entre un pass glorieux et un nouveau mill naire Le maria...

Страница 176: ...t voyants 25 3 7 1 Voyants lumineux 26 3 7 2 Affichage multifonctions 27 3 8 Tableau des lubrifiants et liquides 28 Chap Sujets abord s page 4 UTILISATION 29 4 1 Utilisation de la moto 29 4 2 Rodage 3...

Страница 177: ...draulique de freinage en d tente suspension avant 75 5 8 3 Dispositif hydraulique de freinage en compression suspension avant 76 5 9 R glage de la suspension arri re F4 R 77 5 9 1 Dispositif hydrauliq...

Страница 178: ...i aussi sous format lectronique pdf sur support digital fournis et peut tre imprim ou affich sur tout PC avec syst me Windows ou Mac Nous vous recommandons de lire attentivement le Manuel avant d util...

Страница 179: ...r les personnes autoris es ex cuter les op rations de r glage et ou d entretien celles ci sont mises en vidences par les pictogrammes suivants Informations sur les op rations permises au motard Inform...

Страница 180: ...oute Nous vous invitons conserver le Certificat avec les docu ments de la moto et les coupons qui vous seront remis toutes les op rations de r vision pr vues par la garantie IMPORTANT La copie du Cert...

Страница 181: ...le gr ce au num ro de s rie du cadre Pour les commandes de pi ces d ta ch es il peut tre n cessaire d indiquer gale ment le num ro de s rie du moteur le code cou leur et le num ro d identification des...

Страница 182: ...identification de la cl est imprim sur la MV Code Card fournie avec les cl s de demarrage F R 9 Identification de la combinaison de couleur de la moto Le code couleur est indispensable pour la comman...

Страница 183: ...porte la men tion du code couleur de la moto qui d termine la couleur des parties de la carrosserie Il est conseill de noter le num ro d identification du code couleur de la moto dans l espace suivan...

Страница 184: ...pr sent Manuel 2 2 ENTRETIEN Pour garantir l efficacit et la fiabilit maximum du v hicule il est indispensable d effectuer les op rations d entretien indiqu es dans le Manuel d Entretien MV Agusta in...

Страница 185: ...de confiance pour identi fier les accessoires les plus appropri s vos exi gences 2 4 CHARGEMENT DU V HICULE Le v hicule a t con u pour tre utilis par un pilo te et le cas ch ant un passager Pour l uti...

Страница 186: ...ristiques de s curit de votre moyen de transport prenez toujours les pr cau tions suivantes NE SURCHARGEZ JAMAIS LE MOTO CYCLE L utilisation d une moto sur charg e peut provoquer des d g ts aux pneum...

Страница 187: ...seurs 5 1 Commandes au guidon gauche 3 3 Bouchon du r servoir carburant 4 5 S lecteur de vitesses 3 6 et 5 1 B quille lat rale 3 2 Contacteur principal et verrouillage direction 3 5 R troviseurs 5 1 L...

Страница 188: ...pour mettre la moto en mouvement lorsque le moteur tour ne avec la b quille abaiss e le contacteur coupe le courant au moteur et provoque son arr t Dans le cas o la moto se trouve en condition de sta...

Страница 189: ...u de route Poussoir de clignotants En le d pla ant vers la droit ou la gauche on allume les clignotants correspondants Le poussoir revient au centre appuyer dessus pour teindre les clignotants Bouton...

Страница 190: ...ion des autres usagers en cas de situations ventuelles de danger Levier des clignotants Cette fonction permet de signaler aux autres usagers de la route l intention de changer de direction ou de voie...

Страница 191: ...fois le moteur en marche il sert pour s lectionner la repr sentation de la centrale 4 4 7 Levier de d marrage froid du moteur Choke Tourner dans le sens des aiguilles d un montre pour les d marrage f...

Страница 192: ...lon la fonction correspondante du tableau de bord RAPPEL Pour viter des dommages l installation lectrique ne tenez pas le bouton enfonc plus de 5 secondes cons cutives Si le moteur ne d marre apr s pl...

Страница 193: ...la poign e partir de la position de repos qui correspond au r gime de ralenti moteur En condition de d marrage froid Choke actionn la r p t e rotation de la poign e dans le sens de fer meture des gaz...

Страница 194: ...icule Le contacteur cl branche et coupe le circuit lectrique et le verrouillage de la direction les quatre posi tions de commande sont d crites la suite Position OFF Tous les circuits lectriques sont...

Страница 195: ...R Position LOCK Braquer le guidon droite ou gauche Pousser l g rement sur la cl et la tourner simultan ment en position LOCK Tous les circuits sont coup s et la direction est ver rouill e La cl peut...

Страница 196: ...a position P Tous les circuits lectriques sont coup s l exception des feux de stationnement feux de positions et la direction est verrouill e La cl peut tre retir e RAPPEL Ne pas laisser la cl sur la...

Страница 197: ...pondant sur le tableau de bord En d pla ant le s lecteur vers le bas on engage la pre mi re vitesse De la m me mani re en d pla ant le s lecteur vers le haut on passe la seconde vitesse et ainsi de su...

Страница 198: ...tiv s lorsque la cl de contact est mise sur ON Apr s un check up initial 7 secondes les informations correspondent aux conditions g n rales de la moto ce moment l Voyants lumineux indicateurs 3 7 1 Bo...

Страница 199: ...lume quand l alternateur ne fournit pas une tension lec trique suffisante pour charger la batterie S il s allume pendant la marche du v hicule adressez vous un centre d assistance autoris Voyant Limit...

Страница 200: ...us pour allumer les lumi res d urgence cran Rapport de vitesse Indique le rapport de vitesse actuellement ins r La posi tion de point mort est indiqu e par la lettre N neutral Thermom tre Indique la t...

Страница 201: ...eille de s adresser directement aux propres concessionnaires autoris s L huile moteur AGIP Racing 4T 1W 60 a t r alis e sp cialement pour le moteur de la motocyclette F4 1000 Au cas o le lubrifiant d...

Страница 202: ...une attitude prudente Une agressive ou impulsive attitude de conduite peut augmenter les risques d accidents et repr senter un danger pour Votre s curit et celle d autrui ATTENTION LES LIMITATIONS CO...

Страница 203: ...s adopter une conduite tranquille J De 0 500 km de 0 300 mi A Pendant cette p riode varier fr quemment le r gime de rotation du moteur Si possible pr f rer les parcours en colline l g re avec beaucoup...

Страница 204: ...0 600 mi Pendant cette p riode viter les efforts prolong s du moteur J De 1000 2500 km de 600 1600 mi Pendant cette p riode il est possible de pousser un peu plus le moteur sans toutefois d passer le...

Страница 205: ...l interrupteur de d marrage en position ON l instrumentation et les voyants ex cutent le test de fonc tionnement pendant cette phase s assurer de l alluma ge de tous les voyants pr sents sur le tablea...

Страница 206: ...age d avertissement figurant dans l image En particulier l affichage montre le dispositif de la moto sur laquelle le d faut a t d tect e Appuyer sur le bouton OK afin d afficher la fonction RUN ATTENT...

Страница 207: ...le levier CHOKE sans tourner la poign e de l acc l rateur Appuyer sur le bouton de d marrage du moteur D s que le moteur a d marr rel cher le bouton et apr s l avoir laiss chauffer un peu ramener le l...

Страница 208: ...ctrique ne pas actionner le d marrage pendant plus de 5 secondes de suite Ne pas faire fonctionner le moteur avec le v hicule l arr t pendant trop longtemps La surchauffe pourrait dans ce cas endommag...

Страница 209: ...sont S lection des modalit s de fonctionnement RUN Compteur kilom trique TC Contr le de la traction CHRONO Chronom tre NIGHT DAY Modalit Nuit Jour Mise z ro des fonctions des compteurs kilom tri ques...

Страница 210: ...de l cran pendant la marche 4 4 1 S lection des fonctions cran La s lection concerne les modes de fonctionnement suivants RUN Compteur kilom trique TC Contr le de la traction CHRONO Chronom tre NIGHT...

Страница 211: ...antes voir 4 4 2 Compteur kilom trique Total TOTAL Compteur kilom trique Partiel 1 TRIP 1 En alternative Compteur kilom trique Total TOTAL Compteur kilom trique Partiel 2 TRIP 2 J Modalit TC Cette fon...

Страница 212: ...ich es deviennent Chronom tre Parcoursactuel CURRENTLAP Chronom tre Parcoursleplusrapide BESTLAP Chronom tre Parcourspr c dent LASTLAP Compteurdetours Nombredetoursparcourus N LAP J Modalit NIGHT DAY...

Страница 213: ...e des fonctions de l cran doivent tre effec tu es avec le moteur coup le levier de vites se au point mort le v hicule arr t et les pieds terre Il est interdit de changer les configurations de l cran p...

Страница 214: ...Appuyer sur le bouton OK pendant moins de quatre secondes jusqu l affichage de la fonction de compteur kilom trique partiel 2 TRIP 2 En appuyant sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes on me...

Страница 215: ...age des fonctions de l cran doivent tre effec tu es avec le moteur coup le levier de vites se au point mort le v hicule arr t et les pieds terre Il est interdit de changer les configurations de l cran...

Страница 216: ...ONO il est possible de lancer l acquisition des donn es relatives aux temps de parcours L actionnement du bouton de clignotement du feu de route d termine le d but de la mesure des donn es Les points...

Страница 217: ...et reste affich e pendant dix secondes puis on affiche le temps concernant le tour successif En continuant utiliser le chronom tre un temps est enregistr chaque actionnement du bouton de cligno temen...

Страница 218: ...e BEST LAP et le temps concernant le dernier tour parcouru LAST LAP ATTENTION Les op rations de modification ou de r glage des fonctions de l cran doivent tre effec tu es avec le moteur coup le levier...

Страница 219: ...ment du phare avant permet d afficher l un apr s l autre tous les temps saisis pr c demment partir du dernier tour m moris Au terme de l affichage des donn es une pression sur la touche SET permet de...

Страница 220: ...le moteur coup le levier de vites se au point mort le v hicule arr t et les pieds terre Il est interdit de changer les configurations de l cran pendant la marche Effacement d un temps la fois Acc der...

Страница 221: ...la proc dure d effacement s interrompt Ensuite une pression sur le bouton du clignotement du phare avant suivie d une pression sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes permet d effa cer un un...

Страница 222: ...c der la modali t CHRONO et appuyer sur le bouton SET pendant moins de quatre secondes jusqu l affichage du mes sage BEST LAP RESET Appuyer sur le bouton OK pendant moins de quatre secondes la valeur...

Страница 223: ...atre secondes la proc dure d effacement s interrompt Au terme de l effacement des donn es une pression sur le bouton SET permet de quitter la modalit BEST LAP RESET pour passer la modalit successive E...

Страница 224: ...En appuyant sur le bouton OK pendant plus de quatre secondes tous les temps saisis pr c demment sont effac s Si en revanche on appuie sur le bouton SET pendant moins de quatre secondes la proc dure d...

Страница 225: ...ort le v hicule arr t et les pieds terre Il est interdit de changer les configurations de l cran pendant la marche Une pression sur le bouton SET permet de passer de fa on cyclique de l affichage de j...

Страница 226: ...utilis e qu en cas de malfonctionnement En effet si pour une raison quelconque la cl originale n est pas reconnue par le syst me afin d obtenir l accord au d marrage du moteur il est n cessaire d ins...

Страница 227: ...bouton OK pendant moins de qua tre secondes pour ins rer le premier chiffre du code La pression du bouton OK pendant moins de qua tre secondes permet de varier entre 0 et 9 la valeur rela tive au pre...

Страница 228: ...s affiche L cran du tableau de bord retourne en modalit RUN Il est possible de d marrer le moteur Si le code ins r est incorrect l inscription NOT VALID CODE s affiche Le syst me ne donne pas l ac co...

Страница 229: ...La s lection du mappage de la centrale peut tre effectu e en appuyant sur le bouton de d marrage lorsque le moteur est allum L activation de la repr sentation SPORT est signal e travers l affichage de...

Страница 230: ...l instrumentation et les voyants ex cutent le test de fonctionnement Si le test de fonctionnement d tecte un d faut sur le v hicule l cran affiche le message d avertissement figurant dans l image En p...

Страница 231: ...inf rieure de l cran affiche le message d avertissement figurant dans l image ATTENTION Si un d faut a t d tect e pendant la marche arr ter le v hicule et contacter un centre d as sistance autoris MV...

Страница 232: ...ppara tre lors de toutes les conditions d utilisation du v hicule ATTENTION En cas de temp rature lev e arr ter le v hi cule et contr ler le niveau du liquide de refroi dissement Au cas o il serait n...

Страница 233: ...al suffisamment a r Rappel Pr caution utiliser exclusivement de l essence super sans plomb avec un indice d octane R O N de 95 ou plus Cette n ces sit est rappel par une pastille verte sur le c t inf...

Страница 234: ...entuels de carburant peuvent provoquer des incendies Le niveau de car burant dans le r servoir ne doit jamais d passer la base de l embout de remplissage Rappel Pr caution s cher imm diatement avec un...

Страница 235: ...ers l avant et l extraire Pour remonter l l ment proc der de la fa on suivante Tourner la cl dans la serrure Presser la selle passager Rel cher la cl Presser nouveau la selle en s assurant qu elle est...

Страница 236: ...ement en c te garer la moto avec la roue avant en amont et la pre mi re vitesse engag e Ne pas oublier de remettre le s lecteur de vitesses au point mort avant de red marrer la moto Ne pas laisser le...

Страница 237: ...e le v hicule stationne sur la b quille lat rale il est dangereux de s asseoir dessus et de peser avec tout le poids du corps sur l unique appui de stationnement ATTENTION Avant de se mettre en route...

Страница 238: ...euvent am liorer l ergonomie l assiette et la s curit Toutefois tant donn qu un r glage incorrect de pi ces particuli rement importantes peut engendrer une situation de danger quelques uns des r glage...

Страница 239: ...5 10 L R glage de la cha ne 5 2 M Orientation du phare 5 9 H R glage de la suspension avant 5 7 5 8 F R glage du r troviseur 5 5 A R glage du levier d embrayage 5 4 F R glage du r troviseur 5 5 B R gl...

Страница 240: ...se F4 R 5 9 3 F4 RR 5 10 2 M Tension de la cha ne pour l efficacit et la fiabilit de la transmission N Orientation du phare pour optimiser la profondeur du faisceau lumineux en fonction de l assiette...

Страница 241: ...simultan ment r gler la position en vissant ou en d vissant l crou En vissant le levier s loigne de la poign e En d vissant le levier se rapproche de la poi gn e K F4 RR Visser ou d visser l crou pour...

Страница 242: ...multan ment r gler la position en vissant ou en d vissant l crou En vissant le levier s loigne de la poign e En d vissant le levier se rapproche de la poi gn e K F4 RR Visser ou d visser l crou pour r...

Страница 243: ...obtient en tournant le pommeau dans le sens inverse des aiguilles d une montre jus qu au maximum dans cette position l amortisseur offre la r sistance minimale de la direction En fonction de vos exig...

Страница 244: ...inage en d tente 5 7 R glage de la suspension avant F4 R NOTE L ajustement des suspensions doit tre de pr f rence effectu avec le r servoir de carburant plein Pr charge du ressort Dispositif hydrauliq...

Страница 245: ...pour augmenter la precharge du ressort ou d visser pour la diminuer 5 7 2 Dispositif hydraulique de freinage en d tente suspension avant Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour...

Страница 246: ...r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser fond puis d visser jusqu ce que vous enten dez le premier clic en suite d visser jusqu la position stan...

Страница 247: ...nage en d tente 5 8 R glage de la suspension avant F4 RR NOTE L ajustement des suspensions doit tre de pr f rence effectu avec le r servoir de carburant plein Pr charge du ressort Pr charge du ressort...

Страница 248: ...dard voir tableau annexe Visser pour augmenter la precharge du ressort ou d visser pour la diminuer 5 8 2 Dispositif hydraulique de freinage en d tente suspension avant Le r glage s effectue en partan...

Страница 249: ...ompression suspension avant Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser fond puis d visser jusqu la position standard voir tableau annexe Visser...

Страница 250: ...mortisseur contient du gaz sous haute pression Ne pas tenter de le d monter sous aucun pr texte RAPPEL Pour valuer le tarage de la suspension arri re ne pas appuyer sur l extr mit des pots d chappemen...

Страница 251: ...tesse lev e 5 9 1 Dispositif hydraulique de freinage en d tente suspension arri re Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser fond puis d visse...

Страница 252: ...ard voir tableau Visser pour augmenter l action du freinage ou d visser pour la diminuer 5 9 2 Dispositif hydraulique de freinage en com pression pour vitesse lev e suspension arri re Le r glage s eff...

Страница 253: ...amortisseur contient du gaz sous haute pression Ne pas tenter de le d monter sous aucun pr texte RAPPEL Pour valuer le tarage de la suspension arri re ne pas appuyer sur l extr mit des pots d chappeme...

Страница 254: ...10 1 Dispositif hydraulique de freinage en d tente suspension arri re Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser fond puis d visser jusqu la po...

Страница 255: ...ssion suspension arri re Le r glage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser fond puis d visser jusqu la position standard voir tableau Visser pour augm...

Страница 256: ...ule perpendiculaire la paroi Le v hicule doit se trouver en position verticale Mesurer la hauteur du centre du projecteur au sol et faire une croix sur la paroi la m me hauteur Allumer le code la limi...

Страница 257: ...sur le c t En sens horaire le groupe optique s incline vers le haut En sens inverse horaire le groupe optique s incline vers le bas L inclinaison peut tre modifi e de 4 par rapport la position standar...

Страница 258: ...pouvoir compter sur votre compr hension il est indispensable MV Agusta S p A de se r server le droit d apporter des modifications ses produits et la documentation technique tout moment sans four nir...

Страница 259: ...F R 5 NOTES 86...

Страница 260: ...Bedienungsanleitung Deutsche Version...

Страница 261: ...ltweiten Bezugs und Vergleichspunkt Seine zeitlose weiche und runde Linie ist ein gelungenes Zusammenspiel aus einer glanzvollen Vergangenheit und einem neuen Jahrtausend Die Verbindung dieser Element...

Страница 262: ...g 24 3 7 Instrumente und Kontrollampen 25 3 7 1 Kontrollampen 26 3 7 2 Multifunktions Display 27 3 8 Schmiermitteltabelle 28 Kap Inhalt Seite 4 EINSATZ 29 4 1 Einsatz des Motorrads 29 4 2 Einfahren 30...

Страница 263: ...pannung Vorderradfederung 75 5 8 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung 75 5 8 3 Hydraulische Kompressionsbremse Vorderradfederung 76 5 9 Einstellung hintere Federung F4 R 77 5 9 1 Hydraul...

Страница 264: ...buch wird in elektronischem Format pdf auf dieser speichermedium geliefert und kann auf jedem PC mit Windows oder Mac eingesehen oder ausgedruckt werden Wir bitten Sie dieses Handbuch vor der ersten B...

Страница 265: ...Folgende Symbole werden benutzt um anzuzeigen wer die angegebenen Wartungs und Einstellungsarbeiten ausf hren darf Informationen zu Arbeiten die vom Motorradfahrer ausgef hrt werden d rfen Informatio...

Страница 266: ...er auch das Garantiebescheinigung ausgeh ndigt Bewahren Sie es bitte sorgf ltig zusammen mit den Fahrzeugpapieren und den zuk nftigen Bescheinigungen auf die Sie bei jeder Inspektion ausgeh ndigt beko...

Страница 267: ...d wird durch die Rahmennummer ein deutig gekennzeichnet Bei Ersatzteilbestellungen m ssen die Rahmennummer und gegebenenfalls auch die Motornummer die Farbkennziffer und die Schl sselnummer angegebene...

Страница 268: ...mmer des Schl ssels grundlegend Die Schl ssel Identifizierungsnummer ist auf der MV Code Card angegeben die zusammen mit den Z ndschl sseln geliefert wird D E 9 Farbkennziffer Die Farbkennziffer wird...

Страница 269: ...Schild ist die jeweilige Farbekennziffer des Motorrads zur Lackierung der Karosserieteile angegeben Es wird geraten die Farbkennziffer des Motorrads im nachfolgenden Leerraum einzutragen FARBKENNZIFF...

Страница 270: ...e im Abschnitt 4 dieses Handbuches 2 2 WARTUNG Damit Ihr Motorrad stets einwandfrei und zuver l ssig funktioniert m ssen Sie die im Wartungshandbuch vorgesehenen Inspektions termine unbedingt einhalte...

Страница 271: ...tlichen Stra en fahren d rfen Wenden Sie sich daher im Zweifelsfall an Ihren Vertragsh ndler MV Agusta bevor Sie entschei den welches Zubeh r f r Ihre Erfordernisse geeignet ist 2 4 FAHRZEUGBELADUNG D...

Страница 272: ...die Fahrzeugsicherheit hat m ssen die fol genden Vorschriften stets eingehalten werden DAS MOTORRAD NIE BERLADEN Ein berladenes Motorrad kann die Reifen besch digen zu einem Kontrollverlust und schwe...

Страница 273: ...1 Einstellung R ckspiegel 5 1 Elektrische Bedienungselemente links am Lenker 3 3 Tankdeckel 4 5 Schalthebel 3 6 und 5 1 Seitlicher St nder 3 2 Z ndschlo und Lenkerschlo 3 5 Einstellung R ckspiegel 5 1...

Страница 274: ...ptem Seitenst nder angelassen worden und wird der Kupplungshebel gezo gen um zu Losfahren einen Gang einzulegen wird die Stromversor gung zum Motor unterbrochen und der Motor stellt sich ab Ist der Se...

Страница 275: ...inkerschalter Bei Verstellen des Hebels nach rechts oder links wer den jeweils die rechten oder linken Blinker eingeschal tet Der Hebel stellt sich auf Mittelstellung zur ck Zum Ausschalten der Blinke...

Страница 276: ...n Hupenschalter Die Bet tigung der Hupe durch den Hupenschalter dient dazu andere Verkehrsteilnehmer auf sich aufmerksam zu machen oder Gefahren zu signalisieren Blinkerschalter Mit diesem Schalter ka...

Страница 277: ...der Motor gestartet Sobald der Motor l uft mu der Schalter losgelassen werden Wird der Schalter bei laufendem Motor erneut bet tigt k nnen die Mapping Z ndelektronik ausgew hlt werden 4 4 7 Chokehebe...

Страница 278: ...chalter wird der Motor gestartet Bei laufendem Motor k nnen ber diesen Schalter die Mapping Z ndelektronik ausgew hlt werden VORSICHT Um Sch den an der elektrischen Anlage zu vermeiden sollte dieser S...

Страница 279: ...us Ruhestellung Leerlaufstellung drehen Wird nach einem Kaltstart des Motors eingeschalteter Choke der Gasgriff wiederholt in Ruhestellung zur ck gedreht wird der Chokehebel im Ausgangsstellung zur ck...

Страница 280: ...as Lenkerschlo ein bzw ausgeschaltet Es gibt folgende vier Stellungen f r den Z ndschl ssel Stellung OFF Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet der Z ndschl ssel kann abgezogen werden Stellu...

Страница 281: ...ng LOCK Den Lenker nach rechts oder links drehen Den Schl ssel leicht dr cken und auf Stellung LOCK dre hen Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet das Lenkerschlo ist eingerastet der Z ndsch...

Страница 282: ...Stellung P dre hen Alle elektrischen Stromkreise sind mit Ausnahme des Parklichts Standlichts ausgeschaltet das Lenkerschlo ist eingerastet Der Z ndschl ssel kann abgezogen werden VORSICHT Um ein Entl...

Страница 283: ...rlaufstellung die auch durch Aufleuchten der entsprechenden Kontrollampe am Armaturenbrett angezeigt wird Durch Dr cken nach unten wird der erste Gang einge legt Durch Dr cken nach oben wird der zweit...

Страница 284: ...n werden durch Drehen des Z ndschl ssels auf ON eingeschaltet Nach einer ersten berpr fung ungef hr 7 Sekunden zeigen die Instrumente den allgemeinen Zustand des Motorrads in diesem Moment an Kontroll...

Страница 285: ...olle rot Leuchtet auf wenn die Lichtmaschine nicht ausreichend Strom zum Laden der Batterie liefert Schaltet sie sich w hrend der Fahrt ein wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst Ko...

Страница 286: ...Taste wird die Eingabe der Ziffern best tigt Taste HAZARD Durch Dr cken dieser Taste wird die Warnblinkanlage eingeschaltet Display rapporto cambio Zeigt an welcher Gang aktuell eingelegt ist Die Leer...

Страница 287: ...mpfiehlt Ihnen MV Agusta sich direkt an die autorisierten Vertragsh ndler zu wenden Das Motor l AGIP Racing 4T 10W 60 wurde speziell f r den Motor des Motorrads F4 entwickelt Steht das empfohlene Schm...

Страница 288: ...altung anzunehmen Eine konkur renzf hige Ridinghaltung kann die Gefahr der Unf lle erh hen welche die Sicherheit des Treibers und der Leute gef hrden ACHTUNG DIE BESCHR NKUNGEN F R DIE ERLAUBTE NUTZUN...

Страница 289: ...d ruhig gefahren werden J Von 0 bis 500 km von 0 bis 300 mile A In dieser ersten Einfahrtphase sollte die Motordrehzahl h ufig ge ndert werden M glichst auf leicht h geligen und kurvenreichen Strecken...

Страница 290: ...ollgas vermeiden und nie ber lange Strecken mit konstanter Geschwindigkeit fahren J Von 1000 bis 2500 km von 600 bis 1600 mile Das Motorrad kann jetzt st rker beansprucht werden Trotzdem sollte die an...

Страница 291: ...en Wird der Z ndschalter auf ON gedreht wird von den Instrumenten und den Kontrolllampen eine Autodiagnose ausgef hrt W hrend dieser Phase sollte gepr ft werden dass sich alle Kontrolllampen am Armatu...

Страница 292: ...er gezeig ten Bild Insbesondere das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das St rung festgestellt wurde Die Taste OK dr cken bis die Funktion RUN angezeigt wird ACHTUNG Wird ein St rung am F...

Страница 293: ...CHOKE Hebel drehen ohne dabei den Gasgriff zu drehen Den Anlasserschalter dr cken Sobald der Motor gestartet ist den Anlasserschalter loslassen und nach kurzer Warmlaufzeit den CHOKE Hebel auf Ausgang...

Страница 294: ...elektrischen Anlage zu vermeiden den Anlasserschalter nicht l nger als 5 Sekunden gedr ckt halten Den Motor nicht ber l ngere Zeit bei ste hendem Motorrad laufen lassen Die daraus folgende berhitzung...

Страница 295: ...olgendes m glich Auswahl des Betriebsmodus RUN Kilometerz hler TC Traktionskontrolle CHRONO Chronometer NIGHT DAY Betriebsmodus Nacht Tag NullstellenderFunktionendesTeilstrecken Kilometerz hlers Teils...

Страница 296: ...w hrend der Fahrt ist verboten 4 4 1 Auswahl Display Funktionen Die Auswahl bezieht sich auf folgende Betriebsmodalit ten RUN Kilometerz hler TC Traktionskontrolle CHRONO Chronometer NIGHT DAY Betrieb...

Страница 297: ...angezeigt siehe 4 4 2 Gesamt Kilometerz hler TOTAL Teilstrecken Kilometerz hler 1 TRIP 1 Als eine Alternative Gesamt Kilometerz hler TOTAL Teilstrecken Kilometerz hler 2 TRIP 2 J Betriebsmodus TC Mit...

Страница 298: ...e Funktionen werden ange zeigt Chronometer Aktuelle Runde CURRENT LAP Chronometer Schnellste Runde BEST LAP Chronometer Letzte Runde LAST LAP Rundenz hler Runden Gesamtanzahl N LAP J Betriebsmodus NIG...

Страница 299: ...m ssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und F en auf dem Boden ausgef hrt werden Eine nderung der Displayeinstellun gen w hrend der Fahrt ist verboten Den Modus R...

Страница 300: ...ie Taste OK k rzer als 4 Sekunden dr cken bis die Funktion Teilstrecken Kilometerz hler 2 TRIP 2 angezeigt wird Wird jetzt die Taste OK l nger als vier Sekunden gedr ckt gehalten wird der Wert f r TRI...

Страница 301: ...Displayfunktionen m ssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und F en auf dem Boden ausgef hrt werden Eine nderung der Displayeinstellun gen w hrend der Fahrt ist ve...

Страница 302: ...s CHRONO kann mit der Datenerfassung bez glich der Rundenzeiten begonnen werden Bei Bet tigung der Lichthupentaste wird mit der Datenmessung begonnen Die kleinen Punkte mit denen die Minutenanzeige vo...

Страница 303: ...bleibt f r 10 Sekunden am Display angezeigt anschlie end wird die Zeit f r die n chste Runde angezeigt Wird das Chronometer weiter benutzt wird bei jeder Bet tigung der Lichthupentaste eine Zeit regi...

Страница 304: ...BEST LAP sowie die letzte Rundenzeit LAST LAP angezeigt ACHTUNG nderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionen m ssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und...

Страница 305: ...k nnen nacheinander alle vorher erfassten Zeiten ab der letzten gespeicherten Runde angezeigt werden Am Ende der Datenanzeige kann durch Druck auf die Taste SET wieder auf den Betriebsmodus LAPS VIEW...

Страница 306: ...Leerlauf angehaltenem Motorrad und F en auf dem Boden ausgef hrt werden Eine nderung der Displayeinstellun gen w hrend der Fahrt ist verboten L schen einzelner Zeiten Den Betriebsmodus CHRONO ffnen u...

Страница 307: ...rd das L schverfahren abgebrochen Anschlie end k nnen durch Druck auf die Lichthupentaste mit folgendem Druck auf die Taste OK f r l nger als vier Sekunden nacheinander alle vorher gemessenen Zeiten g...

Страница 308: ...r besten Zeit Den Betriebsmodus CHRONO ffnen und die Taste SET k rzer als vier Sekunden dr cken bis BEST LAP RESET angezeigt wird Die Taste OK k rzer als vier Sekunden dr cken Der Wert f r die beste R...

Страница 309: ...nden gedr ckt gehalten wird das L schverfahren abgebrochen Nach dem L schen der Daten kann durch Druck auf die Taste SET der Betriebsmodus BEST LAP RESET beendet und auf den n chsten Modus umgestellt...

Страница 310: ...n sollen Wird jetzt die Taste OK l nger als vier Sekunden gedr ckt gehalten werden alle vorher gespeicherten Zeiten gel scht Wird hingegen die Taste SET k rzer als vier Sekunden gedr ckt gehalten wird...

Страница 311: ...en auf dem Boden ausgef hrt werden Eine nderung der Displayeinstellun gen w hrend der Fahrt ist verboten Mit der Taste SET kann zyklisch von Tag auf Nachtanzeige des Displays umgeschaltet werden Ist d...

Страница 312: ...ett darf nur bei St rungen benutzt werden Sollte der Originalschl ssel aus irgend einem Grund nicht von der Anlage erkannt werden um die Motor Startfreigabe zu erhalten muss der Geheimcode eingegeben...

Страница 313: ...kunden dr cken um die erste Ziffer des Code einzugeben Wird die Taste OK k rzer als 4 Sekunden gedr ckt kann der Wert f r die erste Ziffer zwischen 0 und 9 ein gestellt werden Ist die gew hlte Ziffer...

Страница 314: ...auf die Betriebsmodalit t RUN zur ck Der Motor kann gestartet werden Ist ein falscher Code eingegeben worden erscheint die Meldung NOT VALID CODE Das System gibt keine Starfreigabe f r den Motor Das...

Страница 315: ...ten werden Die Auswahl des Steuerelektronik Mappings kann bei laufendem Motor durch Druck auf den Anlasserschalter erfolgen Die Aktivierung des Mapping SPORT wird durch die entsprechende Anzeige am Ar...

Страница 316: ...nstrumenten und den Kontrolllampen eine Autodiagnose ausgef hrt Wenn die Autodiagnose erkennt eine St rung am Fahrzeug das Display zeigt die Warnung in der gezeigten Bild Insbesondere das Display zeig...

Страница 317: ...Displays dargestellt die Warnung in der Abbildung ACHTUNG Wenn ein St rung w hrend der Fahrt festge stellt das Fahrzeug zu stoppen und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst bena chrichtigen Wenn...

Страница 318: ...ingung von die Verwendung des Fahrzeugs angezeigt ACHTUNG Bei hoher Temperatur das Fahrzeug anhalten und den K hlfl ssigkeitsstand kontrollieren Muss nachgef llt werden wenden Sie sich bitte an einen...

Страница 319: ...rsicht Vorsichtsmassnahme Ausschlie lich bleifreies Superbenzin mit einer Oktanzahl R O N von 95 oder mehr tanken Der gr ne Punkt auf der unteren Seite der Beh lterkappe dient als Anzeige f r den Gebr...

Страница 320: ...nen kann Bei austretendem Benzin besteht Brandgefahr Der Benzinstand darf nie ber dem Ende des Einf llstutzens stehen Vorsicht Vorsichtsmassnahme Eventuelle ausgetropftes Benzin sofort mit einem saube...

Страница 321: ...ederzusammensetzung des Beifahrersitzes sind folgende Punkte zu ber cksichtigen Den Schl ssel im Schloss drehen Den Fahrersitz nach unten dr cken Den Schl ssel loslassen Den Sitz wiederum nach unten d...

Страница 322: ...f absch ssigem Gel nde das Vorderrad bergauf stellen und den ersten Gang einlegen Vorm Starten muss wieder der Leerlauf eingelegt werden Niemals den Z ndschl ssel stecken las sen wenn das Fahrzeug unb...

Страница 323: ...ACHTUNG Wird das Motorrad zum Parken auf den Seitenst nder gestellt ist es gef hrlich sich auf das Fahrzeug zu setzen da das gesamte Gewicht nur auf dem Seitenst nder aufliegt ACHTUNG Vorm Losfahren...

Страница 324: ...die Ergonomie die Sitzposition und die Sicherheit verbessern k nnen Da eine falsche Einstellung von wichtigen Komponenten eine Gefahrenquelle darstellen kann d rfen einige dieser Einstellungen nur von...

Страница 325: ...nstellung Kette 5 2 N Einstellung Scheinwerfer 5 11 H Einstellung vordere Federung 5 7 5 8 F Einstellung R ckspiegel 5 5 A Einstellung Kupplungshebel 5 4 F Einstellung R ckspiegel 5 5 B Einstellung Br...

Страница 326: ...n Ein stellung 5 5 G Einstellung Lenkungsd mpfer Einstellung der D mpfung auf die pers nlichen Anforderungen des Fahrers 5 6 H Einstellung vordere Federung um die Federung an den pers nlichen Fahrstil...

Страница 327: ...Drehen der Nutmutter einstellen Drehen in Uhrzeigersinn der Hebel entfernt sich vom Handgriff Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Hebel n hert sich an den Handgriff an K F4 RR Die Hebelposition durch...

Страница 328: ...n der Nutmutter einstellen Drehen in Uhrzeigersinn der Hebel entfernt sich vom Handgriff Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Hebel n hert sich an den Handgriff an K F4 RR Die Hebelposition durch Drehen...

Страница 329: ...n 5 6 Einstellung Lenkungsd mpfer F r die Standardeinstellung wird der Einstellungsknauf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht In dieser Stellung wird die Lenkung am wenigsten ged mpft Je n...

Страница 330: ...ydraulische Ausdehnungsbremse 5 7 Einstellung vordere Federung F4 R ANMERKUNG Die Enstellung der Federungen mu vorzugsweise mit dem Benzintank volle durchgef hrt werden Federvorspannung Hydraulische K...

Страница 331: ...vor spannung zu erh hen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Federvorspannung abzuschw chen Federvorspannung abzuschw chen 5 7 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung F r die Einstellungsa...

Страница 332: ...der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle dreh...

Страница 333: ...draulische Ausdehnungsbremse 5 8 Einstellung vordere Federung F4 RR ANMERKUNG Die Enstellung der Federungen mu vorzugsweise mit dem Benzintank volle durchgef hrt werden Federvorspannung Federvorspannu...

Страница 334: ...n dre hen um die Federvorspannung zu erh hen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Federvorspannung abzuschw chen 5 8 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung F r die Einstellungsarbeiten mu...

Страница 335: ...der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle dreh...

Страница 336: ...m Druck stehendes Gas Den Sto d mpfer auf keinen Fall zerlegen VORSICHT Um die Einstellung der Hinterradfederung einsch tzen zu k nnen niemals an den Auspuff Endrohren anfassen Die Auspuff Endrohre k...

Страница 337: ...arbeiten mu von der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end gegen den Uhrzeigersinn bis Sie den ersten Klic...

Страница 338: ...rehen um die Bremsleistung zu erh hen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung abzuschw chen 5 9 2 Hydraulische Kompressionsbremse f r hohe G nge Hinterradfederung F r die Einstellungsarbei...

Страница 339: ...em Druck stehendes Gas Den Sto d mpfer auf keinen Fall zerlegen VORSICHT Um die Einstellung der Hinterradfederung einsch tzen zu k nnen niemals an den Auspuff Endrohren anfassen Die Auspuff Endrohre k...

Страница 340: ...ngsarbeiten mu von der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition...

Страница 341: ...dardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschlie end gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uh...

Страница 342: ...s Fahrzeug muss aufrecht senkrecht zur Wand stehen Den Abstand zwischen Scheinwerfermitte und Boden messen Den Wert an der Wand mit einem Kreuz anzeichnen Den Scheinwerfer einschalten und Fahrlicht ei...

Страница 343: ...benstehend abgebildete Schraube vorgenommen werden In Uhrzeigersinn Der Scheinwerfer wird nach oben geneigt Gegen den Uhrzeigersinn Der Scheinwerfer wird nach unten geneigt Die Neigung kann um 4 in Be...

Страница 344: ...offnung auf Ihr Verst ndnis beh lt sich MV Agusta S p A deshalb das Recht vor jederzeit und ohne Vorank ndigung nderungen an ihren Produkten und den technischen Dokumentationen vorzunehmen Wir schlage...

Страница 345: ...86 AUFMERKUNG 5 D E...

Страница 346: ...Manual de uso Versi n en Espa ol...

Страница 347: ...con sus innumerables innovaciones un punto de referencia a nivel mundial su l nea sin tiempo suave y aerodin mica es una espl ndida fusi n entre un glorioso pasado y un nuevo milenio La uni n de esto...

Страница 348: ...tigos 25 3 7 1 Testigos 26 3 7 2 Pantalla multifunci n 27 3 8 Tabla de lubrificantes y l quidos 28 Cap Descripci n temas p g 4 USO 29 4 1 Uso de la motocicleta 29 4 2 Rodaje 30 4 3 Arranque del motor...

Страница 349: ...Dispositivo hidr ulico de frenado en extensi n suspensi n delantera 75 5 8 3 Dispositivo hidr ulico de frenado en compresi n suspensi n delantera 76 5 9 Regulaci n de la suspensi n trasera F4 R 77 5 9...

Страница 350: ...bi n en formato electr nico pdf sobre el soporte digital en el equipamiento base y puede ser impreso o visualizado en cualquier ordenador ya sea en sis tema Windows que Macintosh Le recomendamos leer...

Страница 351: ...tocicleta Para indicar las personas autorizadas al desarrollo de las operaciones de ajustes y o manutenci n las mismas se encuentran marcadas con los s mbolos siguientes Informaci n de las operaciones...

Страница 352: ...ant a y Pre Entrega Le rogamos conservarlo junto con los documentos de la moto y los futuros cupones de mantenimiento que recibir cada vez que realice las intervenciones programadas IMPORTANTE La copi...

Страница 353: ...ficada por el n mero de matr cula del chasis Para pedir piezas de recam bio adem s de este n mero puede ser necesario indicar el n mero de matr cula del motor el c digo del color y el n mero de identi...

Страница 354: ...como recambio El n mero de identificaci n de la llave esta impreso sobre la MV Code Card que viene junto con las llaves de arranque E S 9 Identificaci n combinaci n colores motocicleta El c digo del c...

Страница 355: ...En sta placa es posible conocer el c digo del color de la motocicleta el cual determina el color de las partes de la carrocer a Se aconseja anotar el c digo color de la motocicleta en el espacio sigu...

Страница 356: ...i n 4 del presente manual 2 2 MANTENIMIENTO A fin de garantizar la m xima eficiencia y fiabili dad del veh culo es esencial efectuar las inter venciones de mantenimiento previstas en el Manual de Mant...

Страница 357: ...aconsejamos recurrir a su Concesionario MV Agusta de confianza para decidir cu les son los accesorios m s adecuados a sus propias exigencias 2 4 CARGA DEL VEHICULO El veh culo ha sido proyectado para...

Страница 358: ...de seguridad de vuestro veh culo tener presente siempre las siguientes precauciones NO SOBRECARGAR NUNCA EL VEHI CULO La utilizaci n de una moto sobre cargada puede provocar da os a los neum ticos p...

Страница 359: ...el ctricos semimanillar izquierdo 3 3 Tap n dep sito combustible 4 5 Palanca mando cambio 3 6 y 5 1 Caballete lateral 3 2 Interruptor de encendido y bloqueo del manillar 3 5 Espejo retrovisor 5 1 Pala...

Страница 360: ...motor en marcha y con el caballete bajado se accio na el cambio para salir el interrup tor corta la corriente al motor pro vocando la parada En el caso que la moto se encuen tre estacionada con el ca...

Страница 361: ...anca indicadores de direcci n Desplazando la palanca hacia la derecha o hacia la izquierda se activan los indicadores de direcci n derechos o izquierdos La palanca regresa al centro apriete para desac...

Страница 362: ...llamar la atenci n de los dem s conductores en el caso de posible condici n de peligro Leva Indicadores de Direcci n Esta funci n permite se alar a los dem s la intenci n de cambiar direcci n o carri...

Страница 363: ...arranca el motor Con motor arrancado apret ndolo de nuevo se selecciona el mapeado de la centralita 4 4 7 Palanca arranque en fr o del motor Choke Gire en sentido horario para el arranque en fr o del...

Страница 364: ...onar el mapeado de la centralita seg n la funcion del display presente en la instrumentaci n de a borda PRUDENCIA PRECAUCION Para evitar da os a la instalaci n el ctrica no tener presionado el pulsado...

Страница 365: ...o girar la manecilla en la posici n de descanso que corresponde al r gimen de ralen t del motor Arrancando en fr o Choke activo la rotaci n repetida de la manecilla hacia el cierre del gas permite ret...

Страница 366: ...activa y desactiva el circuito el ctrico y el bloqueo del manillar las cuatro posiciones de mando se describen a continuaci n Posici n OFF Todos los circuitos el ctricos est n desactivados Se puede ex...

Страница 367: ...Gire el manillar a la derecha o a la izquierda Empujar levemente la llave y al mismo tiempo girarla en posici n LOCK Todos los circuitos el ctricos est n desactivados y el manillar est bloqueado Se pu...

Страница 368: ...ci n P Todos los circuitos el ctricos est n desactivados excep to las luces de estacionamiento luces de posici n y el manillar est bloqueado Se puede extraer la llave PRUDENCIA PRECAUCION No dejar la...

Страница 369: ...espondiente testigo en el cuadro mandos Desplazando la palanca del cambio hacia abajo se engrana la primera velocidad De igual manera desplazando la palanca hacia arriba se engrana la segunda continua...

Страница 370: ...girando la llave de encendido en posici n ON Despu s de un check up inicial 7 segundos la informaci n que aparece corresponde a las condiciones generales de la motocicleta en ese momento Testigos 3 7...

Страница 371: ...e cuando el alternador no proporciona la corriente el ctri ca suficiente para cargar la bater a Si el encendido se produce duran te la circulaci n dir jase a un centro de asistencia autorizado Testigo...

Страница 372: ...cionados Pulsador HAZARD Presionando esta tecla podr activar las balizas Display relaci n de marcha Indica la relaci n correspondiente a la marcha embra gada La letra N Neutral indica que el cambio se...

Страница 373: ...s MV Agusta aconseja dirigirse directamente a los propios concesionarios autorizados El aceite para motor AGIP Racing 4T 10W 60 ha sido rea lizado especialmente para el motor de la motocicleta F4 En e...

Страница 374: ...doptar una actitud prudente Una agre siva o temeraria actitud de conducci n podr a aumentar el peligro de accidentes y compor tar un grave peligro para su incolumidad o para la de otras personas ATENC...

Страница 375: ...primeros kil metros adopte una conducci n tranquila J De 0 a 500 km de 0 a 300 mi A Durante este recorrido var e frecuentemente el r gimen de rotaci n del motor Si es posible efect e trayectos con co...

Страница 376: ...este recorrido evite mantener mucho tiempo el motor bajo esfuerzo J De 1000 a 2500 km de 600 a 1600 mi Durante este recorrido es posible pretender mayores prestaciones al motor pero sin superar el r...

Страница 377: ...tor de encendido hasta la posici n ON la instrumentaci n y los pilotos ejecutar n una secuencia de auto diagn stico preliminar compruebe que se iluminen todos los pilotos del tablero durante esta inic...

Страница 378: ...e error mostrado en la figura En particular la pantalla muestra la parte del veh culo en el que se ha detectada la aver a Presionando ahora el pulsador OK se accede a la funci n RUN CUIDADO Si se dete...

Страница 379: ...re la palanca CHOKE sin girar el mando del ace lerador Presione el bot n para arrancar el motor Suelte el bot n apenas el motor se ponga en marcha y tras un breve calentamiento lleve la palanca CHOKE...

Страница 380: ...s de 5 segundos consecutivos para evitar da ar la instalaci n el ctrica Nunca deje el motor en marcha durante mucho tiempo con la motocicleta parada pueden da arse los componentes internos del motor d...

Страница 381: ...ici n tal como se describe a continuaci n Selecci n de funciones RUN Cuenta kil metros TC Control de tracci n CHRONO Cron metro NIGHT DAY Funci n Noche D a Reset de las funciones cuenta kil metros par...

Страница 382: ...iones durante la marcha 4 4 1 Selecci n de las funciones en el display Puede seleccionar las siguientes fun ciones RUN Cuenta kil metros TC Control de tracci n CHRONO Cron metro NIGHT DAY Funci n Noch...

Страница 383: ...ciones que siguen ver 4 4 2 Cuenta kil metros Total TOTAL Cuenta kil metros Parcial 1 TRIP 1 En alternativa Cuenta kil metros Total TOTAL Cuenta kil metros Parcial 2 TRIP 2 J Funci n TC Le permite ada...

Страница 384: ...Cron metro Vuelta en curso CURRENT LAP Cron metro Mejor vuelta recorrida BEST LAP Cron metro Vuelta anterior LAST LAP Taqu metro Total de vueltas recorridas N LAP J Funci n NIGHT DAY La presente funci...

Страница 385: ...con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Acceder a la funci n RUN e...

Страница 386: ...or OK durante un tiempo infe rior a cuatro segundos hasta la visualizaci n de la fun ci n cuentakil metros parcial 2 TRIP 2 Presionando ahora el pulsador OK durante un tiempo superior a cuatro segundo...

Страница 387: ...eben seleccionar se y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la...

Страница 388: ...adquirir los datos correspondientes a los tiempos de recorrido de la vuelta Basta presionar el mando de la luz larga para que el sistema inicie la ejecuci n de la funci n los dos puntos que separan l...

Страница 389: ...moria y permanece visualizada en el display durante diez segundos luego se visualiza el tiempo de la vuelta sucesiva Cada vez que presione el mando de la luz larga el siste ma salvar un tiempo en su m...

Страница 390: ...isualiza el tiempo de la vuelta m s r pida BEST LAP y el tiempo de la ltima vuelta efectuada LAST LAP CUIDADO Las funciones del display deben seleccionar se y modificarse con el motor apagado en punto...

Страница 391: ...e luz larga permite visualizar en secuencia todos los tiempos anteriormente adquiridos a partir de la ltima vuelta memorizada Al final de la visualizaci n de los datos la presi n del pulsador SET perm...

Страница 392: ...enida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Cancelaci n tiempos individuales Acceder a la fun ci n CHRONO y presionar el pulsador...

Страница 393: ...la presi n del pulsador de r fagas del faro de luz larga seguida por la presi n del pulsador OK durante un tempo superior a cuatro segundos per mite cancelar en secuencia todos los tiempos anterior me...

Страница 394: ...CHRONO y presionar el pulsador SET durante un tiempo inferior a cuatro segundos hasta la visualizaci n del texto BEST LAP RESET Presionar el pulsador OK durante un tiempo infe rior a cuatro segundos e...

Страница 395: ...rado Al final de la cancelaci n de los datos la presi n del pulsador SET permite salir de la funci n BEST LAP RESET para pasar a la modalidad sucesiva Cancelaci n de todos los tiempos memorizados Acce...

Страница 396: ...pulsador OK durante un tiempo superior a cuatro segundos todos los tiempos anteriormente adquiridos son cancelados Si por el con trario se presiona el pulsador SET durante un tiempo inferior a cuatro...

Страница 397: ...los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha La presi n del pulsador SET permite pasar en modo c clico de la visualizaci n diurna del displ...

Страница 398: ...anomal a si por cualquier motivo el sistema no logra se reconocer la llave original para poder poner en mar cha su motocicleta deber introducir entonces el c digo secreto indicado en la MV Code Card...

Страница 399: ...prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione OK menos de 4 segundos para progra mar la primera cifra del c digo Presionando OK menos de 4 segundos podr modificar la primera cifra ent...

Страница 400: ...l mensaje VALID CODE El instrumento vol ver entonces a la funci n RUN permiti ndole arran car el motor Si el c digo introducido es incorrecto visualizar en el display el mensaje NOT VALID CODE el sist...

Страница 401: ...cicleta La selecci n del mapeado de la centralita se puede efectuar presionando el pulsador de arranque con motor encendido Cuando se active el mapeado deportivo visualizar en el display el mensaje SP...

Страница 402: ...tar n una secuencia de auto diagn stico preliminar Si el auto diagn stico detecta la presencia de una aver a en el veh culo la pantalla muestra el mensaje de error mostrado en la figura En particular...

Страница 403: ...la pantalla muestra el mensaje de error mostrado en la figura CUIDADO Si se detecta una aver a en la marcha detener el veh culo y p ngase en contacto con un cen tro de asistencia autorizado MV Agusta...

Страница 404: ...parecer durante todas las condiciones de uso del veh culo CUIDADO En caso de alta temperatura detenga la moto cicleta y controle el nivel del l quido refrige rante Si debe rellenarse a nivel dir jase...

Страница 405: ...gar abier to o en un sitio bien ventilado Prudencia Precauci n utilizar exclusiva mente gasolina super sin plomo con 95 octa nos R O N o mas Esta necesidad es recor dada por un punto verde en la parte...

Страница 406: ...l Eventual derrame de carburante puede provocar incendios El nivel del car burante en el dep sito no debe superar nunca la base de la boca de llenado Prudencia Precauci n secar enseguida con un trapo...

Страница 407: ...nte la pieza seguir las siguientes indicaciones Girar la llave en la cerradura Presionar el sill n pasajero Soltar la llave Presionar nuevamente sobre el sill n cer cior ndose que el mismo se encuentr...

Страница 408: ...dientes estacionar la moto con la rueda delantera hacia la subida y con la primera velocidad engranada recordarse de retornar el cambio en neutro antes de poner en marcha el veh culo No dejar el veh c...

Страница 409: ...sonas PELIGRO Cuando el veh culo est parado sobre el caballete lateral es peligroso sentarse sobre l cargando todo el peso sobre el nico apoyo de estacionamiento PELIGRO Antes de ponerse en marcha ver...

Страница 410: ...m a la estabi lidad y la seguridad Sin embargo algunas de estas regulaciones pueden ser realizadas exclusivamente por los Centros de Asistencia MV Agusta dado que una regulaci n err nea de ciertos com...

Страница 411: ...M Regulaci n cadena 5 2 N Orientaci n faro 5 11 H Regulaci n suspensi n delantera 5 7 5 8 F Regulaci n espejo retrovisor 5 5 A Regulaci n palanca embrague 5 4 F Regulaci n espejo retrovisor 5 5 B Regu...

Страница 412: ...Regulaci n cadena para la eficacia y la seguridad de la transmisi n N Orientaci n faro para optimizar la profundidad del haz luminoso en funci n del equilibrado 5 11 A Regulaci n palanca embrague para...

Страница 413: ...io o contrario a las agujas del reloj En sentido horario la palanca se aleja de la mane ta En sentido contrario a las agujas del reloj la palan ca se acerca a la maneta K F4 RR Ajuste la posici n de l...

Страница 414: ...contrario a las agujas del reloj En sentido horario la palanca se aleja de la mane ta En sentido contrario a las agujas del reloj la palan ca se acerca a la maneta K F4 RR Ajuste la posici n de la pa...

Страница 415: ...dar se obtiene girando el bot n en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el final de la carrera en sta posici n el amortiguador da la menor resistencia a la acci n de la direcci n Sobre la ba...

Страница 416: ...nado en extensi n 5 7 Regulaci n de la suspensi n delantera F4 R NOTA La regulaci n de las suspensiones se debe realizar preferiblemente con el dep sito del combustible lleno Precarga muelle Dispositi...

Страница 417: ...entido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5 7 2 Dispositivo hidr ulico de frenado en extensi n suspensi n delantera La regulaci n se debe efectuar partiendo de la posici n standard Para...

Страница 418: ...r tal posici n es necesario girar en sentido horario hasta el tope despu s en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche el primer clic luego girar en sentido contrario a las agujas de...

Страница 419: ...ado en extensi n 5 8 Regulaci n de la suspensi n delantera F4 RR NOTA La regulaci n de las suspensiones se debe realizar preferiblemente con el dep sito del combustible lleno Precarga muelle Precarga...

Страница 420: ...umentar la pre carga muelle o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5 8 2 Dispositivo hidr ulico de frenado en extensi n suspensi n delantera La regulaci n se debe efe...

Страница 421: ...tiendo de la posici n standard Para encontrar tal posici n es necesario girar en sentido horario hasta el tope despu s en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posici n standard v ase tabl...

Страница 422: ...ELIGRO El amortiguador contiene gas de alta presi n No intentar de ninguna manera efectuar el desmontaje PRUDENCIA Para evaluar el ajuste de la suspensi n no actuar de ninguna manera sobre los termina...

Страница 423: ...ra La regulaci n se debe efectuar partiendo de la posici n standard Para encontrar tal posici n es necesario girar en sentido horario hasta el tope despu s en sentido contrario a las agujas del reloj...

Страница 424: ...ara aumentar la acci n de frenado o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5 9 2 Dispositivo hidr ulico de frenado en compre si n para alta velocidad suspensi n trasera...

Страница 425: ...PELIGRO El amortiguador contiene gas de alta presi n No intentar de ninguna manera efectuar el desmontaje PRUDENCIA Para evaluar el ajuste de la suspensi n no actuar de ninguna manera sobre los termin...

Страница 426: ...ra La regulaci n se debe efectuar partiendo de la posici n standard Para encontrar tal posici n es necesario girar en sentido horario hasta el tope despu s en sentido contrario a las agujas del reloj...

Страница 427: ...la posici n standard Para encontrar tal posici n es necesario girar en sentido horario hasta el tope despu s en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posici n standard v ase tabla Gire en...

Страница 428: ...e encuentre perpendicular a la pared El veh culo debe estar en posici n vertical Medir la altura del centro del proyector desde el suelo y mar car a esa altura la pared con una cruz Prendiendo la luz...

Страница 429: ...efectuar actuando sobre el tornillo mostrado al lado En sentido horario el grupo ptico se incli na hacia arriba En sentido antihorario el grupo ptico se inclina hacia abajo La inclinaci n se puede var...

Страница 430: ...V Agusta S p A considera por lo tanto necesario reservarse el dere cho de aportar modificaciones a sus productos y a la documentaci n t cnica en cualquier momento y sin ning n aviso previo Sugerimos p...

Страница 431: ...86 NOTAS 5 E S...

Страница 432: ...W R 82 P Y 148 R Y 151 1 3 7 6 8 9 10 4 1 HORN TURN PASSING HI LO O W 81 Gr 79 O Bk 141 B 99 W 154 O 122 B 34 Bk W 92 B W Lb Gy P R Bk B Bk W R B B B Y B Gr B Gr 174 B175 B Y 173 2 3 OK SET 5 1 2 1 2...

Страница 433: ...s cables Letra s Color R Rojo Y Amarillo B Azul marino G Verde W Blanco Bk Negro P Rosa V Violeta Sb Azul Gr Gris O Naranja Br Marr n Leyenda Componentes Ref Descripci n 1 Central 2 Luz matr cula 3 In...

Страница 434: ...rie Etape 5 Introduire la batterie dans son compartiment Etape 6 Monter les 2 bornes positives sur le p le correspondant de la batterie en respectant l ordre indiqu dans la figure Tourner la vis des b...

Страница 435: ...N DE PROTECCION POLO POSITIVO POSITIVE POLE POLE POSITIF PLUSPOL POLO POSITIVO CAVO POSITIVO POSITIVE CABLE CABLE POSITIF PLUSKABEL CABLE POSITIVO POLO NEGATIVO NEGATIVE POLE POLE NEGATIF MINUSPOL POL...

Страница 436: ...Compression damping Frein en compression Kompressionsbremse Freno en compresi n Tipo di assetto Type of geometry Type d assiette Einstellungsart Tipo de equilibrado F4 R F4 RR Sospensione anteriore F...

Страница 437: ......

Отзывы: