Mustee BigTub Utilatub 28F Скачать руководство пользователя страница 4

1

2

3

5

4

6

A

S I

Parts Illustration .

 Ilustración de partes 

.

 Illustration des pièces

 

As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.

Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.

Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.

SI-232 (03-13)

Patented and patents pending. 

Made and Printed in U.S.A.

CARE & CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOIN ET NETTOYAGE

The surface of your 28CF BIGTUB

 UTILATUB

®

 

Laundry/Utility Tub may be cleaned with a mild 

soap solution in warm water using a soft cloth.

When using a cleaner product, carefully 

read the label to ensure that the cleaner is safe 

for use on the material. Stubborn stains can 

be cleaned using “Soft Scrub

®

” by Clorox

®

 or a 

powdered detergent such as “Spic-n-Span

 

” or 

a bleach solution – follow bleach manufacturers 

recommended procedures pertaining to safety, 

handling and use of their product.

Do not allow cleaners to sit or soak on the 

surface. Wipe surface clean and rinse completely 

with water immediately after cleaner application. 

Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.

Never use abrasive scouring powder or steel 

wool pads, as they will scratch the surface.

La superficie de la Lavadero 28CF BIGTUB

 UTILATUB

®

 

puede limpiarse con un paño embebido en una solución 
de jabón suave y agua tibia.

Si desea usar un producto de limpieza, lea 

atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda 
utilizarse con este material. Las manchas difíciles 
pueden limpiarse con “Soft Scrub

®

” de Clorox

®

 o con un 

detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span

®

” 

o una solución de cloro (siempre siga las instrucciones 
del fabricante en cuanto a la seguridad, manejo y 
utilización del producto).

No deje que los productos de limpieza descansen 

sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo 
y enjuáguelas con agua de inmediato después de 
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las 
salpicaduras que queden cerca de las superficies.

Para no rayar la superficie evite el uso de polvos 

abrasivos y esponjas de metal.

Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage

 

28CF BIGTUB

 UTILATUB

®

, utilisez un chiffon doux 

préalablement trempé dans de l’eau chaude légèrement 
savonneuse.

Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez 

attentivement la notice afin de vous assurer qu’il peut 
être utilisé sur ce type de surface. Pour venir à bout 
des taches résistantes, utilisez Soft Scrub

®

 de Clorox

®

 

ou un détergent en poudre tel que Spic-n-Span

®

 ou 

une solution à base d’eau de Javel. Le cas échéant, 
veuillez suivre les instructions du fabricant en matière de 
sécurité, de stockage et d’utilisation du produit.

Ne laissez pas les produits nettoyant agir 

ou pénétrer. Nettoyez la surface, puis rincez-la 
immédiatement à l’eau après l’application du produit 
nettoyant. Rincez et séchez tout excédent sur les 
surfaces adjacentes.

N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou 

d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.

INSTALLATION QUESTIONS

DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA

DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION

Questions on the installation or missing 

parts, call 216-267-3100 or e-mail 

[email protected] for 

assistance. Hours of operation are Monday 

to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T. 

Please have the installation manual 

available when calling. DO NOT RETURN 

PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

Para cualquier pregunta relacionada con la instalación 
o en caso que falten piezas, comuníquese con el 
216-267-3100 o escriba al [email protected] 
para recibir asistencia. El horario de atención es de lunes 
a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T 

Le agradecemos tener el manual de instalación 

a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL 
PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA.

Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous 
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou 
envoyez un courriel à l’adresse [email protected] 
pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au 
vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.

N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation 

lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE 
PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

PARTS LIST

 

  

LISTA DE PARTES 

 LISTE DES PIÈCES

KEY No.

No. de llave 

N° de la pièce

PART 

NUMBER

Número de parte 

 N° de référence

DESCRIPTION

Descripción 

Description

1

28.101

Single compartment laundry tray (1 Req’d)

Lavadero de un solo compartimento (Se Requieren 1) 
Cuve de lessivage à compartiment simple (1 Requises)

2

18.306

Leg (4 Req’d)

Pierna (Se Requieren 4)
Patte (4 Requises)

*18.603

HARDWARE KIT INCLUDES:

   

EL KIT DE MATERIALES INCLUYE

 

 

QUINCAILLERIE INCLUSE

3

*

Leveler (4 Req’d)

Nivelador (Se Requieren 4)
Boulon de mise à niveau (4 Requises)

4

*

1

/

4

" – 20 x 

1

/

2

" Leveling bolt (4 Req’d)

Tornillo de nivelación 1/4" (6.35 mm) – 20 x 1/2" (12.7 mm)  

(Se Requieren 4)
Boulon de mise à niveau 1/4 po (6,35 mm) – 20 x 1/2 po (12,7 mm) 

(4 Requises)

5

*

1

/

4

" – 20 Leveling nut (4 Req’d)

Tuerca de nivelación 1/4" (6.35 mm) – 20 (Se Requieren 4)

 Plates de mise à niveau 1/4 po (6,35 mm) – 20 (4 Requises)

6

*

Stopper 1 

1

/

2

" Dia. (1 Req’d)

Tapón de 1 1/2" (3.8 cm) (Se Requieren 1)

 Bouchon de 1 1/2 pouce (3,8 cm) (1 Requises)

*

1

/

2

" Slip nut washer – not shown (1 Req’d)

Arandela de tuerca de ajuste 1 1/2" (3.8 cm) – no se muestra (Se 

Requieren 1)
Rondelle d’écrou de serrage 1 1/2 pouce (3,8 cm) – pas sur le 

schéma (1 Requises)

*

1

/

2

" Thrd., slip nut – not shown (1 Req’d) 

 

Tuerca de ajuste roscada 1 1/2" (3.8 cm) – no se muestra (Se 

Requieren 1) 

 Écrou de serrage fileté 1 1/2 pouce (3,8 cm) – 

pas sur le schéma (1 Requises)

ELM-427 (28F) BigTub SI-232-final.indd   4

4/2/12   5:11 PM

Содержание BigTub Utilatub 28F

Страница 1: ...s conduites d alimentation existantes et le siphon puis retirez l ancienne cuve Read all instructions carefully AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE before starting your installation LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N EST PAS ABÎMÉ AVANT DE P...

Страница 2: ...nts for standard faucets NOTE The tub will accept single 4 or 8 center faucets If a faucet block is needed for a top feed faucet PN 20 600 Molded Faucet Block is available Una vez que el lavadero BIGTUB UTILATUB esté boca arriba con un taladro abra los agujeros para los grifos La parte de abajo de la repisa trasera viene marcada con puntos para taladrar los agujeros para los grifos estándar NOTA E...

Страница 3: ... patas están bien apoyadas verifique que el espacio sea de aproximadamente 1 8 3 18 mm 3 Lado plano de la tuerca 4 Ajuste del nivelador de 1 2 12 7 mm 5 Asegure los niveladores delanteros al suelo Français 1 1 8 po 3 18 mm MAX 2 REMARQUE Pour déterminer si les pieds sont bien insérés dans les logements des coins L écart devrait être d environ 1 8 po 3 18 mm 3 Côté plat de l écrou 4 Support de nive...

Страница 4: ...vre les instructions du fabricant en matière de sécurité de stockage et d utilisation du produit Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer Nettoyez la surface puis rincez la immédiatement à l eau après l application du produit nettoyant Rincez et séchez tout excédent sur les surfaces adjacentes N utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou d éponges métalliques car cela rayerait l...

Отзывы: