background image

M T X . C O M

19

INSTALLATION ET MONTAGE

MTX recommande que votre nouvel amplificateur soit installé par un spécialiste de l’installation 

12 volts. Tout écart par rapport aux instructions d’installation spécifiées peut causer de graves 

dommages à l’amplificateur, aux haut-parleurs et / ou au système électrique du véhicule. Les 

dommages causés par une installation incorrecte ne sont PAS couverts par la garantie. Veuillez 

vérifier toutes les connexions avant la mise sous tension du système.

1.   Débranchez le câble négatif de la batterie du véhicule.

2.   Déterminez l’emplacement de montage de votre amplificateur MTX. Gardez à l’esprit qu’il devrait  

 

 

y avoir suffisamment flux d’air pour un refroidissement adéquat. Marquez les trous de montage 

 

 

de l’amplificateur à percer. Avant forage, assurez-vous que tous les câbles du véhicule, les  

 

 

conduites de gaz, les conduites de freins et le réservoir de carburant sont dégagés et ne seront    

 

pas endommagés interférer avec l’installation. Percez les trous désirés et montez l’amplificateur    

 

MTX.

3.   Installez un câble d’alimentation positif (+) de la batterie du véhicule à travers le pare-feu en  

 

 

utilisant un passe-fil ou une traversée de pare-feu pour éviter d’endommager le câble en raison    

 

de bords coupants du pare-feu Passez le câble à travers l’intérieur du véhicule et connectez-le    

 

au fil + 12V de l’amplificateur. Ne pas se connecter au batterie à ce moment. 

REMARQUE:

 Utilisez   

 

uniquement le fil de calibre approprié pour les connexions positives et négatives.

4.   Installez un disjoncteur ou un fusible à moins de 18 pouces de la batterie. Cela réduit    

 

 

efficacement le risque de dommages graves à vous ou à votre véhicule en cas de court-circuit ou 

 

 

d’accident. Assurez-vous que le le disjoncteur est désactivé ou le fusible est retiré du 

 

 

porte-fusible jusqu’à ce que toutes les connexions soient terminées. fabriqué. Connectez  

 

 

maintenant votre câble d’alimentation positive à la borne positive de la batterie.

5.   Mise à la terre - Localisez un point de masse approprié sur le châssis du véhicule et enlevez  

 

 

toute la peinture, la saleté ou les résidus. débris pour révéler une surface métallique nue.  

 

 

Reliez le fil de terre de l’amplificateur à ce point de contact. Si aucun emplacement approprié  

 

 

n’est disponible, ou si vous l’utilisez dans une application marine ou UTV, connectez cette borne  

 

à la borne négative de la batterie du véhicule.

6.   Connectez un fil de mise sous tension à distance de l’unité source au fil (REM) de l’amplificateur    

 

MTX. Si la l’unité source n’a pas de fil d’allumage à distance dédié, vous pouvez vous connecter à  

 

la source de l’unité source. Antenne de puissance en plomb.

7.   Fournissez le signal à votre amplificateur MTX en connectant les câbles de signal à l’aide de  

 

 

câbles RCA ou d’enceinte de haute qualité aux sorties correspondantes de l’unité source et aux    

 

entrées de l’amplificateur.

8.   Connectez vos enceintes aux câbles d’enceinte de votre amplificateur MTX à l’aide du calibre  

 

 

approprié. fil d’enceinte. Votre ampli MTX peut générer une charge minimale de 2

Ω

 mono pour    

 

une puissance optimale.

9.   Vérifiez toutes les étapes précédentes de l’installation, en particulier le câblage et les connexions  

 

des composants. Une fois la vérification effectuée, reconnectez le câble de batterie négatif du    

 

véhicule, activez le disjoncteur ou placez le fusible dans le porte-fusible.

REMARQUE:

 les niveaux de gain de l’amplificateur doivent être complètement abaissés (dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre) avant de procéder aux réglages.

Содержание MUD600-1

Страница 1: ...M T X C O M MUD600 1 MONO BLOCK AMPLIFIER OWNER S MANUAL Optional EBC...

Страница 2: ...speakers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of enjoyment whether you are waking the neighbors or just out enjoying your tunes Congratulations and enjoy the ultima...

Страница 3: ...bare metal Use the shortest distance possible If a suitable ground point is not available on the frame or if using in a marine or UTV application connect this terminal directly to the vehicle battery...

Страница 4: ...you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are made Now connect your po...

Страница 5: ...800 225 5689 or chat with us online at mtx com MUD600 1 60A Fuse Problem Cause Solution Output Distorted Head Unit Volume Set Too High Lower Head Unit Volume Amplifier Gain Set Too High Lower Amplifi...

Страница 6: ...mic Power 425 W at 4 1 THD N 650 W at 2 1 THD N Features Input Level 0 2 5V Low Level 0 4 10V High Level Frequency Response 10Hz 250 Hz Low Pass Filter LPF 40 250Hz Variable Minimum Load 2 Low Voltage...

Страница 7: ...un sonido y un rendimiento de calidad superior durante incontables horas de placer sea que est despertando a los vecinos o simplemente disfrutando de su m sica Felicitaciones y disfrute de lo m ximo...

Страница 8: ...metal desnudo Usa la distancia m s corta posible Si no hay disponible un punto de tierra adecuado en el marco o si se utiliza en una aplicaci n marina o UTV conecte este terminal directamente al term...

Страница 9: ...so de cortocircuito o accidente Aseg rate que el disyuntor est apagado o se quita el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones est n hecho Ahora conecte su cable de alimentaci n positiv...

Страница 10: ...mtx com Problem Cause Solution La salida est distorsionada El volumen de la unidad principal es demasiado alto B jele el volumen a la unidad principal La amplificaci n es demasiado alta Baje la amplif...

Страница 11: ...Calificaciones secundarias Potencia din mica 425 W a 4 1 THD N 650 W a 2 1 THD N Caracter sticas Nivel de entrada 0 2 a 5V 0 4 a 10V Respuesta de frecuencias 10 Hz a 250Hz Filtro de pasabajas LPF 40 2...

Страница 12: ...odu o sonora e desempenho superiores para horas infind veis de prazer quer para acordar os vizinhos ou simplesmente para curtir suas m sicas preferidas Parab ns e esperamos que desfrute da excelente e...

Страница 13: ...n vel na arma o ou se estiver sendo usado em uma aplica o mar tima ou UTV ligue este terminal diretamente ao terminal de aterramento da bateria do ve culo ou quaisquer outros pontos de aterramento de...

Страница 14: ...cuito ou acidente Certifique se de que o disjuntor est desligado ou o fus vel retirado do porta fus vel at que todas as conex es fez Agora conecte seu cabo de for a positivo ao terminal positivo da ba...

Страница 15: ...om Problema Causa Solu o udio distorcido Volume da unidade principal alto demais Abaixe o volume da unidade principal Ganho do amplificador alto demais Abaixe o ganho do amplificador Graves fracos Alt...

Страница 16: ...ia 425 W a 4 1 THD N 650 W a 2 1 THD N Caracter sticas N vel de entrada 0 2 a 5V 0 4 a 10V Resposta de frequ ncia 10 Hz a 250 Hz Filtro passa baixa LPF Vari vel 40 250Hz Carga m nima 2 Prote o contra...

Страница 17: ...rtera un son et des performances de qualit sup rieure que vous appr cierez pendant des heures en diffusant de la musique pour le plaisir de vos voisins ou simplement de vous m me F licitations et savo...

Страница 18: ...un point de masse appropri ne est pas disponible sur le ch ssis ou si vous l utilisez dans une application marine ou UTV connectez cette borne directement la borne de masse de la batterie du v hicule...

Страница 19: ...u votre v hicule en cas de court circuit ou d accident Assurez vous que le le disjoncteur est d sactiv ou le fusible est retir du porte fusible jusqu ce que toutes les connexions soient termin es fabr...

Страница 20: ...Solution Sortie d form e Le volume de l appareil source est trop lev R duire le volume de l appareil source Le gain de l amplificateur est trop lev R duire le gain de l amplificateur Les graves sont f...

Страница 21: ...ondaire Puissance dynamique 425 W 4 1 THD N 650 W 2 1 THD N Caract ristiques Niveau d entr e 0 2 a 5V 0 4 a 10V R ponse en fr quence 10 Hz 250Hz Filtre passe bas LPF 40 250Hz Variable Charge minimum 2...

Страница 22: ...M T X C O M 22 WIRING DIAGRAM 4 MONO...

Страница 23: ...M T X C O M 23 WIRING DIAGRAM 2 MONO...

Страница 24: ...Mitek Corporation All other trademarks are property of their respective owners Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all specifications are subject to change withou...

Отзывы: