background image

□ 

Illustration C • 

llustracion C • Figure C

CARE & CLEANING 

The surface of your 28CF BIGTUB'" UTILATUB" 

Laundry/Utility Tub may be cleaned with a mild 

soap solution in warm water using a soft cloth. 

When using a cleaner product, carefully 

read the label to ensure that the cleaner is safe 

for use on the material. Stubborn stains can 

be cleaned using "Soft Scrub

'"'

' by Clorox® or a 

powdered detergent such as "Spic-n-Span" or 

a bleach solution - follow bleach manufacturers 

recommended procedures pertaining to safety, 

handling and use of their product. 

Do not allow cleaners to sit or soak on the 

surface. Wipe surface clean and rinse completely 

with water immediately after cleaner application. 

Rinse and dry any overspray on nearby surfaces. 

Never use abrasive scouring powder or steel 

wool pads, as they will scratch the surface. 

INSTALLATION QUESTIONS 

Questions on the  installation or missing 

parts,  call 216-267-3100 or e-mail 

[email protected] for 

assistance. Hours of operation are Monday 

to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T. 

Please have the installation manual 

available when calling. DO NOT RETURN 

PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. 

Espanol 

*1 

Conexiones para el suministro de agua

*2  Parte inferior de la repisa trasera

*3  Conexi6n para manguera

*1 

Water Supply Connections 

CUIDADO Y LIMPIEZA 

La superficie de la Lavadero 28CF BIGTUB'" UTILATUB" 

puede limpiarse con un paiio embebido en una soluci6n 

de jab6n suave y agua tibia. 

Si desea usar un producto de limpieza, lea 

atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda 

utilizarse con este material. Las manchas diffciles 

pueden limpiarse con "Soft Scrub"" de Clorox

® 

o con un 

detergente en polvo, como por ejemplo, "Spic-n-Span

®

o una soluci6n de cloro (siempre siga las instrucciones 

del fabricante en cuanto a la seguridad, manejo y 

utilizaci6n del producto). 

No deje que los productos de limpieza descansen 

sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo 

y enjuaguelas con agua de inmediato despues de 

aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las 

salpicaduras que queden cerca de las superficies. 

Para no rayar la superficie evite el uso de polvos 

abrasives y esponjas de metal. 

DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA 

Para cualquier pregunta relacionada con la instalaci6n 

o en caso que fallen piezas, comunfquese con el 

216-267-3100 o escriba al [email protected] 

para recibir asistencia. El horario de atenci6n es de lunes 

a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T 

Le agradecemos tener el manual de instalaci6n 

a SU alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL 

PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA. 

Franc;ais 

*1 

Raccords de tuyau d'alimentation

*2  Dessous du bord arriere

*3  Raccord du boyau d'arrosage

SOIN ET NETTOYAGE 

*2 

Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage 

28CF BIGTUB'" UTILATUB", utilisez un chiffon doux 

prealablement trempe dans de l'eau chaude legerement 

savonneuse. 

Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez 

attentivement la notice afin de vous assurer qu'il peut 

etre utilise sur ce type de surface. Pour venir 

bout 

des taches resistantes, utilisez Soft Scrub

® 

de Clorox® 

ou un detergent en poudre tel que Spic-n-Span" ou 

une solution 

base d'eau de Javel. Le cas echeant, 

veuillez suivre les instructions du fabricant en matiere de 

securite, de stockage et d'utilisation du produit. 

Ne laissez pas les produits nettoyant agir 

ou penetrer. Nettoyez la surface, puis rincez-la 

immediatement 

l'eau apres !'application du produit 

nettoyant. Rincez et sechez tout excedent sur les 

surfaces adjacentes. 

N'utilisez jamais de poudre decapante abrasive ou 

d'eponges metalliques car cela rayerait la surface. 

DES QUESTIONS SUR L!INSTALLATION 

Si vous avez des questions sur !'installation ou qu'il vous 

manque certaines pieces, composez le 216-267-3100 ou 

� un courtiel a l'acresse [email protected] 

pour obtenir de l'aide. Heures d'ouverture : Du lundi au 

vendredi, de 8h30 

16h30, heure de l'est des Etats-Unis. 

N'oubliez pas de vous munir du manuel d'installation 

lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE 

PRODUIT DANS LE MAGASIN OU VOUS L:AVEZ ACHETE. 

As a company committed to continuous impnM1111ent, the specifications in this installation manual are subject to change without notice. 

S1-229 (0

7

-20) 

Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalaci6n de este producto podrfan cambiar sin previo aviso. 

Notre entreprise cherchant toujours a ameliorer ses produits, les specifications de ce manuel d'installation peuvent etre modifiees sans preavis. 

Patented and patents pending. 

Made and 

Printed 

in U.S.A. 

Отзывы: