background image

5

PARTS BAG

Preferred by the “Pros”

As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.

Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.

Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

SI-242 (12-13)

Patented and patents pending. Made and Printed in U.S.A.

Patentes y patentado pendientes. Hecho e impreso en U.S.A.

Breveté et brevets en attente. Fabriqué et imprimé aux États-Unis

E.L. Mustee & Sons, Inc.

5431 West 164th St.

Brook Park, OH 44142

Phone: 216.267.3100

Fax: 216.267.9997

Email: [email protected]

Web: www.mustee.com

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

INCLUDED IN CARTON: 

 EN IEL PAQUETE SE INCLUYE: 

 CONTENU:

TOOLS REQUIRED

:

 

 

HERRAMIENTAS NECESARIAS

:

 

 

OUTILS NÉCESSAIRES:

Continued next page

NOTE: Any type of transfer or 

sump pump must be supported 

by the fl oor or wall plus 

appropriate bracing for the waste 

lines. DO NOT RELY SOLELY ON THE 1-1/2” 

MOLDED DRAIN THREAD CONNECTION 

FOR SUPPORT.

NOTA: Las bombas de transferencia 
o sumideros deben estar 
adecuadamente sostenidos por el 
piso o la pared además de contar con 

soporte adicional para los desagües. NO DEPENDA 
ÚNICAMENTE DE LA CONEXIÓN ROSCADA DEL 
DRENAJE MOLDEADO DE 1-1/2" (3.8cm).

REMARQUE: Les pompes de transfert 
ou de vidange doivent être bien 
supportées par le plancher ou le mur, 
et les tuyaux de décharge doivent être 

fi xés solidement. NE COMPTEZ PAS UNIQUEMENT 
SUR LES RACCORDS FILETÉS DU DRAIN MOULÉ 
DE 1-1/2PO

INSTALLATION QUESTIONS

DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA

DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION

Questions on the installation or missing 

parts, call 216-267-3100 or e-mail 

[email protected] for assistance. 

Hours of operation are Monday to Friday, 8:30 

a.m. to 4:30 p.m. E.S.T. 

Please have the installation manual available 

when calling. DO NOT RETURN PRODUCT TO 

THE PLACE OF PURCHASE.

Para cualquier pregunta relacionada con la instalación o en 
caso que falten piezas, comuníquese con el 216-267-3100 
o escriba al [email protected] para recibir 
asistencia. El horario de atención es de lunes a viernes de 
8:30 am a 4:30 pm E.S.T 

Le agradecemos tener el manual de instalación a su 

alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL 
SITIO DE COMPRA.

Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous 
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou 
envoyez un courriel à l’adresse [email protected] pour 
obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 
8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.

N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation lorsque 

vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE PRODUIT 
DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

CARE & CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOIN ET NETTOYAGE

The surface of your 27W UTILATWIN® Laundry/

Utility Tub may be cleaned with a mild soap solution 

in warm water using a soft cloth.

When using a cleaner product, carefully 

read the label to ensure that the cleaner is safe 

for use on the material. Stubborn stains can be 

cleaned using “Soft Scrub

®

” by Clorox

®

 or a 

powdered detergent such as “Spic-n-Span

 

” or 

a bleach solution – follow bleach manufacturers 

recommended procedures pertaining to safety, 

handling and use of their product.

Do not allow cleaners to sit or soak on the 

surface. Wipe surface clean and rinse completely 

with water immediately after cleaner application. 

Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.

Never use abrasive scouring powder or steel 

wool pads, as they will scratch the surface.

La superficie de la Lavadero 27W UTILATWIN® puede 
limpiarse con un paño embebido en una solución de jabón 
suave y agua tibia.

Si desea usar un producto de limpieza, lea 

atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda 
utilizarse con este material. Las manchas difíciles 
pueden limpiarse con “Soft Scrub

®

” de Clorox

®

 o con un 

detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span

®

” o 

una solución de cloro (siempre siga las instrucciones del 
fabricante en cuanto a la seguridad, manejo y utilización 
del producto).

No deje que los productos de limpieza descansen 

sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo 
y enjuáguelas con agua de inmediato después de 
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las 
salpicaduras que queden cerca de las superficies.

Para no rayar la superficie evite el uso de polvos 

abrasivos y esponjas de metal.

Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage

 

27W 

UTILATWIN®, utilisez un chiffon doux préalablement 
trempé dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.

Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez 

attentivement la notice afin de vous assurer qu’il peut 
être utilisé sur ce type de surface. Pour venir à bout des 
taches résistantes, utilisez Soft Scrub

®

 de Clorox

®

 ou un 

détergent en poudre tel que Spic-n-Span

®

 ou une solution 

à base d’eau de Javel. Le cas échéant, veuillez suivre 
les instructions du fabricant en matière de sécurité, de 
stockage et d’utilisation du produit.

Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer. 

Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau 
après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez 
tout excédent sur les surfaces adjacentes.

N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou 

d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.

Model:

Modelo:

Modèle :

27W

UTILATWIN

®

 Laundry Tub

Lavadero UTILATWIN

®

 • Cuve de lessivage UTILATWIN

®

PARTS LIST

 

n

  LISTA DE PARTES 

n

  LISTE DES PIÈCES

KEY

No. de llave

N° de la pièce

PART NUMBER

Número de parte

N° de référence

DESCRIPTION

Descripción

Description

1

27.102

Laundry Tub (1)

Lavadero (1)

Cuve de lessivage (1)

2

18.306

Mounting Bracket (1)

Soporte de montaje (1)

Support de montage (1)

3

19.202

Right Hand Side Filler (1)

Lado derecho de relleno (1)

Côté droit de remplissage (1)

4

19.203

Left Hand Side Filler (1)

Lado izquierdo de relleno (1)

Côté gauche de remplissage (1)

5

80.811

Nail Rivet (4)

Remache clavo (4)

Clou rivet (4)

Hardware Kit 27.606 Includes: 6, 7, 8, 9

Kit de tornillos que incluye: 6, 7, 8, 9

Kit d'accessoires comprend: 6, 7, 8, 9

6

*

Leg Screw (6)

Tornillo pata (6)

Jambe vis (6)

7

*

Wall Anchor (6)

Tornillo pata (6)

Jambe vis (6)

8

*

Washer (2)

Arandela (2)

Rondelle (2)

9

*

Stopper (2)

Tapón (2) 

Bouchon (2)

*

Tailpiece Washer

Apéndice arandela

About de

*

Threaded Slip Nut

Tuerca roscada de Tropiezo

Ecrou enfilé d’Erreur

Drain Assembly 27.320A: 10, 11, 12, 13, 14, 15

Asamblea de Desaguadero: 10, 11, 12, 13, 14, 15

Assemblée d’Egout de Gaspillage: 10, 11, 12, 13, 14, 15

10

*

Tailpiece Washer (2)

Apéndice arandela (2)

About de (2)

11

*

Threaded Slip Nut (3)

Tuerca roscada de Tropiezo (3)

Ecrou enfilé d’Erreur (3) 

12

*

1-1/2" Slip Nut Washer (2)

1-1/2” Poner la tuerca Arandela 

1-1/2” Faire glisser l'écrou Rondelle (2)

13

*

Tailpiece (1)

Remate (1)

About (1)

14

*

Elbow (1)

Codo de la tubería (1)

Coude du tuyau (1)

15

*

Ell with Slip Nut (1)

Ell con tuerca deslizante (1)

Ell avec écrou de patinage (1)

Parts Illustration

Ilustración de piezas

Pièces Illustration

7

2

13

11

10

15

5

12

14

3

1

9

6

8

4

Paso 7

Étape 7

Step 7

Attach Drain Assembly as shown. Keep all connections loose until all 
components are aligned, then tighten by hand.

Fijar conjunto de drenaje como se muestra en la figura:

Fixez ensemble de purge comme indiqué :

Keep all connections loose until all components are aligned, then tighten by hand.

Mantener todas las conexiones sueltas hasta que todos los componentes estén alineados; luego, apriete a mano.

Maintenir toutes les connexions desserrées jusqu'à ce que tous les composants sont alignés, puis serrer à la main.

Attach P-Trap (Not Supplied) in compliance with manufacturer and local code 
requirements.

Conecte el sifón P (no incluido) en cumplimiento con el fabricante y requisitos de los códigos locales.

Fixez le siphon-P (non fourni) en conformité avec le fabricant et codes locaux.

15

10

12

11

14

11

12

13

24"

34"

APPROX.

4"

4"

40"

15"

11-1/4" REF.

2"

8-1/2"

8-1/2"

19-3/4"

2-1/4"

Содержание UTILATWIN 27 W

Страница 1: ...ur et les tuyaux de décharge doivent être fixés solidement NE COMPTEZ PAS UNIQUEMENT SUR LES RACCORDS FILETÉS DU DRAIN MOULÉ DE 1 1 2PO INSTALLATION QUESTIONS DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA DES QUESTIONS SUR L INSTALLATION Questions on the installation or missing parts call 216 267 3100 or e mail customerservice mustee com for assistance Hours of operation are Monday to Friday 8 30 a m to 4 30 p m E ...

Страница 2: ...own lag screw location may vary depending on stud centers if attaching to masonry wall drill three 3 3 8 diameter holes NOTA Se muestra la instalación Típica Lag ubicación del tornillo puede variar dependiendo en el espárrago Si se va a fijar a pared de mampostería perforar tres 3 orificios de 3 8 de diámetro REMARQUE Installation typique illustré Lag emplacement de vis peut varier en fonction de ...

Страница 3: ...ll Mounting Bracket See Section View Utilidad de Lugar Bañera Soporte de montaje en la pared véase la sección opinión Utilitaire Place remous sur support de fixation mural voir Vue en coupe Section View Vista de la Sección Vue en Coupe Step 3 ...

Страница 4: ...os fabricantes Attacher un robinet non fourni fabricants suivants exigences Re hang utility tub onto wall bracket and secure side fillers to wall with lag screws and washers as shown Volver a colgar en la pared de bañera soporte lateral y seguro Los rellenos a la pared con tornillos tirafondos y arandelas como se muestra en la figura Bloque de nouveau le utilitaire remous sur support mural et côté...

Отзывы: