background image

19

avERTISSEMENTS

 

· AVERTISSEMENT:  Avant  d’utiliser  le  siège-

auto  de  sécurité  Safe2go,  lisez  attentivement 
les  instructions  et  conservez-les  pour  vous  y 
référer à l’avenir.

 

· AVERTISSEMENT:  Le  siège-auto  Safe2go  est 

homo-logué comme étant conforme à la norme 
euro-péenne ECE 44/03 pour le groupe 0+ qui 
reprend les enfants pesant jusqu’à 13 kg.

 

· AVERTISSEMENT:  La  sécurité  du  siège-auto 

Safe2go est uniquement garantie s’il est monté 
en respectant les instructions ci-dessus.

 

· AVERTISSEMENT: Faites bien attention en ar-

rimant le siège à la voiture car une bonne in-
stallation peut sauver la vie de votre enfant en 
cas d’accident (suivez toujours les instructions 
du fabricant).

 

· AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la ceinture 

de sécurité de l’enfant.

 

· AVERTISSEMENT:  Les  ceintures  ne  peuvent 

jamais être tordues lorsqu’elles sont utilisées.

 

· AVERTISSEMENT:  Ne  laissez  pas  d’objets  en 

vrac  sur  la  tablette  arrière  de  la  voiture:  ils 
pourraient mettre la vie de votre enfant en dan-
ger en cas de brusque freinage.

 

· AVERTISSEMENT:  Ne  procédez  pas  à  des 

changements  dans  la  structure  du  siège  de 
sécurité:  ils  pourraient  réduire  la  sécurité  du 
siège-auto et le fabricant n’en serait pas tenu 
responsable.

 

· AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l’enfant sans 

surveillance.

 

· AVERTISSEMENT:  Veillez  à  ce  que  tous  les 

passagers sachent comment détacher le bébé 
du  siège  de  sécurité  en  cas  d’accident  ou  en 
cas de danger.

 · AVERTISSEMENT: Si le siège-auto de sécurité est 

impliqué dans un accident, il doit être remplacé.

 

· AVERTISSEMENT: Nous garantissons la sécu-

rité  du  mécanisme  lors  de  l’utilisation  par  le 
premier acheteur. Nous vous conseillons égale-
ment de ne jamais utiliser de l’équipement de 
sécurité d’occasion.

 

· AVERTISSEMENT:  Veillez  à  ce  que  le  siège-

auto de sécurité et les ceintures ne soient pas 
écrasés ou bloqués par des sièges inclinés ou 
les portes de voiture.

 

· AVERTISSEMENT:  Le  siège-auto  de  sécurité 

doit  toujours  être  fixé  au  siège  de  la  voiture, 
même quand vous ne transportez pas le bébé.

 

· AVERTISSEMENT: Si le siège passager est doté 

Français

Содержание Safe2go

Страница 1: ...safe2go instruction manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...afe2go D I Gebrauchsanweisung Mutsy Safe2go UK I Instruction manual Mutsy Safe2go F I Mode d emploi Mutsy Safe2go ES l Manual de instrucciones Mutsy Safe2go PL l Instrukcja obsługi Mutsy Safe2go IT l Instruzioni per l uso Mutsy Safe2go ...

Страница 7: ...s Babys p 12 Einstellen der Schultergurthöhe p 13 Benutzung als Sitz p 13 Benutzung auf einem Mutsy Rahmen p 13 UK warnings p 14 warranty p 14 tips for use p 15 fabrics p 16 assembly p 16 fitting the safety car seat p 17 fastening the baby p 17 adjusting the harness p 17 use as a seat p 17 use on a Mutsy frame p 18 F avertissements p 19 garantie p 20 conseils d utilisation p 21 tissus p 21 montage...

Страница 8: ...rancja p 30 instrukcja stosowania p 31 materiał obicia p 31 montaż p 31 mocowanie fotelika samochodowego p 32 zapinanie dziecka pasami p 32 regulacja pasów bezpieczeństwa p 32 do użytku jako fotelik p 32 założenie na stelaż Mutsy p 33 IT avvertenze p 34 garanzia p 35 note per l utilizzatore p 36 tessuti p 36 assemblaggio p 36 fissaggio del seggiolino auto p 37 sistemare il bambino p 37 regolare l ...

Страница 9: ... moet remmen WAARSCHUWING Nooit zelf uw autozitje ver anderen of aanpassen hierdoor kan het zitje onveilig worden en vervalt elke verantwoorde lijkheid van de fabrikant WAARSCHUWING Laat uw kind nooit zonder toezicht achter WAARSCHUWING Zorg dat alle passagiers we ten hoe ze de baby uit het autozitje moeten halen in geval van een ongeval of een andere gevaarlijke situatie WAARSCHUWING Als het auto...

Страница 10: ... Er wordt ook gevraagd om het serienummer in te vullen Dit nummer vindt u op een witte stic ker op het product meestal aan de onderzijde De garantie is niet geldig wanneer er sprake is van verkleuring van de stoffen wanneer er waterschade is aan de stoffering bij schade als gevolg van het gebruik van niet originele Mutsy accessoires wanneer de aankoopbon ontbreekt bij onjuist of oneigenlijk gebrui...

Страница 11: ...afe2go autozitje mag alleen worden ge bruikt in auto s die zijn uitgerust met 3 punts veiligheidsgordels die voldoen aan de norm UN ECE N 16 of vergelijkbare regelgeving Stoffen bekleding Alle Mutsy stoffen zijn getest maar indien het product erg nat wordt kan het vocht in de bin nen en buitenbekleding trekken en kringen ach terlaten Om dit te voorkomen raden wij u aan altijd de regenhoezen te geb...

Страница 12: ...or op de knoppen afb D 5 aan beide zijkanten van draagbeugel en draai hem in stand 1 afb D Let op dat de beugel op zijn plaats vastklikt Steek de 3 punts heupgordel afb B 3 door het zitje bij punt 4 en 5 afb B en steek de schou dergordel 6 door het zitje bij punt 7 en 8 afb B Span vervolgens de gordel en let er hierbij op dat hij op correcte wijze door de gordelgeleiders loopt De baby vastzetten z...

Страница 13: ...steld dat ze de baby goed passen afb H 2 Gebruik als zitje zie afb D Het Safe2go autozitje kan ook thuis als prak tisch zitje worden gebruikt Als u het autozitje optilt aan de draagbeugel let er dan altijd op dat de beugel in stand 2 is vastgezet zie afb D Als u het zitje niet wilt gebruiken als wipstoeltje drukt u op de knoppen 5 aan beide zijden van draagbeugel en draait u deze in stand 4 afb D ...

Страница 14: ... starken Bremsens nach vorne rutschen und Ihr Kind gefährden könnte WARNUNG Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Aufbau des Autositzes vor dies würde die Sicherheit des Autositzes beeinträchtigen und den Hersteller von jeglicher Verantwortung ent binden WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeauf sichtigt WARNUNG Sorgen Sie dafür dass alle Mitfahrer im Falle eines Unfalls oder bei Gefahr wissen wie das ...

Страница 15: ...sen Garantieschein vollständig und korrekt aus und senden Sie ihn digital ein Darauf ist auch die Seriennummer einzutragen die Sie auf einem weißen Aufkleber auf dem Pro dukt meist an der Unterseite finden Die Garantie deckt folgendes nicht Ausbleichen oder Änderung der Farben Wasserschaden am Futter Defekte infolge der Nutzung von gefälschten Mutsy Produkten einen Anspruch ohne Vorlage des Kaufbe...

Страница 16: ... Gebrauch Ihres Safe2go Sicherheitskindersit zes haben so wenden Sie sich bitte an den Konstrukteur Der Safe2go Autositz darf nur in Autos verwen det werden die über 3 Punkt Gurte gemäß Standard UN ECE Nr 16 oder gleichwertiger Vorschriften verfügen Stoffbezug Alle Mutsy Stoffe sind getestet aber wenn das Produkt sehr nass wird kann die Feuchtigkeit in die Innen und Außenverkleidung ziehen und Rin...

Страница 17: ...he Abb B D Schnallen Sie die 3 Punkt Sicherheitsgurte des Autos an zugelassen gemäß ECE Standard Nr 16 oder Entsprechung siehe Abb B 1 Setzen Sie den Autositz auf den Beifahrersitz und senken Sie den Griff in die vordere Stel lung siehe Abb B 2 Drücken Sie erst die Knöpfe siehe Abb D 5 auf beiden Seiten des Tragegriffs und drehen Sie ihn dann in Stellung 1 Abb D Vergewissern Sie sich bitte dass de...

Страница 18: ...emen in jene Schlitze die für die Größe des Kindes am besten geeig net sind und verbinden Sie die Enden 1 und 2 mit 3 Das Baby muss immer in die Sicherheitsgurte passen Abb H 2 Benutzung als Sitz siehe Abb D Der Safe2go Autositz kann auch als praktischer Sitz zu Hause verwendet werden Achten Sie immer wenn Sie den Autositz am Griff anhe ben darauf dass der Hebel in Position 2 ein gerastet ist sieh...

Страница 19: ...as they would make the safety car seat unsafe and decline the manu facturer from any responsibility WARNING Never leave your child unattended WARNING Ensure that all passengers know how to release the baby from the safety seat in the event of an accident or in case of danger WARNING If the safety car seat is involved in an accident it must be replaced WARNING We guarantee the safety of the mechani...

Страница 20: ... cover fading or changing of colors water damage to the lining defects as a result of using Mutsy counterfeited products a claim without the proof of purchase unjust or improper use wear from normal daily use of the product damage from bad maintenance neglect or an accident damage after alteration by the customer unau thorized by Mutsy damage reported after more than 2 months af ter occurrence The...

Страница 21: ...rgo testing but if the product becomes extremely wet the moisture can be absorbed by the interior and exterior fabric and leave rings behind To prevent this from happening we advise that you always use the raincovers during wet weather The lining and apron can be washed by hand with a soft detergent at a maximum tempera ture of 30 C Do not wash in the washing machine or treat in the tumble dryer S...

Страница 22: ...der belt 6 into the seating 7 and 8 fig B Tension the belt paying attention that it is always in the appropriate belt guides Fastening the baby see fig F G Place the baby into the car seat and fasten the belt by slotting the two connectors 1 2 into the buckle 3 you should hear click fig F Adjust the belt by pulling the end of the belt fig G 1 to release the baby press the button and proceed as sho...

Страница 23: ...g D When you don t want it to be a rocking bouncer push the buttons 5 on either side of the carrying handle and revolve it into position 4 fig D Use on a Mutsy frame The Safe2go car seat can also be fitted on each Mutsy frame It is dangerous to put the car seat on high surfaces Never lift the pushchair when a child is in it English ...

Страница 24: ...e ils pourraient mettre la vie de votre enfant en dan ger en cas de brusque freinage AVERTISSEMENT Ne procédez pas à des changements dans la structure du siège de sécurité ils pourraient réduire la sécurité du siège auto et le fabricant n en serait pas tenu responsable AVERTISSEMENT Ne laissez pas l enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Veillez à ce que tous les passagers sachent comment détacher...

Страница 25: ...utsy com service garantie Remplissez cette carte aussi complètement que possible puis envoyez la par voie électronique Vous devez également renseigner le numéro de série Vous trouverez ce numéro sur une étiquette blanche apposée sur le produit en général sur le fond La garantie ne couvre pas la décoloration ou le changement des couleurs les dommages d humidité sur le revêtement les défauts résulta...

Страница 26: ...u siège auto ou le détaillant Si vous rencontrez des problèmes relatifs à l utilisation du siège auto de sécurité Safe2go veuillez contacter le constructeur Le siège auto Safe2go doit être exclusivement utilisé sur des voitures munies de harnais de sécurité à 3 points qui sont conformes à la norme UN ECE n 16 ou à une réglementation équivalente Tissus Tous les tissus de Mutsy ont été testés mais e...

Страница 27: ...e siège de sécurité sur le siège arrière voir ill C Pour fixer le siège de sécurité correctement voir ill B D Fixez le harnais de sécurité à 3 points de la voi ture homologué comme étant conforme à la norme ECE n 16 ou équivalente voir ill B 1 Placez le siège auto de sécurité dans le siège passager et abaissez la poignée voir ill B 2 en position avant appuyez d abord sur les boutons voir ill D 5 d...

Страница 28: ...mités 1 et 2 depuis 3 ill I placez les deux bretelles dans les fentes à la hauteur la plus adaptée pour l enfant et joignez les extrémités 1 et 2 à 3 Le bébé doit toujours porter le harnais de sé curité Utilisation comme siège voir ill D Le siège auto Safe2go est pratique pour être utilisé comme siège chez soi aussi Chaque fois que vous soulevez le siège auto en utilisant la poignée veillez à ce q...

Страница 29: ...ja posterior del coche ya que en caso de frenada brusca podría resultar peligroso para su hijo ADVERTENTIA No realizar ningún cambio en la estructura de la silla auto de seguridad ya que la silla resultaría insegura liberando al fa bricante de cualquier responsabilidad ADVERTENTIA No dejar nunca al bebé sin vi gilancia ADVERTENTIA Asegurarse de que todos los pasajeros saben como sacar al bebé de l...

Страница 30: ...puede encontrar en www mutsy com service garantia Complete y rellene correctamente los datos de esta tarjeta y envíela digitalmente Se le pedirá que cumplimente el número de serie Este nú mero se encuentra en la pegatina blanca del pro ducto normalmente en la base La garantía no cubre descoloramiento o cambios de color manchas de humedad en los tejidos defectos por el uso de productos imitación de...

Страница 31: ... su silla auto de seguridad Safe2go contacte con el fabri cante La silla auto de seguridad Safe2go deberá usar se exclusivamente en automóviles fijada con arneses de 3 puntos de fijación de conformidad con la normativa UN ECE N 16 u otra norma tiva equivalente Tejidos Todos los tejidos Mutsy han pasado las pruebas de control pero si el producto se moja mucho la humedad puede penetrar en el forro i...

Страница 32: ... fig B D Abrochar el arnés de 3 puntos de sujeciódel coche homologado de acuerdo con la norma tiva ECE n 16 o equivalente ver fig B 1 Colocar la silla auto de seguridad en el asiento del acompañante y bajar el asa hacia adelante ver fig B 2 en primer lugar presionar los botones ver fig D 5 de cada lado del asa de transporte y a continuación girarla hasta la posición 1 fig D Asegurarse de que el as...

Страница 33: ...s extremos 1 y 2 con 3 El niño deberá llevar siempre puesto el arnés de seguridad fig H 2 Uso como sillita ver fig D La silla auto de seguridad Safe2go también pu ede usarse como una silla muy práctica en casa Al utilizar el asa para levantar la silla auto asegurarse de que el asa está bloqueada en la posición n 2 fig D Cuando no se desee usarla como mecedora pulsar los botones 5 de ambos lados de...

Страница 34: ...re w przypadku silnego hamowania mogą przemieścić się do przodu zagrażając Państwa dziecku UWAGA Nie wolno wprowadzać zmian w kon strukcji fotelika mogą one obniżyć bezpieczeństwo fotelika zwalniając producen ta z wszelkiej odpowiedzialności UWAGA Nigdy nie należy pozostawiać dziecka bez opieki UWAGA Należy zadbać o to aby w razie wy padku lub zagrożenia wszyscy podróżujący sa mochodem wiedzieli j...

Страница 35: ...warancja nie obejmuje odbarwień i trwałości koloru uszkodzeńobiciapowstałychwskutekdziałaniawody usterek powstałych wskutek użycia nieoryginal nych produktów Mutsy reklamacji bez dowodu zakupu uszkodzeń powstałych wskutek niezgodnego z instrukcją lub niewłaściwego użytkowania normalnego zużycia w eksploatacji uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowej konserwacji zaniedbania lub wypadku uszkodzeń...

Страница 36: ...zpieczeństwa zgodne ze standardem UN ECE nr 16 lub równoważnymi przepisami Materiał obicia Wszystkie tkaniny z których zrobione są Mutsy zostały przetestowane Jednak jeśli produkt będzie bardzo mokry wilgoć może dostać się do wewnętrznego i zewnętrznego obicia oraz pozostawić ślady Aby tego uniknąć zaleca się zawsze używać przy złej pogodzie osłony prze ciwdeszczowej Podpinkę i obicie można prać r...

Страница 37: ...zycji 1 rys D Należy sprawdzić czy uchwyt zazębił się w zapadce część biodrową 3 punktowego pasa bezpieczeństwa rys B 3 wsunąć w miejsce osadzenia 4 i 5 rys B a część barkową 6 w miejsca osadzenia 7 i 8 rys B naciągnąć pas uważając aby pozostał w wyżej opisanych miejscach osadzenia Zapinanie dziecka pasami rys F G Posadzić dziecko w foteliku samochodowym i zapiąć psami wsuwając dwa elementy łącząc...

Страница 38: ...ik w domu Podnosząc fotelik należy zawsze zwracać uwagę na właściwe zazębienie uchwytu w pozycji 2 rys D Jeżeli fotelik nie ma służyć jako kołyska należy nacisnąć przyciski 5 po obu stronach uchwytu i ustawić uchwyt w pozycji 4 rys D Założenie na stelaż Mutsy Fotelik samochodowy Safe2go można również zamontować na każdej ramie Mutsy Stawianie fotelika na wysokości grozi niebezpieczeństwem Nigdy ni...

Страница 39: ... brusche frenate ATTENZIONE Non apportare modifiche alla struttura di sicurezza del seggiolino Lo rende rebbero pericoloso declinando il fabbricante da ogni responsabilità ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino in custodito ATTENZIONE Accertarsi che tutti i passeggeri sappiano come sganciare il bambino dal seg giolino in caso di incidente o di pericolo ATTENZIONE Sostituire il seggiolino per auto ...

Страница 40: ...iporta re anche il numero di serie Questo numero si trova su un adesivo bianco apposto sul prodotto in genere sulla parte inferiore La garanzia non è valida in caso di scolorimento dei tessuti in caso di danno ai tessuti causato dall acqua in caso di danni conseguenti all utilizzo di ac cessori non originali Mutsy in caso di mancanza dello scontrino in caso di utilizzo non corretto o non regolare ...

Страница 41: ...niti di cin ture di sicurezza a 3 punti che soddisfano la normativa UN ECE N 16 o equivalente Tessuti Tutti i tessuti Mutsy sono testati ma se il pro dotto si bagna molto è possibile che l umidità penetri nel rivestimento interno e in quello es terno e lasci aloni Per evitare questo inconve niente consigliano sempre di utilizzare i teli per la pioggia I tessuti possono essere lavati a mano con de ...

Страница 42: ...a cosa premere i bottoni vedi fig D 5 da en trambi i lati del maniglione dopodiché ruotare in posizione 1 fig D Accertarsi che il manigli one sia bloccato Fare passare la cintura ventrale a 3 punti vedi fig B 3 nei punti 4 e 5 del seggiolino fig B e la cintura per la spalla 6 nei punti 7 e 8 fig B Mettere in tensione la cintura facendo attenzi one affinché la cintura sia sempre nelle guide corrett...

Страница 43: ...fig D Il seggiolino auto Safe2go può essere utilizzato come un pratico seggiolino anche a casa Quando si solleva il seggiolino utilizzando il maniglione rigido assicurarsi che questo sia bloccato n 2 vedi fig D Per bloccare il dondolio del seggiolino premere i pulsanti 5 ad entrambi i lati del maniglione e ruotarli in posizione 4 fig D Uso su telaio Mutsy Il seggiolino auto Safe2go si può fissare ...

Страница 44: ...mutsy com Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle the Netherlands T 31 0 135345152 F 31 0 135341163 E info mutsy nl ...

Отзывы: