background image

12

Wasserdichtheit Ihrer Uhr

Die Wasserdichtheit Ihrer Uhr wurde bei dem auf dem 
Gehäuse boden gekennzeichneten Überdruck nach DIN 
8310 geprüft. Prüfen Sie vor dem Gebrauch im Wasser, 
ob sich die Krone in Position  0  befindet, also handfest 
mit dem Gehäuse tubus verschraubt ist! Nur damit ist 
die Wasserdichtheit der Uhr gewahrt. 

Achtung!

 Die Angaben zur Wasserdichtheit gelten 

für fabrik neue Uhren. Im Laufe der Zeit kann durch 
Stöße und Schläge, bei chemischen Reaktionen durch 
Benzin, Kleber, Farbe, Reinigungsspray usw. sowie 
durch häufiges Drehen der Krone (Abrieb) die jeweilige 
Wasserdichtheit beeinträchtigt werden. 

BA_3-Zeiger-Automatik.indd   12

09.01.17   16:07

Содержание M1-29-70

Страница 1: ...und Feinmechanik Altenberger Straße 35 01768 Glashütte Sa Germany Tel 49 35053 3203 0 Fax 49 35053 3203 136 E mail info muehle glashuette de Internet www muehle glashuette de Teutonia Sport II Ref M1 29 70 BA_M1 29 70 indd 1 12 04 2017 16 31 25 ...

Страница 2: ...own Screw lock Strap bars Screwed Strap Leather rubber Clasp Stainless steel pin buckle Water resistant Up to 10 bars Dial Black applied indices hands and hour markers coated in Super LumiNova Technische Daten Werk Gehäuse SW 290 Automatik Version Mühle Sekundenstopp Datumschnell korrektur Gangreserve 41 h Edelstahl geschliffen poliert Ø 41 6 mm H 12 8 mm Glas Gewölbtes Saphirglas doppelt entspieg...

Страница 3: ...le Uhren werden in Glashütte Sachsen dem Traditionsort der deutschen Uhrenfertigung von unseren Uhrmachern hergestellt und geprüft Mit diesem Qualitätspass garantieren wir für die ein wand freie Funktion Ihrer Mühle Uhr Für eventuelle Mängel gewähren wir eine 24 monatige Garantie ab Kaufdatum Mühle Glashütte GmbH nautische Instrumente und Feinmechanik BA_3 Zeiger Automatik indd 5 09 01 17 16 07 ...

Страница 4: ... und zwar darauf die Zeit präzise zu messen und auf den ersten Blick anzuzeigen Welche Zeitinformationen Sie Ihrer Uhr entnehmen können finden Sie nach dem Ausklappen des Umschlags auf Seite 3 Anzeigen vgl Seite 3 a Stundenzeiger b Minutenzeiger c Sekundenzeiger d Anzeige von Datum und Wochentag je nach Modell BA_3 Zeiger Automatik indd 6 09 01 17 16 07 ...

Страница 5: ...sie stehen bleibt Die volle Gangreserve wird erreicht wenn die Uhr bei durchschnittlicher Bewegung täglich mindestens 12 Stunden getragen wird Alternativ kann die Uhr von Hand aufgezogen werden vgl Seite 8 Je nach Modell sind 20 bis 25 Umdrehungen der frei drehbaren Krone nötig um die volle Gangreserve aufzubauen Mühle Automatikuhren sind mit einer Rutschkupplung ausgestattet d h sie können beim A...

Страница 6: ...weiterlaufen zu können So ziehen Sie die Uhr auf Drehen Sie die Krone in Richtung Stunde 6 bis sie sich vom Tubus Gewinde löst Die Krone befindet sich nun in Position 1 der Aufzugsposition vgl auch Seite 3 Drehen Sie die frei drehbare Krone 20 bis 25 mal im Uhrzeigersinn bzw in Richtung Stunde 12 Nun können Datum und Uhrzeit eingestellt werden BA_3 Zeiger Automatik indd 8 09 01 17 16 07 ...

Страница 7: ...en Sie die Krone leicht in Richtung Gehäuse und drehen diese dabei in Richtung Stunde 12 um die Krone wieder handfest mit dem Gehäuse zu ver schrauben Nur damit ist die Wasserdichtheit der Uhr gewahrt BA_3 Zeiger Automatik indd 9 09 01 17 16 07 ...

Страница 8: ...ie die Uhr ein Ziehen Sie die Uhr wie auf Seite 8 beschrieben auf Achtung Eine Schraubkrone danach nicht mit dem Gehäuse verschrauben Ziehen Sie die Krone in Position 3 zweite Rastung Drehen Sie die Zeiger im Uhrzeiger sinn bis das Datum schaltet und stellen Sie die Uhrzeit 4 05 ein Drücken Sie die Krone zurück in Position 1 und ziehen Sie diese dann in Position 2 erste Rastung BA_3 Zeiger Automat...

Страница 9: ... die Krone wenn der Sekundenzeiger den Index bei 60 Sekunden bzw 12 Uhr erreicht hat So kann der Minutenzeiger genau auf einen Index ausgerichtet werden Je nach Tageshälfte kann nun die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden nachmittags muss der Stunden zeiger dabei einmal über 12 Uhr geführt werden Zur Einstellung drehen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn bis die aktuelle Zeit angezeigt wird Drücken Si...

Страница 10: ...o handfest mit dem Gehäusetubus verschraubt ist Nur damit ist die Wasserdichtheit der Uhr gewahrt Achtung Die Angaben zur Wasserdichtheit gelten für fabrikneue Uhren Im Laufe der Zeit kann durch Stöße und Schläge bei chemischen Reaktionen durch Benzin Kleber Farbe Reinigungsspray usw sowie durch häufiges Drehen der Krone Abrieb die jeweilige Wasserdichtheit beeinträchtigt werden BA_3 Zeiger Automa...

Страница 11: ...erdicht sind Wir empfehlen Ihnen die Wasserdichtheit Ihrer Uhr alle 2 Jahre bei häufigem Gebrauch im Wasser jährlich prüfen zu lassen Empfehlungen für den Gebrauch im Wasser FreigegebeneTätigkeiten bei bar atm 5 10 ab 30 Händewaschen Wasserspritzer Duschen Baden Schwimmen Schnorcheln Tauchen BA_3 Zeiger Automatik indd 13 09 01 17 16 07 ...

Страница 12: ...Sie Ihre Uhr möglichst vor extremen Stößen und Magnetfeldern legen Sie die Uhr z B nicht auf elektrischen Geräten ab Das Uhrwerk einer mechanischen Uhr sollte regel mäßig gewartet werden Wir empfehlen eine Revision alle 4 5 Jahre vornehmen zu lassen Lassen Sie die Wasserdichtheit der Uhr alle 2 Jahre bei häufigem Gebrauch im Wasser jährlich prüfen Weitere Hinweise zum schonenden Gebrauch Ihrer Uhr...

Страница 13: ...Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung äußere Einwirkungen Schlag Druck Temperatur oder Fremdeingriffe entstanden sind Ebenso fallen dekorative Schäden an Gehäuse Glas oder Band die durch normalen Verschleiß oder falsche Handhabung ent standen sind nicht unter die Garantie Eine Haftung für Neben oder Folgeschäden ist ausgeschlossen Die Höhe der Ersatzleistung ist auf den Kaufpreis diese...

Страница 14: ... der Garantieschein vom Fachverkäufer ordnungsgemäß ausgefüllt ist Die Einsendung erfolgt auf Risiko des Absenders Selbst verursachte oder nach Ablauf der Garantie auf getretene Schäden können Sie auf Ihre Kosten in der Serviceabteilung unseres Werkes bzw bei jedem Mühle Fachhändler beheben lassen BA_3 Zeiger Automatik indd 16 09 01 17 16 07 ...

Страница 15: ...es are crafted and inspected by our watchmakers in Glashütte Saxony the traditional home of German watchmaking With this certificate of quality we guarantee that your Mühle watch is in perfect working condition For any defects we provide a 24 month warranty from the date of purchase Mühle Glashütte GmbH nautische Instrumente und Feinmechanik BA_3 Zeiger Automatik indd 17 09 01 17 16 07 ...

Страница 16: ...a watch precisely measuring time and displaying it at a glance The various time information you can obtain from your watch can be found by folding out the cover on page 3 Displays also see page 3 a Hour hand b Minute hand c Second hand d Display of date and weekday depending upon the model BA_3 Zeiger Automatik indd 18 09 01 17 16 07 ...

Страница 17: ...out activity before it stops The full power reserve is reached if the watch is worn at least 12 hours a day at an average level of activity Alternatively the watch can be wound by hand also see page 20 Depending upon the model 20 to 25 turns of the rotating crown are necessary in order to build up the full power reserve Mühle automatic watches are equipped with a slip coupling i e they cannot be o...

Страница 18: ...exact setting of the second hand Here is how you wind your watch Turn the crown in the direction of 6 o clock until it releases from the winding stem thread The crown is now in Position 1 the winding position also see page 3 Turn the freely rotating crown 20 to 25 times clockwise or in the direction of 12 o clock Now the date and time can be set BA_3 Zeiger Automatik indd 20 09 01 17 16 07 ...

Страница 19: ...wn gently in the direction of the case thereby turning it in the direction of 12 o clock in order to screw the crown back into the case until hand tight Only then is the water resistance of the watch preserved BA_3 Zeiger Automatik indd 21 09 01 17 16 07 ...

Страница 20: ... AM Here is how you set the clock Wind the watch as described on page 20 Attention Afterwards do not screw the screw in crown into the case Pull the crown into Position 3 second lock in position Turn the hand clockwise until the date changes and set the time to 4 05 AM Press the crown back into Position 1 then pull it back into Position 2 first lock in position BA_3 Zeiger Automatik indd 22 09 01 ...

Страница 21: ...once the second hand has reached the index at 60 seconds or 12 o clock This enables the minute hand to be set precisely to an index Depending upon the 12 hour interval now the current time can be set in doing so for afternoons the hour hand must be adjusted once beyond 12 o clock To adjust this setting turn the hand clockwise until the current time is indicated Press the crown into Position 1 and ...

Страница 22: ...ewed into the winding stem of the case until hand tight Only then is the water resistance of the watch preserved Attention The water resistance ratings apply to brand new watches Over time the water resistance of a particular watch may become impaired due to shocks and knocks in case of chemical reactions due to petrol adhesive paint cleaning spray etc as well as frequent turning of the crown abra...

Страница 23: ...ove all only watches that are actually water resistant at the rated compressive strength are suitable for swimming and diving We recommend that you have the water resistant quality of your watch checked every 2 years or annually in case of frequent use in water Recommendations for use in water BA_3 Zeiger Automatik indd 25 09 01 17 16 07 ...

Страница 24: ...ct your watch from extreme shocks and magnetic fields e g do not set your watch down on electrical devices The movement of a mechanical watch should be regularly serviced We recommend having an inspection performed every 4 5 years Have the water resistant quality of the watch checked every 2 years or annually in case of frequent use in water Please refer to the service booklet for wristwatches and...

Страница 25: ... caused by improper treatment failure to observe the instruction manual external influences shock pressure temperature or unauthorised interference Also not included in the warranty is decorative damage to the case glass or strap caused due to normal wear or improper use Liability for incidental or consequential damages is excluded The amount of compensation is limited to the purchase price of thi...

Страница 26: ... the certificate of warranty has been properly filled in by the specialist salesperson The watch is sent in at the sender s risk Damages caused by the buyer or occurring after expiry of the warranty can be remedied at your expense in the service department of our factory or by any Mühle specialist retailer BA_3 Zeiger Automatik indd 28 09 01 17 16 07 ...

Отзывы: