background image

Drücken Sie die 
"Anzeigeleuchte-/ Start-Taste", 
um den fünfminütigen Zyklus zu 
starten.

Wenn der Desinfektionsvorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die Anzeigeleuchte 
automatisch ab. Öffnen Sie die Abdeckung und nehmen Sie die Gegenstände 
heraus.

.

Otley Road, Harrogate,

ATTN. Customer Care 

Содержание 59S

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...is device on pets and food Do not tamper the lid interlocks to prevent UV exposure Nursery Steriliser should never be left unattended when plugged in Close supervision is necessary when this product i...

Страница 4: ...vironmental safe recycling The Nursery Steriliser lets you disinfect your baby s toys and other small items quickly and easily This device is convenient and also portable powered by a USB power bank i...

Страница 5: ...yes from UV exposure the large Munchkin 59S facing up Then press the Munchkin 59S indicator light to begin sterilising cycle If UV is working the lettering on the test paper will become discoloured Co...

Страница 6: ...r not included status light will turn solid white Insert power bank s micro USB output plug into steriliser s micro USB port Status light will turn solid white to indicate power bank is on If status l...

Страница 7: ...xcess or overlapping items will reduce disinfection effectiveness Close cover Insert power bank s micro USB output plug into steriliser s micro USB port Ensure power bank is fully charged by checking...

Страница 8: ...or removal of the product date code invalidates all claims against the manufacture Product name Munchkin 59S UV LED Nursery Steriliser Input connector Micro USB If you have any questions or wish to pr...

Страница 9: ...ou un autre liquide Ne pas saisir le produit s il est tomb dans l eau D branchez le imm diatement d ouvrir le capot de protection dommages oculaires graves et le caoutchouc l exposition aux UV Il est...

Страница 10: ...Pour limiter le risque d incendie de choc lectrique ou de blessure Cet appareil comprend un metteur UV...

Страница 11: ...it les mauvaises odeurs ultraviolets UV qui limine 99 99 des bact ries et virus nuisibles L utilisation d UV pour la d sinfection de l air et des surfaces Il ne contient pas d ozone et de laisse aucun...

Страница 12: ...lumineux Munchkin 59S pour commencer le cycle de st rilisation lectrique en utilisant un adaptateur mural USB non inclus Le t moin d tat de charge clignotera en rouge pendant le chargement Lorsque en...

Страница 13: ...ecte les surfaces expos es aux rayons UVC entrav aux rayons UVC Pour une d sinfection optimale retournez les Placez les l exposition aux rayons sur les surfaces se chevauchent peuvent diminuer Ins rez...

Страница 14: ...le de 5 minutes Lorsque la d sinfection est termin e le t moin lumineux s teint Nettoyez le en surface l aide d un linge propre et humide S chez le l air Ne pas utiliser de fer repasser Ne pas l immer...

Страница 15: ...ecours contre le fabricant Nom du produit St rilisateur pour articles pour enfants UV Munchkin 59S Connecteur d entr e micro USB ce produit veuillez s il vous pla t consulter notre site Internet Type...

Страница 16: ...manual No use accesorios que no est n recomendados por Munchkin No utilice este producto si tiene el cable USB o el enchufe da ados si no funciona correctamente si se ha ca do al suelo o da ado o si...

Страница 17: ...devoluci n o contacte con el establecimiento donde adquiri el producto Podr n llevar el producto para su port til y funciona a trav s de una bater a USB incluida para poder proteger la y reduce olores...

Страница 18: ...or con la parte Munchkin 59S hacia arriba A continuaci n pulse la luz del indicador de Munchkin 59S para comenzar el ciclo de esterilizaci n Si la radiaci n UV est funcionando las letras de la tira de...

Страница 19: ...riente utilizando un adaptador de USB de pared no incluido se pondr en blanco Inserte la toma de salida micro USB de la cargador en la toma micro USB del esterilizador La luz de estado se pondr en bla...

Страница 20: ...s deber n tener un acceso sin obst culos a la l mpara UV Para maximizar la desinfecci n d la vuelta Separe los de la desinfecci n se reducir Cierre la tapa Inserte la toma de salida micro USB de la ba...

Страница 21: ...tema de circuitos del aparato Cuando no lo vaya a utilizar o cuando lo lleve a alg n sitio guarde el producto en una sumergir en agua ni otros l quidos Cualquier otro mantenimiento deber a ser llevado...

Страница 22: ...rbrennungen und Augenverletzungen f hren Exposition gegen ber UV Licht kann Kunststoff Gewebe und Gummi mit der Zeit abbauen Blicken Sie w hrend des Betriebs nicht direkt in das UV Licht Verwenden Sie...

Страница 23: ...Kabel Schalten Sie alle Bedienelemente aus bevor Sie den Netzstecker ziehen identische Ersatzteile verwendet Dadurch wird sichergestellt dass die Sicherheit des Produkts gew hrleistet ist Dieses Ger...

Страница 24: ......

Страница 25: ...sten Verwendung vollst ndig auf Stecken Sie das Micro USB Ende des Kabels in den Micro USB Eingangsanschluss der netzteil ein Stecken Sie dann das USB A Kabelende in den USB Stromanschluss oder eine S...

Страница 26: ...um die maximale Desinfektion zu erreichen Positionieren Sie die Gegenst nde von einander getrennt um die Lichtexposition auf Zu viele oder berlappende Gegenst nde verringern die Wirksamkeit der Desinf...

Страница 27: ...te um den f nfmin tigen Zyklus zu starten Wenn der Desinfektionsvorgang abgeschlossen ist schaltet sich die Anzeigeleuchte automatisch ab ffnen Sie die Abdeckung und nehmen Sie die Gegenst nde heraus...

Страница 28: ...dukt Datumscodes f hrt zum Erl schen aller Anspr che gegen den Hersteller Produktname 59S UV LED Sterilisator f r Kinderartikel Eingangsstecker Micro USB bitte unsere Website unter Netzteiltyp Lithium...

Страница 29: ...engano usati prodotti aerosol spray o venga somministrato dell ossigeno Non utilizzare durante il sonno o in stato di sonnolenza Per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche o lesioni Non lasc...

Страница 30: ...mbiente Lo sterilizzatore per articoli per bambini consente di disinfettare i giocattoli del tuo e anche portatile grazie alla possibilit di alimentarlo tramite Power Bank USB incluso in modo da prote...

Страница 31: ...lto verso l alto Premere quindi la spia dell indicatore Munchkin 59S per iniziare il ciclo di sterilizzazione Se l UV funziona la scritta sulla carta reattiva si scolorir Il colore torner alla normali...

Страница 32: ...ilizzando un adattatore USB a parete non incluso Durante la ricarica una luce intermittente rossa lampeggia sull indicatore Quando il Inserire la spina di uscita micro USB del Power Bank nella porta m...

Страница 33: ...one Chiudere il coperchio Inserire la spina di uscita micro USB del Power Bank nella porta micro USB dello sterilizzatore Assicurarsi che il Power Bank sia completamente carico controllando che l indi...

Страница 34: ...onamenti o difetti durante il periodo di garanzia Munchkin Inc a sua discrezione sostituir o riparer il prodotto in garanzia Alla ricezione del prodotto e della prova d acquisto con una data d acquist...

Страница 35: ...PROPERTY RIGHTS TO THIS PRODUCT PACKAGING AND PRINTED OR ELECTRONIC MEDIA ARE RESERVED BY SHENZHEN UVLED OPTICAL TECHNOLOGY CO LTD 59S TRADEMARKS ARE OWNED BY SHENZHEN UVLED OPTICAL TECHNOLOGY CO LTD...

Отзывы:

Похожие инструкции для 59S