Multivets Anti-Bark Spray Collar Delux Скачать руководство пользователя страница 15

10. La recarga aerosol hipo-alérgico es un envase bajo presión. No lo perfore, no lo

caliente, ni lo lance al fuego ya que podría explotar. Lea detenidamente las
instrucciones sobre el envase.

11. No exponga el Dispositivo a heladas o a temperaturas superiores a 45º C. Evite

muy en especial dejar el dispositivo expuesto al sol, por ejemplo sobre el marco de
la ventana o en un carro, en verano. No deje nunca el collar anti-ladrido en un
vehículo cerrado ya que podría calentarse y alcanzar una elevada temperatura.

12. No intente reparar usted mismo el Dispositivo. Anularía la garantía y haría más difícil

la reparación del mismo. Si su Dispositivo no funciona, por favor diríjase a nuestro
Centro de Atención al Cliente comunicando al 450.778.0244 / 1.800.303.0244 /
Europe : 00800-MULTIVET (00800-68584838), o por Email al : info@multivet-
inter.com.

POLIZA DE GARANTIA

•  Este dispositivo esta garantizado por 12 meses contra cualquier defecto o vicio de

fabricación a partir de la fecha de compra. Esta garantía esta limitada a la reparación
o reemplazo, a la decisión del fabricante.

• Los accesorios tales como el collar, recargas aerosoles, pilas y caja no están

cubiertos por esta póliza de garantía.

•  El comprador debe completar, fechar, poner un timbre y regresar esta póliza de

garantía a 

Multivet International Inc.

Nota: La póliza de garantía puede completarse

en línea a www.multivet-inter.com.

• Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

- Cuando la póliza de garantía no ha sido debidamente completada, 

fechada, timbrada y enviada junto con prueba de compra dentro de los
quince (15) días posteriores a la compra o completada en Internet.

- Cuando el dispositivo ha sido empleado de manera inapropiada, abusiva o

negligente.

- Cuando el problema es causado por deterioros provocados por un empleo

anormal o cuando no se ha operado el dispositivo de acuerdo con el
instructivo de uso incluido en esta caja.

- Cuando el daño es ocasionado por choque, fuego, mordisqueo, inmersión

en agua, exposición a temperaturas elevadas (+45º C), o a un animal
destructivo.

- Cuando el dispositivo ha sido alterado, mal ajustado o reparado por 

personas no autorizadas por el fabricante.

- Cuando el dispositivo es empleado con una sustancia distinta a la 

contenida en la recarga aerosol o de chorro vendida por Multivet.

• La póliza de garantía no puede dar lugar a ninguna demanda por daños e intereses.

• Cuando la póliza de garantía ha vencido, los costos de reparación (piezas, mano de

obra y transporte) quedan a cargo del cliente.

• Multivet no asume responsabilidad alguna en el caso de una reclamación o queja

hecha por  terceros por el uso de sus productos.

Si tiene preguntas, comentarios o sugerencias, requiere mayor información sobre
nuestra línea de productos, por favor envíenos un correo electrónico a 
[email protected] o visite nuestro sitio www.multivet-inter.com.

Anti-Bark Spray Collar y Spraylogik son marcas commerciales de Multi-Vet Ltd. 
US Patent # 4,627,385 & # 5,046,453.

Содержание Anti-Bark Spray Collar Delux

Страница 1: ...d requires no human intervention Your dog will stop barking while wearing the collar However the effect of the Anti Bark Spray Collar is not permanent If you stop using the collar your dog will eventu...

Страница 2: ...lead to the device being lost or damaged Your dog must get used to the device before you actually start using it We suggest that you make your dog wear the Anti Bark Spray Collar during 4 to 5 days be...

Страница 3: ...g the grey button Turning off the device To turn off the device press the grey button until the red light flashes twice The green light will no longer flicker Note Before every use it is best to test...

Страница 4: ...ould get a hold of it and damage it through chewing 6 Make sure that the batteries you are using are still adequate to operate the device The device requires 3 volt CR2 batteries easily available from...

Страница 5: ...or by failure to follow the instructions included in this kit The damage is due to shock fire chewing water submersion or exposure to high temperatures 45o C or caused by a destructive animal The pro...

Страница 6: ...ortant le collier Par contre l effet est temporaire votre chien recommencera aboyer d s qu il cessera de porter le collier Or pour modifier le comportement de votre chien de fa on durable ses aboiemen...

Страница 7: ...Avant d activer le dispositif Il est conseill d habituer votre chien au port du collier pendant quatre cinq jours avant m me de remplir le dispositif et d ins rer la pile et ce de mani re ce que le d...

Страница 8: ...uton Le voyant vert clignotera une fois pour confirmer le retour au jet court Vous pouvez changer volont la longueur du jet simplement en appuyant sur ce bouton Pour fermer le dispositif Appuyez sur l...

Страница 9: ...ussures d eau mais n est pas enti rement tanche Pour cette raison vous devez le retirer avant de laisser votre chien faire une baignade 4 Assurez vous que le dispositif soit toujours propre Ne l immer...

Страница 10: ...ans les quinze 15 jours suivant la date d achat Le probl me est caus par une utilisation inappropri e abusive ou n gligente Le probl me est caus par des d t riorations provoqu es par un emploi anormal...

Страница 11: ...ma de los ladridos intempestivos El sistema es aut nomo por lo que no requiere de intervenci n humana alguna Su perro parar de ladrar cuando tenga el collar puesto Sin embargo el efecto del Collar Aer...

Страница 12: ...n operaci n el dispositivo Anti Ladrido de chorro se aconseja que el perro lo traiga puesto por espacio de 4 a 5 d as De esta manera el dispositivo Anti Ladrido de Chorro llega a formar parte de su me...

Страница 13: ...evamente el mismo bot n gris El indicador verde parpadear dos veces indic ndole que el cambio ha sido realizado Para cambiar nuevamente al chorro corto apriete otra vez el mismo bot n El indicador ver...

Страница 14: ...TENCIAS 1 El Collar Antiladrido de Chorro Deluxe no es un juguete Mant ngalo fuera del alcance de los ni os Empl elo solamente para educar un perro a dejar de ladrar intempestivamente 2 El Collar Anti...

Страница 15: ...inter com Esta garant a no es v lida en los siguientes casos Cuando la p liza de garant a no ha sido debidamente completada fechada timbrada y enviada junto con prueba de compra dentro de los quince...

Страница 16: ...ention Durch das Tragen des Halsbandes gew hnt sich Ihr Hund daran das Bellen zu unterlassen Die Wirksamkeit des Anti Bark Spray Collars ist jedoch nicht permanent Bei Nichtbenutzung des Halsbandes wi...

Страница 17: ...Ihrem Hund Zeit sich erst einmal an die Vorrichtung zu gew hnen bevor Sie sie tats chlich benutzen Wir empfehlen Ihnen Ihren Hund das Halsband vier bis f nf Tage tragen zu lassen ehe Sie die Batterie...

Страница 18: ...abzuschalten halten Sie den grauen Knopf gedr ckt bis das rote Licht zweimal blinkt Das gr ne Licht brennt jetzt nicht mehr Bitte beachten Es wird empfohlen vor jedem Gebrauch die Funktionst chtigkei...

Страница 19: ...trieb des Ger tes ist eine Lithium CR2 Batterie 3V erforderlich erh ltlich ber Multivet 7 Das Mikrofon ist so eingestellt dass das Ger t nicht durch den Ger uschpegel der Umgebung manipuliert wird Es...

Страница 20: ...er Nichtbeachtung der in der Verpackung enthaltenen Installations und Bedienungsanleitung Der Schaden entstand durch Sto en Feuer Anknabbern oder zerst rerisches Verhalten eines Tieres Eintauchen in W...

Страница 21: ...ntervento umano Il suo cane smetter di abbaiare mentre star indossando il collare Tuttavia l effetto dell Anti Bark Spray Collar non permanente Se smetter di usare il collare il suo cane riprender eve...

Страница 22: ...ggiamento del dispositivo Il suo cane deve essere abituato al dispositivo prima che venga attivato veramente Le suggeriamo di far indossare al suo cane l Anti Bark Spray Collar dai 4 ai 5 giorni prima...

Страница 23: ...rnare al modo di getto pi corto prema di nuovo il pulsante La luce verde lampegger una volta per confermare il cambio Pu cambiare il getto in qualunque momento attraverso una semplice pressione del pu...

Страница 24: ...cane non in buona salute le raccomandiamo di portarlo presso un veterinario prima di utilizzare il collare 3 Il suo Anti Bark Spray Collar a prova di schizzi ma non completamente impermeabile Lo rimuo...

Страница 25: ...tificato di garanzia non stato adeguatamente completato datato affrancato e rinviato insieme alla certificazione di vendita entro quindici 15 giorni dalla vendita stessa Il problema dovuto ad una cura...

Страница 26: ...equer qualquer interven o humana O seu c o deixar de ladrar quando estiver a utilizar a coleira No entanto o efeito da Anti Bark Spray Collar n o permanente Se o seu c o deixar de utilizar a coleira a...

Страница 27: ...o dispositivo se perca ou se danifique O seu c o deve habituar se ao dispositivo antes de este come ar efectivamente a ser utilizado Sugerimos que deixe o seu c o andar com a Anti Bark Spray Collar d...

Страница 28: ...pressionar o bot o cinzento Desligar o dispositivo Para desligar o dispositivo pressione o bot o cinzento durante cerca de 5 segundos at a luz vermelha piscar duas vezes A luz verde deixar de piscar...

Страница 29: ...a o dispositivo sempre limpo N o mergulhe o dispositivo em gua quando estiver a limp lo Basta utilizar um pano macio para limpar a sujidade 5 Nunca deixe o dispositivo sem supervis o num local onde o...

Страница 30: ...o O problema ser resultado de um cuidado inadequado ou de um manuseamento descuidado O problema ser resultado de utiliza o incorrecta ou do n o cumprimento das instru es inclu das com este kit O dano...

Страница 31: ......

Страница 32: ...idade ______________________________________ Postal Code Code Postal C digo Postal Postleitzah CAP C digo Postal ______ Country Pays Pa s Land Paese Pa s ____________________________________ Tel T l _...

Отзывы: