background image

3

MPA-M44U-0001

INSTALL INSTRUCTIONS

 Instrucciones de instalación 

 Instructions d’installation 

1a-1

1a-2

Using stud finder locate center of stud.

Uso de localizador de montantes de ubicar el centro del montante.

Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant.

WOOD STUD INSTALLATION

1a-1

Using level draw a vertical line at stud center.

Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera.

Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.

WOOD STUD INSTALLATION

1a-2

1a-3

Use wall plate (C) to mark hole location on center line.

Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen-

tral.

Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne 

médiane.

WOOD STUD INSTALLATION

1a-3

!

!

Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling 

where the mount is being attached may he a maximum drywall thickness of 5/8”.

Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”,  

la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de 

yeso de 5/8“.

Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou au 

plafond où il rencontre la montagne peuvent oir une épaisseur de plaques de plâtre maxi-

mum de 5/8“.

WARNING!

Содержание MPA-M44U

Страница 1: ...on incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels Si vous ne com prenez pas ces instructions ou si vous ez des doutes quant à la sécurité de l installation veuillez contacter le service clientèle de Mustang ou un installateur qualifié Mustang n est pas respon sable des dommages ou des préjudices causés par un montage un assemblage ou une utilisa tion incorrects Le mat...

Страница 2: ...ood bit 6mm 7 32 Masonary bit 11mm 7 16 Socket wrench 13mm Hammer if necessary Madera poco 6mm 7 32 poco mampostería 11 mm 7 16 Toma lle de 13 mm Hammer si es necesario Bois peu 6mm 7 32 peu maçonnerie 11mm 7 16 13mm Clé à douille Marteau si nécessaire M4 M5 Spacer R 4 M6 M8 Spacer S 4 M4 x 12mm F 4 M8 x 40mm P 4 M5 x 30mm I 4 M6 x 12mm J 4 M6 x 20mm K 4 M6 x 30mm M 4 M8 x 16mm N 4 M8 x 20mm O 4 M...

Страница 3: ...ation on center line Use la placa de pared C para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen tral Utilisez la plaque murale C pour marquer l emplacement des trous dans la ligne médiane WOOD STUD INSTALLATION 1a 3 Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may he a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solam...

Страница 4: ...plaque murale au mur ec la vis A et la rondelle U WOOD INSTALL WALL PLATE 1a 5 MPA M44U 0001 1a 4 drill depth 65mm 2 5 drill diameter 6mm 7 32 Use a 6mm 7 32 wood bit to make a 65mm 2 5 hole on marks Utilice un 6mm 7 32 para perforar la madera poco 65mm 2 5 agujeros Utilisez un 6mm 7 32 bits de perçage pour percer des trous 65mm 2 5 WOOD STUD INSTALLATION 1a 4 ...

Страница 5: ...hat has any type drywall or other finishing Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y la densidad mínima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo instale en un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado M...

Страница 6: ... D to top and bottom wall bracket and slide on Align parts X Y to ends of wall bracket and push on Alinee la parte D para soporte de pared superior e inferior y se deslizan sobre Alinee las partes X Y a los extremos del soporte de pared y empuje Aligner la partie D à support mural haut et en bas et faites glisser sur Alignez les pièces X Y à des fins de support mural et appuyez sur 2 ATTACH WALL M...

Страница 7: ...fourni ec un tournevis Outils à main seulement 3 1 ATTACH MOUNT BRACKETS MPA M44U 0001 If screws bottom out use washers not included to eliminate slack Si los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mou ATTACH MOUNT BRACKETS 3 2 Use spacers R S between TV and mount...

Страница 8: ...e en su poder un producto fabricado con materiales resistentes basado en un diseño muy bien meditado Por ello Mustang responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de 10 años Mustang no se hace responsable de modificaciones instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado En la medida en que la ley lo permita Mustang no se hace resp...

Страница 9: ... accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang par une personne ne traillant pas pour Mustang Les spécifications sont sujettes à changement sans préis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES Mustang PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES P...

Отзывы: