background image

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:

 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found
to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and has not
been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any MTD product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.

HOW TO OBTAIN SERVICE: 

Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website at

www.mtdproducts.com

or 

www.mtdproducts.ca

, check for a listing in the Yellow Pages, call 

1-800-800-7310

or 

1-800-668-1238

in Canada, or write to P.O. Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. No product

returned directly to the factory will be accepted unless prior written permission has been extended by the Customer Service Department of MTD.

This limited warranty does not provide coverage in the following cases:

A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters
B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars, Cultivator Tines.
C. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through MTD’s authorized channels of export distribution.

MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.

No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind MTD. During
the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above.

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation

may not apply to you.)

The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. MTD shall not be liable for incidental or consequential loss or damages including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.

(Some states

do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for
loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a gift.

How State Law Relates to this Warranty:

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

To locate your nearest service dealer dial 

1-800-800-7310

in the United States or 

1-800-668-1238

in Canada.

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires.
MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute
pièce présentant un vice de matière ou de façon. Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit et
n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un endommagement
résultant d'un autre péril ou d'un désastre naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non approuvé par MTD pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s)
par le présent manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en résulteraient éventuellement. La présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat au détail
initiale pour tout produit MTD utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.

POUR L’OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE :

le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION D’UNE PREUVE D’ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL. Pour trouver un distributeur

dans votre région, visitez notre site Web 

www.mtdproducts.com

or 

www.mtdproducts.ca

, consultez les Pages Jaunes, appelez le 

1-800-800-7310

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada, ou écrivez à l’adresse

MTD LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. Aucun produit retourné à l’usine sans permission écrite préalable du service après-vente de MTD ne sera accepté.

La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas suivants:

A. Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres
B. Éléments pouvant s’user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du démarreur, cordons de démarrage, courroies d’entraînement, chaînes de scie, guide barres, couteaux

de motobineuse.

C. MTD LLC n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d’Amérique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l’intermédiaire

de ses canaux agréés de distribution à l’exportation.

MTD LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant
les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris tout distributeur
ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de MTD LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions
énoncées ci-dessus.

(Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. MTD LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou
consécutif ou de dommages comprenant, entre autres, les dépenses encourues du fait du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le transport ou des
frais connexes, ou les frais entraînés par une location destinée à remplacer provisoirement un produit sous garantie.

(Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible

que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie. Vous assumez tout risque et toute
responsabilité résultant de la perte, de l'endommagement ou du préjudice que vous et votre propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de
l'incapacité d'utiliser le produit.
La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.

Le Droit des États vis à vis de la présente garantie: 

la présente garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.

Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche, composez le : 

1-800-800-7310

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada.

MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo
alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantía limitada se deberá aplicar únicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario
incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteración, vandalismo, hurto, fuego, agua o daños debidos a otros riesgos o
desastre natural. Los daños ocasionados por la instalación o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no esté aprobado por MTD y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual,
anularán la garantía con respecto a cualquier daño resultante. Esta garantía está limitada a noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al detalle de cualquier producto MTD que se use para alquiler, para
propósitos comerciales o cualquier otro propósito que genere ingresos.

CÓMO OBTENER SERVICIO:

El servicio de garantía está disponible A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para localizar al

distribuidor en su área, visite nuestro sitio en Internet en 

www.mtdproducts.com

or 

www.mtdproducts.ca

, busque el aviso clasificado en las Páginas Amarillas, llame al 

1-800-800-7310

en EE.UU. o al 

1-800-668-

1238

en Canada, o escriba a MTD LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. No se aceptará ningún producto que sea enviado directamente a la fábrica, a menos que haya recibido autorización previa por

escrito por parte del Departamento de Servicio al Consumidor de MTD.

Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:

A. Sincronizaciones - bujías, ajustes de carburadores, filtros.
B. Artículos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, línea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, vio cadenas, guía bares, dientes de cultivadora.
C. MTD no le ofrece ninguna garantía a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a través de los canales

de distribución para exportación autorizados por MTD.

MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.

Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un
propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteriormente, ninguna otra garantía expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier producto que sea
concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deberá comprometer a MTD LLC durante el período de la Garantía, el remedio exclusivo es el arreglo o la sustitución del producto
según lo establecido anteriormente.

(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita, de manera que puede que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.)

Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la solución única y exclusiva que resulte de las ventas. MTD no deberá ser responsable de pérdidas o daños incidentales o consecuentes que
incluyan, sin limitación, gastos incurridos debido a la sustitución de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un
producto bajo garantía. 

(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita, de manera que puede que la limitación anterior no sea aplicable en su caso.)

Ningún tipo de recuperación deberá ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningún caso. La alteración de las características de seguridad del producto deberá anular esta Garantía. Usted adopta
el riesgo y la obligación de la pérdida, daño o lesión en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raíz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el producto.
Esta garantía limitada no deberá cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compró en calidad de regalo.
Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y puede que usted también tenga otros derechos, los cuales varían en cada estado.
Para localizar al distribuidor de servicio local más cercano, marque el número 

1-800-800-7310

en EE.UU. o al 

1-800-668-1238

en Canada.

MTD LLC

P. O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

Содержание BL110

Страница 1: ...e choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Choke Lever Choke Lever Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6 foot 1 8 m length of new 0 095 split line trimming line Split each end about 6 inch...

Страница 2: ...t is struck or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are...

Страница 3: ... protrudes through the guard mounting bracket Fig 2 3 Put the washer on the bolt then screw the wing nut onto the bolt and tighten INSTALL AND ADJUST THE D HANDLE 1 Push the D handle down onto the shaft housing Fig 3 The hex bolt hole in the handle should be on the left side 2 Insert the bolt into the hex hole in the handle and push through Place the washer on the bolt then screw the wing nut onto...

Страница 4: ...sp the plug wire firmly and pull it from the spark plug 2 Clean around the spark plug Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 inch socket counterclockwise 3 Replace a cracked fouled or dirty spark plug Set the air gap at 0 025 in 0 635 mm using a feeler gauge Fig 22 4 Install a correctly gapped spark plug in the cylinder head Tighten by turning the 5 8 inch socket clockwise u...

Страница 5: ...e démarrage Retirer l appareil du carton Assembler l appareil Démarrer l appareil Glissez la fente du bouclier sur le support Tournez le bouclier sur l axe Poussez le boulon carré par le bouclier et la parenthèse Serrez la rondelle et l ecrou papillon sur le boulon Mettez la poignée fermée sur l axe Déplacez la poignée par minimum 6 po à partir de la poignée d axe Insérez le boulon de bride et ser...

Страница 6: ...pareil assurez vous qu il ne pose aucun danger Entreposez l appareil dans une zone sèche verrouillée ou hors de la portée des enfants Ne mouillez ou ne pulvérisez jamais d eau ou tout autre liquide sur l appareil Veillez à ce que les poignées restent sèches propres et dépourvues de tout dépôt Nettoyez l appareil après chaque utilisation voir les consignes portant sur le nettoyage et le stockage Co...

Страница 7: ...Couvercle du filtre à air Bougie Corps de l arbre Poignée de la corde de démarrage Lame coupante Silencieux Commande Marche Arrêt Accessoire de coupe Protecteur d accessoire de coupe Fuel Cap Levier d étrangleur Poire d amorçage INFORMATIONS SUR L HUILE ET LE CARBURANT INSTALLATION DU PROTECTEUR D ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d accessoire de coupe n est pa...

Страница 8: ... pot d échappement le carburateur etc AVERTISSEMENT Pour éviter tout accident n effectuez jamais l entretien ou des réparations quand l appareil fonctionne Effectuez les toujours lorsqu il est froid Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS RÉFÉRENCE Avant démarrage Remplissez le réservoir du mélange d essence huile approprié p 7 Toutes 10 heures Ne...

Страница 9: ...irez le fil jusqu à en extraire 102 mm 4 po à l extérieur de l accessoire de coupe Présence d huile dans la tête de coupe Nettoyez l accessoire de coupe Filtre à air bouché Remplacez ou nettoyez le Le carburant est vieux de plus de 30 jours et ou mal mélangé Videz toute l essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé Vitesse de ralenti mal réglée Régler la vitesse de r...

Страница 10: ...10 REMARQUES REMARQUES ...

Страница 11: ...ontaje Gire el protector sobre el eje Empuje el perno cuadrado a través del protector y del soporte Apriete la tuerca de la arandela y de ala sobre el perno Ponga la manija de D en el eje Mueva la manija al mínimo 6 adentro lejos de apretón del eje Inserte el perno de la abrazadera y apriete la tuerca de ala Ensamblado de la unidad Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 3 2 onzas fluid...

Страница 12: ...alcohol drogas o medicamentos Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben usar la unidad Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisión de un adulto Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad Inspeccione la unidad antes de usarla Reemplace las piezas dañadas Verifique si hay fugas de co...

Страница 13: ...ble No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar ADVERTENCIA Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO S...

Страница 14: ...rrectamente 4 Inserte las dos secciones de 6 pulgadas en las dos ranuras de sujeción de 0 095 Fig 18 Pase a la Parte 3 Instalar el carrete interior Parte 3 Instalar el carrete interior 1 Pase los dos extremos de línea a través de los ojetes de la bobina exterior Ponga el resorte dentro del carrete interior Inserte el carrete interior en la bobina exterior Empuje a la vez el carrete interior y la b...

Страница 15: ...ima el botón de tope y tire de la línea hasta sacar 102 mm 4 pulg de línea fuera del accesorio de corte El cabezal de corte tiene aceite Limpie el aditamento de corte El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible está viejo más de 30 días y o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente Velocidad de marcha en vacío...

Страница 16: ...daptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de MTD LL...

Отзывы: