MTD TrimmerPlus PS720r Скачать руководство пользователя страница 25

F11

CHAINION REMPLACEMENT

1. Retirez la vis et les écrous maintenant le guide-

chaîne en place. Enlevez ensuite la protection du
pignon (Fig. 10a).

2. En vous servant d’un tournevis plat, tournez la vis de

réglage de la tension dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (Fig. 10b) aussi loin que
possible ou à fond, retirez la chaîne puis le guide-
chaîne.

Fig. 10

A

B

Vis

Fig. 11

3. Préparez la nouvelle chaîne ou le nouveau guide-

chaîne.

4. Passez la chaîne par dessus le pignon avec les

lames de la chaîne tournées dans la direction de la
rotation (Fig. 11).

5. Ajustez la vis de réglage de la tension (Fig. 10b) afin

de pouvoir insérer le guide-chaîne (Fig. 12). Veillez à
ce que la chaîne suive la rainure dans le guide-
chaîne et tournez la vis de réglage de la tension pour
serrer la chaîne.

6. Installez la protection du pignon et serrez la vis et les

écrous (Fig.10a).

Fig. 12

Fig. 12

REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE

La tension de la chaîne est d’une importance capitale et
doit être contrôlée avant de commencer et pendant tout
travail de coupe. Prendre le temps de faire les réglages
nécessaires à la chaîne de votre tronçonneuse est
synonyme de bonne performance et de longévité de
votre outil.

REMARQUE : La tension d’une chaîne neuve doit être

contrôlée fréquemment pendant son rodage,
après aussi peu que cinq coupes. Les intervalles
entre réglages s’espaceront rapidement (Fig. 12).

1. Desserrer les écrous jusqu’à ce qu’ils puissent être

serrés à la main (Fig. 10a).

2. Tenir la tête du guide-chaîne vers le haut et utiliser

un tournevis ou la clé multiple si fournie dans votre
kit d’utilisateur pour tourner la vis de réglage du
guide-chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer la chaîne (Fig. 10b). Tourner la vis dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre detend la
chaine sur le guide-chaîne.

3. Après avoir ajusté la chaîne et toujours portant des

gants de protection robustes, tirer la chaîne vers
l’avant puis l’arrière, dans un mouvement d’aller
retour le long du guide-chaîne pour s’assurer qu’elle
bouge librement et qu’elle est bien placée sur le
pignon. Ne pas chaîne de mouvement avec les
mains nues.

REMARQUE : La  chaîne est trop tendue s’il est difficile

de la faire tourner ou si elle accroche sur le
guide-chaîne ; l’ajuster de la manière suivante :
Pour diminuer la tension, tourner lentement la vis
de réglage dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (vers la gauche). Tirer la chaîne
vers l’avant et l’arrière à plusieurs reprises
jusqu’à ce qu’elle bouge librement.

A

C

B

Pour toute
mani-

pulation de la chaîne, porter des gants de
protection à cause des tranchants
d’attaque affilés.

AVERTISSEMENT:

Si un
chaîne est

trop tendue ou trop lache, le guide-chaîne
et les roulements de vilebrequin s’useront
plus rapidement. Etudier la Figure 11 pour
tout renseignement concernant la tension
appropriée pour moteur chaud (A) ou froid
(B), et comme guide indiquant quand la
chaîne a besoin d’être ajustée (C).

MISE EN GARDE:

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Vis de

réglage de

tension

Couvercle
du pignon

Ecrous du

guide-chaîne 

               

Содержание TrimmerPlus PS720r

Страница 1: ...Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 9096 A10708 2005 PRINTED IN TAIWAN Pole Saw PS720r...

Страница 2: ...d service dealer For service call 1 800 345 8746 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www TrimmerPlus com If you have difficult...

Страница 3: ...pment without proper instruction All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to pos...

Страница 4: ...ving parts Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair Use safety glasses safety footwear snug fitting clothing protective gloves and prot...

Страница 5: ...se circulatory problems in the user s hands due to vibration It may be appropriate to use a saw having an anti vibration feature Safety clothing required by your safety organizations government regula...

Страница 6: ...tanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operating area SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs th...

Страница 7: ...7 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Tension Adjustment Screw Guide Bar Saw Chain Oil Tank Cap Drive Shaft Guide Bar Nose Sprocket Cover Foot Bar Retaining Nuts Extension Pole Coupler Knob...

Страница 8: ...rn the knob counterclockwise to loosen Fig 1 2 Press and hold the release button Fig 1 3 While firmly holding the upper shaft housing pull the add on out of the coupler Fig 2 Installing the add on 1 R...

Страница 9: ...ar and chain to the rear 10 Do not cut small brush and saplings with the pole saw Use a chain saw only with extreme care Slender matter may catch in the chain and be whipped toward you This could also...

Страница 10: ...weight evenly on both feet Avoid kickback Kickback can result in sever in jury or death See Kickback page 9 to avoid risk of kickback WARNING 1 When operating the pole saw rest the foot A of the pole...

Страница 11: ...sult in improved cutting performance and prolonged chain life NOTE A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts This is normal during the break in period and the interval between...

Страница 12: ...uide bar maintenance is recommended Bar Wear Turn guide bar frequently at regular intervals for example after 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar Ensure that the unit is off an...

Страница 13: ...vided for your protection WARNING Unless you have experience and specialized training for dealing with kickback see Important Safety Instructions always use a low kickback saw chain which significantl...

Страница 14: ...361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by TrimmerPlus with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Tri...

Страница 15: ...Sie de Pole PS720r Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT P N 9096 A10708 2005 FABRIQU TAIWAN...

Страница 16: ...tenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 345 8746 Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www TrimmerPlus com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ...

Страница 17: ...ammes N enlevez lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le m lange de carburant Essuyez imm diatement tout d versement vitez d...

Страница 18: ...n des lastiques et des semelles antid rapantes est recommand e pour tout travail l ext rieur Les cheveux longs doivent tre prot g s par un casque ou autre protection Vetements et equipement recommande...

Страница 19: ...nti vibration Ne jamais en lever modifier ou paralyser un dispositif de s curit fourni avec l appareil Les v tements de protection xig s par vos organisations syndicats de travail par les r glementati...

Страница 20: ...t ge oreilles pendant l utilisation la chute d objets peut causer des blessures graves la t te Prot gez vous la t te pendant l utilisation de l appareil LOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT loignez l...

Страница 21: ...EZ VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Vis de r glage de tension Guide cha ne Cha ne Bouchon du r servoir a huile Tarbre de Transmission T te du guide cha ne Couvercle du pignon Pied Ecrous du guide cha ne Prolo...

Страница 22: ...port e Suivez les instructions pour le d montage et l in stallation des accessoires lorsque vous d montez ou installez la rallonge Retrait de l accessoire 1 D vissez le bouton vers la gauche Fig 1 2 A...

Страница 23: ...Ne pas couper de petits buissons ou jeunes arbres avec la perche lagueuse utiliser exclusivement la tron onneuse avec soin Les fines branches peuvent se coincer dans la cha ne et tre projet es vers vo...

Страница 24: ...accident grave voire un d c s Pour viter les risques de rebond voir la section Rebond page 9 AVERTISSEMENT 1 Lorsque vous utilisez l brancheuse appuyez le pied A de l brancheuse contre la branche que...

Страница 25: ...tre serr s la main Fig 10a 2 Tenir la t te du guide cha ne vers le haut et utiliser un tournevis ou la cl multiple si fournie dans votre kit d utilisateur pour tourner la vis de r glage du guide cha n...

Страница 26: ...e Pour minimiser l usure de guide cha ne nous recommandons l entretien suivant Usure du Guide Chaine Tourner le guide cha ne fr quemment et intervalles r guliers apr s 5 heures d utilisation par exemp...

Страница 27: ...e les r glages commenceront s espacer rapidement Par contre apr s un certain temps les parties mobiles de la cha ne de la tron onneuse s useront r sultant en ce qu on appelle detente de chaine Cela es...

Страница 28: ...Inc PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par TrimmerPlus et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ses possessions et t...

Страница 29: ...Cortadora de Poste PS720r Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P N 9096 A10708 2005 HECHO EN TAIWAN...

Страница 30: ...s y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci n m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier mome...

Страница 31: ...el motor No fume mantenga las chispas y llamas fuera del rea mientras carga o el combustible o mientras opera la unidad SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci...

Страница 32: ...ores o cualquier combinaci n de estas personas puede resultar por la operaci n con una mano La sierra esta destinada para el uso con dos manos No opere la cortadora de poste cuando est cansado No se v...

Страница 33: ...rtado de le a para chimenea etc No fue dise ada para un uso prolongado Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operaci n esto puede causar problemas circulatorios en las mano...

Страница 34: ...or lo menos 15 m 50 pies del rea de corte SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No opere esta unidad si la protecci n pl stica de...

Страница 35: ...ornillo para ajuste de tension Guia de barra Cadena para contar Tapon de tanque aceite Ensamble de eje impulsor Punta de guia de barra Cubierta del engrane Pie Tuerca sujeta dora de barra CONOZCA SU U...

Страница 36: ...o el bot n de liberaci n Fig 1 3 Mientras sostiene con firmeza el bastidor del eje superior tire del accesorio de jard n hacia afuera del acoplador Fig 2 Instalaci n del accesorio 1 Quite el colgador...

Страница 37: ...a cadena hacia atras 10 No corte maleza o arbustos con la motosierra telescopica Use la motosierra unicamente con extrema precaucion Las ramas delgadas de la maleza o arbustos pudieran enrredarse en l...

Страница 38: ...te la tensi n de retroceso Puede ocasionar lesiones graves o la muerte Lea Tensi n de retroceso en la p gina 9 para reducir el riesgo ADVERTENCIA 1 Al manejar la sierra de poste descanse el pie A de l...

Страница 39: ...s se alagar pronto Fig 13 A C B Para ajustar tension de la cadena de corte 1 Afloje las tuercas retenedoras de la barra de tal forma que esten apretadas a mano Fig 10a 2 Manteniendo la nariz de la brr...

Страница 40: ...mizar el desgaste de la barra los siguientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados Desgaste de la Barra De vuelta a la barra gu a frecuentemente a intervalos regulares po...

Страница 41: ...te despu s de tan pocos como 5 cortes Esto es normal dentro del periodo de acondicionamiento y los intervalos dentro de los pr ximos ajustes se alagaran r pidamente Sobre un periodo de tiempo de cualq...

Страница 42: ...E14 NOTAS...

Страница 43: ...l Pump Assembly 13 753 04633 Rubber Cork 14 753 04634 Fixed Plate 15 753 04635 Screw Item Part No Description 16 753 04636 Oiler Assembly 17 753 04637 Anti Spillage Pad 18 753 04638 Regulation Screw 1...

Страница 44: ...ocal m s cercano marque el n mero 1 800 345 8746 MTD Southwest Inc PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 TrimmerPlus concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean com...

Отзывы: