Mustee UTILATWIN COMBO 24C Скачать руководство пользователя страница 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

E.L. Mustee & Sons, Inc.

5431 West 164th St. 

Brook Park, OH 44142

Phone: 216.267.3100 

Fax: 216.267.9997 

Email: [email protected]

Web: www.mustee.com

Models:

Modelos:

Modèles:

22C 

24C

UTILATWIN

®

 COMBO  

Laundry Tubs

Lavaderos UTILATWIN

®

 COMBO 

 Cuves de lessivage à DEUX BACS UTILATWIN

®

PREPARATION:

LA PREPARACION:

PREPARATION :

Before removing the existing laundry tub 

or the installation of your new Mustee 

UTILATWIN

®

 laundry tub, make sure that both 

the hot and cold water lines are turned off.

If applicable, disconnect the existing 

supply lines, trap assembly and remove old 

tub. Transfer or sump pumps must be properly 

supported by the floor, plus additional bracing 

for the waste lines. Do not rely on the molded 

drain for support. Use only Teflon

®

 tape for all 

threaded connections. DO NOT OVERTIGHTEN!

Antes de quitar el lavadero existente o la 
instalación de su nuevo lavadero Mustee 
UTILATWIN

®

, asegúrese de que las llaves de 

paso del agua fría y caliente estén cerradas.

Si es posible, desconecte las líneas de suministro 

existentes, el conjunto del sifón y quite el lavadero viejo. 
Las bombas de transferencia o sumideros deben estar 
adecuadamente sostenidos por el piso, además de contar 
con soporte adicional para los desagües. No confíe en el 
drenaje moldeado para proporcionarle apoyo. Use sólo 
cinta adhesiva Teflon

®

 para todas las conexiones roscadas. 

¡NO APRIETE DEMASIADO!

Avant de retirer la cuve de lessivage existante ou de 
commencer l’installation de votre nouvelle cuve de 
lessivage UTILATWIN

®

 de Mustee, assurez-vous que les 

conduites d’eau chaude et d’eau froide sont fermées.

Au besoin, déconnectez les conduites d’alimentation 

existantes et le siphon, puis retirez l’ancienne cuve. 
Les pompes de transfert ou de vidanges doivent être 
bien supportées par le plancher, et les tuyaux de 
décharge doivent être fixés solidement. Ne comptez pas 
uniquement sur le soutien du drain moulé. N’utilisez du 
ruban Teflon

®

 pour tous les raccordements filetés. NE LES 

SERREZ PAS TROP!

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT 

FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL 
PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE 
LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

INCLUDED IN CARTON:

EN EL PAQUETE SE INCLUYE:

CONTENU :

Model 22C & 24C

Modelo 22C y 24C

Modèle 22C et 24C

One carton:

Una caja:

Un contenu :

Two (2) laundry tubs

Dos (2) lavaderos

Deux (2) cuves de lessivage

Four (4) metal legs w/levelers

Cuatro (4) patas de metal c/niveladores

Quatre (4) pieds en métal avec boulons de 

mise à niveau

Two (2) supply lines

Dos (2) líneas de suministro 

Deux (2) conduites d’alimentation 

One (1) faucet

Un (1) grifo

Un (1) robinet

One (1) 1 

1

/

2

" PVC P-Trap

Un (1) PVC ensamble de sifón P de 1 

1

/

2

" (3.8 cm) Un (1) siphon-P PVC de 1 

1

/

2

 po (3,8 cm)

Two (2) 1 

1

/

2

" stoppers

Dos (2) tapónes de 1 

1

/

2

" (3.8 cm)

Deux (2) bouchons de 1 

1

/

2

 po (3,8 cm)

One (1) roll of Teflon

®

 tape

Un (1) rollo de la cinta Teflon

®

Un (1) rouleau de bande Teflon

®

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION: 

HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO: 

  OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION :

Pipe wrench

Llave de tubo

Clé à tuyau

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Level (24" min.)

Nivel (24" min.)

Niveau (24 po min.)

Two (2) 

1

/

4

" lag bolts & anchors

Dos (2) Anclajes y tornillos de 

1

/

4

" (6.35 mm)

Deux (2) Tire-fonds de 

1

/

4

 po (6,35 mm) 

avec embases

Electric drill & concrete drill bit

Taladro eléctrico y broca de concreto

Perceuse électrique et foret à ciment

Hacksaw

Segueta

Scie à métaux

Metal file or medium grit sandpaper

Lima metálica o papel de lija de grano mediano Lime en métal ou papier abrasif à grain moyen

Содержание UTILATWIN COMBO 24C

Страница 1: ... de vidanges doivent être bien supportées par le plancher et les tuyaux de décharge doivent être fixés solidement Ne comptez pas uniquement sur le soutien du drain moulé N utilisez du ruban Teflon pour tous les raccordements filetés NE LES SERREZ PAS TROP READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VER...

Страница 2: ...dores de las patas según sea necesario Fig 4 Se recomienda que las patas delanteras se aseguren al piso usando anclajes de 1 4 6 35 mm no se proporcionan según se ilustra Fig 4 Positionnez la cuve de lessivage à l emplacement voulu et réglez le niveau des pieds comme il convient Fig 4 Il est recommandé de fixer les pieds avant au sol à l aide d embases de 1 4 po 6 35 mm non fournies tel qu illustr...

Страница 3: ...tas traseras 3 Patas delanteras 4 Ajuste del nivelador de 3 4 19 05 mm 5 NOTA Anclajes y tornillos no incluidos 6 Adaptador del sifón No incluidos 7 Apéndice 8 Tubo de pared 9 Arandela biselada Français 1 Prise 2 Pieds arrière 3 Pieds avant 4 Support de nivelage de 3 4 po 19 05 mm 5 REMARQUE Tire fonds et embases non compris 6 Adaptateur de siphon Vendues séparément 7 About 8 Tuyau mural 9 Collere...

Страница 4: ...ion peuvent être modifiées sans préavis SI 203 03 18 Patented and patents pending Made and Printed in U S A CARE CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE The surface of your UTILATWIN Laundry Utility Tub may be cleaned with a mild soap solution in warm water using a soft cloth When using a cleaner product carefully read the label to ensure that the cleaner is safe for use on the material Stub...

Отзывы: