Munters RPL Neutro 7L 15 kW Скачать руководство пользователя страница 12

                                                            

 

 

VENTILAZIONE ESTIVA 

Per  usare  l’apparecchio  come  ventilatore  porre  il 

selettore  di  potenza  sulla  posizione  di  sola 

ventilazione 

 

SPEGNIMENTO 

Modelli FAN STOP  2 kW, 3kW, 3.3 kW, 5 kW 

Spostare  il  selettore  di  potenza  sulla  posizione 

 

(ventilazione)  per  circa  2  minuti  per  permettere  il 

raffreddamento dell’apparecchio.  

Spostare  il  selettore  di  potenza  su  0  (OFF)  per 

spegnere completamente l’apparecchio.  

 

Modelli    con  POST-VENTILAZIONE      9  kW,  15  kW, 

22 kW  

Posizionare la manopola del selettore di potenza su 

0.  Il ventilatore  continuerà  a  girare  per 3-4 minuti 

per  permettere  il  raffreddamento  dell’apparecchio 

e poi si spegnerà automaticamente.  

Nota. Il ventilatore non è controllato dal termostato 

ambiente.  Quando  si  raggiunge  la  temperatura 

desiderata,  si  interrompe  il  riscaldamento  ma  il 

ventilatore continua a funzionare. 

 

 

ATTENZIONE ! 

NON SPEGNERE MAI L’APPARECCHIO STACCANDO 

LA SPINA.  

PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO ! 

 

TERMOSTATO DI SICUREZZA – RESET 

 

ATTENZIONE !  

PRIMA DI EFFETTUARE LE OPERAZIONI DESCRITTE 

NEL SEGUITO 

SPEGNERE L’APPARECCHIO, SCOLLEGARLO DALLA 

RETE ELETTRICA E ASSICURARSI CHE SI SIA 

COMPLETAMENTE RAFFREDDATO  

 

L’apparecchio  è  dotato  di  un  termostato  di 

sicurezza  che  interviene  e  spegne  la  macchina  in 

caso di surriscaldamento. Se ciò dovesse avvenire : 

 

cercare 

ed 

eliminare 

la 

causa 

del 

surriscaldamento :  sezioni  di  passaggio 

dell’aria  ostruite,  distanze  di  sicurezza  non 

rispettate,  temperatura  ambiente  troppo 

elevata, ecc. 

 

spegnere 

l’apparecchio 

lasciarlo 

raffreddare per alcuni minuti 

 

per  riarmare  il  termostato,  premere  A 

FONDO  il  pulsante  di  RESET  situato  sul 

pannello comandi, utilizzando un utensile a 

punta.   

 

se l’apparecchio non riparte, o il termostato 

di  sicurezza  continua  ad  intervenire, 

spegnere 

rivolgersi 

personale 

qualificato. 

 

4. MANUTENZIONE 

 

ATTENZIONE !  

PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI 

MANUTENZIONE : 

SPEGNERE L’APPARECCHIO, SCOLLEGARLO DALLA 

RETE ELETTRICA E ASSICURARSI CHE SI SIA 

COMPLETAMENTE RAFFREDDATO. 

TUTTI GLI INTERVENTI DI RIPARAZIONE DEVONO 

ESSERE ESEGUITI ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE 

QUALIFICATO.

 

 

 

Pulire periodicamente l’apparecchio con aria 

compressa. 

 

Usare  idonei  mezzi  di  protezione  dalla 

polvere durante l’operazione.  

 

In  caso  di  notevole  accumulo  di  polvere  o 

sporco,  rimuovere  la  griglia  anteriore  e 

pulire delicatamente gli elementi riscaldanti 

e il ventilatore con un panno o una spazzola 

morbida. 

 

Controllare periodicamente le condizioni del 

cavo di alimentazione: se danneggiato, farlo 

sostituire da personale qualificato. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание RPL Neutro 7L 15 kW

Страница 1: ...LEITUNG INSTRUCTIEBOEK MANUALE ISTRUZIONI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAN HEATERS ELEKTRISK VÄRMAREN RECHAUFFEURS ELECTRIQUES AVEC VENTILATEUR ELEKTRISCHE HEIZLÜFTER ELEKTRISCHE KACHELS MET VENTILATOR RISCALDATORI ELETTRICI CON VENTILATORE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРЫ ...

Страница 2: ...DING IS MANDATORY THREE PHASE 400 V 3 50 Hz MODELS 5 kW 9 kW 15 kW 22 kW These models are supplied with a three phase plug on the heater and a trailing socket for the connection to a three phase electrical system R S N T 400V 3 50Hz The power cable is not supplied WARNING GROUNDING IS MANDATORY WARNING CONNECTION TO MAINS MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN The electrical system to whic...

Страница 3: ...d the fan using a cloth or a soft brush Regularly check the mains cable should it be damaged have it replaced by qualified personnel ANY REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL VARNING LÄS DENNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER VÄRMAREN OCH SPARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA BRUK 1 ALLMÄN SÄKERHET För användarens säkerhet rekommenderar vi att säkerhetsföreskrifterna ned...

Страница 4: ...tängs sedan av automatiskt Observera Fläkten är inte styrd av rumstermostaten När den önskade rumstemperaturen uppnås stannar enhetens uppvärmning men fläkten fortsätter att rotera VARNING STÄNG ALDRIG AV VÄRMAREN GENOM ATT DRA UR KONTAKTEN RISK FÖR ÖVERHETTNING SÄKERHETSTERMOSTAT ÅTERSTÄLLNING VARNING INNAN DU UTFÖR ARBETET SOM BESKRIVS NEDAN SKA DU STÄNGA AV ENHETEN DRA UR KONTAKTEN OCH KONTROLL...

Страница 5: ...appareil NE PAS exposer le câble d alimentation à la chaleur Contrôler fréquemment les conditions du câble si endommagé le faire remplacer par de personnel qualifié 2 BRANCHEMENT ELECTRIQUE MODELES MONOPHASES 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Ces modèles sont équipés de câble et fiche d alimentation et doivent être branchés à un réseau électrique 230V 50Hz par une prise de courant terre ATTENTION LA MISE A ...

Страница 6: ...ient et éteint l appareil lors d une éventuelle surchauffe Si ceci devait survenir chercher et éliminer la cause de la surchauffe les sections du passage de l air obstruées distances de sécurité non respectée température ambiante trop élevée etc éteindre l appareil et le laisser refroidir pendant quelques minutes pour réarmer le thermostat appuyer A FOND le bouton de REARMEMENT situé sur le tablea...

Страница 7: ...oder kaputt sind Heizelemente Gebläse usw Ausschalten und den Stecker ausstecken bevor das Gerät gehandhabt verschoben oder gereinigt wird Das Stromkabel NICHT der Wärme aussetzen Den Zustand des Kabels häufig kontrollieren wenn es beschädigt ist von Fachleuten auswechseln lassen 2 NETZVERBINDUNG EINPHASIGE MODELLE 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Diese Modelle sind mit Kabel und Stecker ausgerüstet und mü...

Страница 8: ... VERGEWISSERN DASS DAS GERÄT GANZ AUSGEKÜHLT IST Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgerüstet das eingreift und das Gerät bei Überhitzung ausschaltet Wenn dies passiert Ursache der Überhitzung suchen und beseitigen verstellte Luftzufuhr nicht eingehaltene Sicherheitsabstände zu hohe Umgebungstemperatur usw Das Gerät abschalten und einige Minuten abkühlen lassen zur Setzung des Thermos...

Страница 9: ...ETTEN VAN HET TOESTEL GEVAAR VOOR BRANDWONDEN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN indien sommige delen ervan beschadigd of stuk zijn verwarmingselementen ventilator enz Het toestel uitschakelen en de stekker uittrekken alvorens het toestel te hanteren te verplaatsen of te reinigen De voedingskabel niet aan een warmtebron blootstellen De toestand van de kabel regelmatig nakijken indien beschadigd de kabel d...

Страница 10: ...UIT TE TREKKEN EN UZELF TE VERZEKEREN DAT HET TOESTEL VOLLEDIG AFGEKOELD IS Het toestel is uitgerust met een veiligheidsthermostaat die het toestel automatisch uitschakelt in geval van oververhitting Indien u toch met een oververhitting te maken krijgt Zoek en elimineer de oorzaak van de oververhitting de luchtdoorgangen vrij maken veiligheidsafstanden nakijken te hoge omgevingstemperatuur enz Het...

Страница 11: ...orre il cavo di alimentazione al calore Controllare frequentemente le condizioni del cavo se danneggiato farlo sostituire da personale qualificato 2 COLLEGAMENTO ALLA RETE MODELLI MONOFASE 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Questi modelli sono forniti di cavo e spina di alimentazione e devono essere collegati ad una rete elettrica 230V 50Hz tramite una presa di corrente con terra ATTENZIONE LA MESSA A TERRA ...

Страница 12: ...dotato di un termostato di sicurezza che interviene e spegne la macchina in caso di surriscaldamento Se ciò dovesse avvenire cercare ed eliminare la causa del surriscaldamento sezioni di passaggio dell aria ostruite distanze di sicurezza non rispettate temperatura ambiente troppo elevata ecc spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare per alcuni minuti per riarmare il termostato premere A FONDO...

Страница 13: ... к электросети Внимание Обогреватель обязательно должен иметь заземление модели 2 кВт и 3 3 кВт поставляются с силовым кабелем и вилкой и подключаться в розетку на 220В 50Гц с заземлением модели 5 кВт 9 кВт 15 кВт и 22 кВт поставляются с вилкой трехфазной сети для соединения с трехфазной эл системой R S N T 380В 50Гц Сетевой кабель в комплект не входит Внимание Заземление обязательно Подключение к...

Страница 14: ...ОЗЕТКИ ИУБЕДИТЕСЬ ЧТО ОН ПОЛНОСТЬЮ ОСТЫЛ Чтобы произвести сброс нужно дать обогревателю остыть несколько минут нажать кнопку СБРОС RESET если обогреватель не включается или снова срабатывает термозащита то необходимо выключить обогреватель и обратиться в сервисный центр 4 Техническое обслуживание Внимание Перед проведением обслуживания обогреватель необходимо отключить вынуть вилку из розетки и уб...

Страница 15: ...panning Tensione Напряжение V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 400 50 400 50 400 50 Max current Max Ström Courant max Strom max Maximale stroom Corrente max Максимальная Текущие A 8 7 13 14 3 7 2 13 0 21 7 31 8 Airflow Luftflöde Débit d air Luftmenge Luchtstroom Portata aria Воздушный поток m h 300 400 400 400 800 1300 2400 Weight Vikt Poids Gewicht Gewicht Peso Вес kg 5 7 5 7 5 8 9 0 15 5 24 Dimens...

Страница 16: ......

Отзывы: