background image

4

MPA-L44V-0001

1a-5

8mm x 65mm

A

Washer

U

Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).

Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).

Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A) et la rondelle (U).

WOOD INSTALL WALL PLATE

1a-5

1a-3

1a-4

drill depth

65mm / 2.5”

drill diameter

6mm

7/32”

Use a 6mm - 7/32” wood bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.

Utilice un 6mm - 7/32” para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.

Utilisez un 6mm - 7/32 bits de perçage pour percer des trous 65mm - 2.5”.

WOOD STUD INSTALLATION

1a-4

!

!

Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling 

where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5/8”.

Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”,  

la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de 

yeso de 5/8“.

Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou 

au plafond où il rencontre la montagne peuvent avoir une épaisseur de plaques de plâtre 

maximum de 5/8“.

WARNING!

Use wall plate (C) to mark hole location on center line.

Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen-

tral.

Utilisez la plaque (C) pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne médiane.

WOOD STUD INSTALLATION

1a-3

Содержание MPA-L44V

Страница 1: ...lla tion incorrecte peut entra ner des pr judices corporels ou des dommages mat riels Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant la s curit de l installation veuillez c...

Страница 2: ...et wrench 13mm Hammer if necessary Madera poco 6mm 7 32 poco mamposter a 11 mm 7 16 Toma llave de 13 mm Hammer si es necesario Bois peu 6mm 7 32 peu ma onnerie 11mm 7 16 13mm Cl douille Marteau si n c...

Страница 3: ...ilisez localisateur de montants pour localiser les centres de deux piliers structurels WOOD STUD INSTALLATION 1a 1 1a 1 1a 2 Using level draw a vertical line at stud center Con un nivel trace una l ne...

Страница 4: ...d joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son...

Страница 5: ...joints Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type drywall or other finishing Se monta est n dise ados para ser instalados en un muro de hormig n con un espesor m nimo de 8 y...

Страница 6: ...h on Alinee la parte D para soporte de pared superior e inferior y se deslizan sobre Alinee las partes X Y a los extremos del soporte de pared y empuje Aligner la partie D support mural haut et en bas...

Страница 7: ...ge universel sont assis correctement sur la plaque adaptatrice 4 1 HANG TV MPA L44V 0001 3 3 3 2 Spacer R or S If screws bottom out use washers not included to eliminate slack Si los tornillos toc fon...

Страница 8: ...JUSTMENTS 4 4 4 3 Adjust tilt to desired position Tighten knob with the short wrench AA to lock into place Ajustar la inclinaci n Atornillar la tuerca con una llave AA para bloquear en su lugar R glez...

Страница 9: ...tado Por ello Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricaci n con una garant a de 10 a os Mustang AV no se hace responsable de modificaciones instalaciones inadecuadas o instala...

Страница 10: ...ccessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la r paration de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les sp cifications sont sujette...

Отзывы: