background image

FR - 1

EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES          

1. POIGNÉE

2. ANTENNE TÉLESCOPIQUE FM 

3. COMPARTIMENT CD 

4. AUX. IN: ENTRÉE AUXILIAIRE  

5.  

 MARCHE-ARRÊT/SOURCE: FM, AM (MW), 

CD, USB, BLUETOOTH (BT), AUX.IN

6.  

 PROGRAMME/STATIONS RADIO 

PRÉSÉLECTIONNÉES   / RÉPÉTITION        

7. 

 / PAIR

: LECTURE/PAUSE/COUPLAGE

8.       MÉMOIRE   / STOP 

9.     RECHERCHE ET RÉGLAGE ARRIÈRE

10.   RECHERCHE ET RÉGLAGE AVANT

11. 

 VOLUME DESCENDANT

12. 

 VOLUME ASCENDANT 

13. PORT USB

14. ECRAN LCD

15.   

AC IN

 ENTRÉE ALIMENTATION SECTEUR   

16.  COMPARTIMENT À PILES ET CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR

ALIMENTATION           

Cet appareil fonctionne sur secteur (230V   50 Hz) ou sur piles ( 9V 

 )  6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 / ’’C’’ (Piles non fournies)

FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:

Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appareil avant de le 

mettre en marche.

Nous vous conseillons de déconnecter le cordon d’alimentation du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

REMARQUE: Dans un souci d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très 

bas et qu’aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une période de 10 minutes celui-ci se mettra automatiquement en 

mode veille.

FONCTIONNEMENT SUR PILES

Ouvrez la trappe à piles située à l’arrière de l’appareil et insérez les piles en respectant le schéma de polarité indiqué à  l’intérieur 

du compartiment et refermez le compartiment. Pour passer de l’alimentation secteur à l’alimentation sur piles, débranchez le cordon 

d’alimentation.

Remplacement des piles

Les piles doivent être remplacées lorsque le volume diminue ou que le son se déforme.

Remarques relatives aux piles

• Ne mélangez pas des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées.

• Ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne démontez jamais les piles

• Les piles ne peuvent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.

• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.

REMARQUE

Pour éviter tout écoulement, retirez toujours les piles de l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 

FR - 2

COMMANDES AUDIO

Appuyez sur la touche 

 pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche 

 pour changer 

entre les différentes sources: RADIO FM, RADIO AM (MW), CD, USB, BLUETOOTH, LINE IN (AUX IN)

ÉCOUTE DE LA RADIO

Pour améliorer la réception radio:

FM: déployez l’antenne FM

AM (MW): pivotez l'appareil horizontalement pour une réception optimale.

RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS

Appuyez sur 

 pour choisir FM ou AM (MW). 

Appuyez et maintenez   ou 

 pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche automatique repère 

les stations dont le signal est fort. Appuyez à nouveau sur   ou   pour continuer la recherche.

Remarque:

 Les stations dont le signal est faible peuvent être recherchées manuellement. Le son est automatiquement coupé 

pendant la recherche.

PREREGLAGE DE STATIONS

1. Sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec   ou   .

2. Appuyez une fois sur     , “P01” clignote à l’écran pendant quelques secondes.

3. Utilisez   ou   pour sélectionner un numéro de mémoire. 

4. Appuyez à nouveau sur     pour mémoriser la station radio sur le numéro de mémoire choisi.

5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.

Remarque: 

Lorsque vous mémorisez une station sur un numéro de mémoire déjà occupé, la station existante est automatiquement 

effacée.

ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES

 

Appuyez sur  

 successivement pour sélectionner une station mémorisée.

RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS

1. Appuyez sur 

 pour choisir FM ou AM (MW).

2. Appuyez successivement sur   ou   pour rechercher votre station.

3. Réglez le niveau sonore avec 

 ou 

 .

FONCTION BLUETOOTH

Le mot 

Bluetooth

®

 ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et 

l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux 

sont les propriétés de leurs titulaires respectifs.
• Avant d’utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en charge la fonction.

•  Selon  les  différents  modèles  de  téléphone  portable,  la  puissance  d’émission  Bluetooth  est  différente.  Il  est  recommandé  de 

maintenir une distance de 10 mètres entre le téléphone portable et l’unité.

• Ne mettez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l’unité.

COUPLAGE MANUEL

1.  Appuyez sur la touche 

  pour  choisir  le  mode  Bluetooth.  L'écran  afficher  “bt”  pendant  quelques  secondes.  L'indicateur 

Bluetooth commencera à clignoter rapidement. Puis appuyez sur

   / PAIR 

pendant plusieurs secondes, alors l'indicateur 

Bluetooth clignotera rapidement.

2.  Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. (Veuillez consulter le manuel d’instruction de votre téléphone portable 

sur la manière d’utiliser le Bluetooth.)

3.  Sélectionnez l’élément de recherche d’appareil Bluetooth. Votre téléphone commence à rechercher les appareils Bluetooth à sa 

portée (10 mètres). Sélectionnez « M-30BT » et confirmez.

Remarque:   

- Saisissez 0000 pour le mot de passe si nécessaire et confirmez-le.

-  Si vous avez déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats des recherches précédentes s’afficheSelect 

“M-30BT” and confirm

4. Lorsque l'appariement est réussi, vous pouvez entendre le son d'association et le logo Bluetooth s'arrête de clignoter. 

5. Pendant la lecture, appuyez sur la touche

   / PAIR 

pour mettre en pause la lecture, appuyez de nouveau pour reprendre.

6. Pendant la lecture, appuyez sur   ou   pour sauter les pistes.

7. Tenez la touche

   / PAIR 

appuyée jusqu'à ce que bt clignote sur l'écran pour déconnecter la connexion Bluetooth.

RECONNECTER A L’APPAREIL SOURCE AUDIO BLUETOOTH

Si votre appareil source audio Bluetooth a déjà été couple avec le M-30BT mais accidentellement déconnecté, appuyez longuement 

sur la touche

   / PAIR 

pour vous connecter de nouveau.

Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-30 BTB / M-30 BTN" est conforme aux exigences essentielles 

et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site  

www.muse-europe.com 

RADIO LECTEUR DE CD/MP3 AVEC USB ET BLUETOOTH PORTABLE 

        

FR

ÉCOUTE DES DISQUES

1. Appuyez sur 

 pour mettre l’appareil en marche.

2. Ouvrez la porte de CD.

3. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment.

4. Appuyez sur 

 pour sélectionner le mode CD.

5. Après quelques secondes, le nombre total de pistes et l’icone CD apparaissent à l’écran.

Pour: 

- Mettre la lecture en pause: Appuyez sur

   / PAIR

- Reprendre la lecture: Appuyez sur

   / PAIR

- Arrêter définitivement la lecture: Appuyez sur 

 

- Effectuer une avance ou un retour rapide: Maintenez enfoncé 

 ou    

- Aller à la piste suivante ou précédente: Appuyez successivement sur   ou 

ERREUR DISQUE

 

Remarque: Si le disque est sale, endommagé ou illisible, ou si celui-ci est placé à l’envers, « NO » s’affiche à l’écran. Si cela se 

produit, nettoyez le disque, insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   2

2018/1/10   13:06:46

Содержание M-30 BTB

Страница 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Страница 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Страница 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Страница 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Страница 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Страница 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Страница 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Страница 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Страница 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Страница 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Страница 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Страница 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Страница 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Страница 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Страница 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Отзывы: