MSW MSW-UB100 Скачать руководство пользователя страница 8

• 

Uvolněte upínací páku a vyjměte předmět. 

POZNÁMKA

!

  Nákres  tohoto  produktu  naleznete 

na konci tohoto návodu, tj. na str. 24.

Číslo 

součástky

Popis

1

Základna

2

Stůl

3

Trn upínadla

4

Upínadlo I

5

Šroub

6

Palec

7

Stavěcí kolík 

8

Šroub M12x35

9

Šroub M8x25

10

Upínací páka

11

Rukojeť

12

Stavěcí šroub

13

Omezovač

14

Držák

15

Rukojeť

16

Šroub M10x25

17

Podložka M10

18

Pružná podložka M10

19

Ohýbací blok – malý

20

Ohýbací blok – velký

21

Ohýbací příložka I

22

Ohýbací příložka II

23

Ohýbací příložka III

24

Ohýbací příložka IV

25

Upínadlo II

26

Palec

27

Stupnice úhlu ohybu

28

Šroub

29

Matice

Seznam dílů:

• 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

• 

Pokud zařízení nebudete používat delší dobu, musíte 

ho  před  uskladněním  ošetřit  mazivem.  Před  dalším 

použitím musíte z bezpečnostních důvodů odstranit 

ze zařízení přebytek maziva.

3.3. Čištění a údržba

• 

Páku  a  regulační  součásti  udržujte  v  čistotě,  bez 

zbytků maziv. 

• 

Otočné  součásti  a/nebo  styčné  plochy  pravidelně 

ošetřujte mazivem. 

• 

K  čištění  povrchů  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Cintreuse universelle

Modèle

MSW-

UB70

MSW-

UB100

MSW-

UB100A

Poids [kg]

29

32

31,9

Angle d'usinage [

o

]

0-120

0-120

0-135

Dimensions [mm]

210

x210

x183

210

x210

x213

360

x1190

x300

Dimension de la pièce à usiner pendant le cintrage

(à froid/à chaud)

Profilé plat [mm]

70x15

100x15

100x15

Profilé circulaire 

[mm] 

ø18/30

ø18/30

ø22/27

Profilé carré [mm]

16x16/

30x30

16x16/

30x30

20x20/

25x25

Profilé L [mm]

60x8/

70x15

60x8/

100x12

DÉTAILS TECHNIQUES 

Respectez les consignes du manuel
Collecte séparée

ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! 

attirent l’attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d’avertissement généraux).

Portez une protection oculaire.

Portez des protections pour les mains.

Portez un équipement de protection des pieds.

Attention! Éléments tranchants. Risque de 

coupures.
ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de 

blessures des mains

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l’appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l’appareil, il est nécessaire d’utiliser et d’entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.
Symboles

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.
2. Consignes de sécurité

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

Les notions d’« appareil » et de « produit » figurant dans les 

descriptions et les consignes du manuel se rapportent à la 

cintreuse universelle. N’insérez ni les mains, ni tout autre 

objet dans l’appareil lorsqu’il fonctionne!
2.1 Sécurité au travail

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 

(enfants compris) ayant des capacités physiques, 

mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées 

comme des exceptions les personnes ayant lu le mode 

d‘emploi ou étant complétement responsables de leur 

propre sécurité.

c)  Seules des personnel ayant suivi une formation 

appropriée, qui sont aptes à se servir de l’appareil et 

en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. 

En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent 

manuel et connaître les exigences liées à la santé et à 

la sécurité au travail.

d)  En cas de dommages ou de dysfonctionnement de 

la machine, cessez immédiatement l’utilisation et 

signalez le problème à une personne responsable.

e) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l’appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du 

fabricant.

f) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas 

de le réparer le produit par vous-même!

g) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur 

l’appareil).

h)  Lors de l'usinage, soyez attentif à la présence de 

personnes non autorisées et veillez à leur sécurité.

i) 

Surveillez  la  pièce  pendant  l'usinage  afin  de 

pouvoir réagir à temps en cas de danger et d’éviter 

d'endommager la pièce.

j) 

Veillez à maintenir l'ordre et retirez toute poussière, 

débris et morceaux inutiles de la pièce après l'usinage. 

k) 

En cas de production d’un nombre élevé de pièces, 

stockez celles-ci de sorte à maintenir le poste de 

travail en ordre avant et après le travail.

REMARQUE!

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n’utilisent pas l’appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

14

Rev. 24.07.2018

15

Rev. 24.07.2018

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Pour l’utilisation intérieure uniquement.

Содержание MSW-UB100

Страница 1: ...E X P O N D O D E UNIVERSAL BENDER MSW UB70 MSW UB100 MSW UB100A User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handb...

Страница 3: ...schuhe verwenden um Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden j Keine Elemente aus festen Materialien bearbeiten k Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder K...

Страница 4: ...UB100 MSW UB100A Weight kg 29 32 31 9 Working angle o 0 120 0 120 0 135 Dimensions mm 210 x210 x183 210 x210 x213 360 x1190 x300 Workpiece size for cold hot forming Flat section mm 70x15 100x15 100x1...

Страница 5: ...iwa urz dzenie c Urz dzenie mog obs ugiwa osoby sprawne fizycznie zdolne do jej obs ugi i odpowiednio wyszkolone kt re zapozna y si z niniejsz instrukcj oraz zosta y przeszkolone w zakresie bezpiecze...

Страница 6: ...ostre kraw dzie j Nie nale y obrabia element w z twardych materia w k Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmiany jego parametr w lub budowy l Nie dotyka przek adni w trakcie pracy ur...

Страница 7: ...m 70x15 100x15 100x15 Kulat profil mm 18 30 18 30 22 27 tvercov profil mm 16x16 30x30 16x16 30x30 20x20 25x25 L profil mm 60x8 70x15 60x8 100x12 TECHNICK DAJE P ed pou it m se seznamte s n vodem Recyk...

Страница 8: ...ricant se r serve le droit de proc der des modifications des fins d am lioration du produit Symboles La version originale de ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des tradu...

Страница 9: ...et aux accessoires mobiles lorsque l appareil est en cours d utilisation i Portez des gants de protection pour viter les blessures caus es par des bords tranchants j N usinez pas de mat riaux durs k I...

Страница 10: ...rmaci se questi limitano la capacit di utilizzare il dispositivo b Fare attenzione e usare il buon senso quando si utilizza il dispositivo Un momento di disattenzione durante il lavoro pu causare grav...

Страница 11: ...roducto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y para ello se han utilizado las ltimas tecnolog as y componentes manteniendo los m s altos est ndares de ca...

Страница 12: ...te su trabajo i Usar guantes protectores para evitar lesiones por bordes cortantes j Evitar el tratamiento de materiales duros k Se proh be realizar cambios en la construcci n del dispositivo para mod...

Страница 13: ...uipment Sk adanie sprz tu Skl d n za zen Assemblage de l appareil Montaggio del dispositivo Montaje del equipo 15 11 10 25 9 4 3 20 19 28 29 2 16 6 18 17 14 5 8 12 9 13 24 23 22 21 7 27 1 26 NOTES NOT...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 26 Rev 24 07 2018 27 Rev 24 07 2018...

Страница 15: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMI...

Отзывы: