MSW MSW-CDR10VL Скачать руководство пользователя страница 15

4.4 Limpieza y mantenimiento

• 

Antes de limpiar extraiga la batería del aparato.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

• 

No deje la batería en la unidad si el funcionamiento 

continuado se interrumpe durante mucho tiempo.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco 

y protegido de la humedad y la radiación solar 

directa.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS

El dispositivo está equipado con una batería de iones de 

litio de 10,8 V.

Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo 

procedimiento que para la instalación.

Para deshacerse de las baterías acuda a las instalaciones/

empresas de eliminación de residuos autorizadas.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS

Eliminación de aparatos usados. Tras su vida útil, este 

producto no debe tirarse al contenedor de basura 

doméstico, sino que debe entregarse en el punto limpio 

correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos 

eléctricos.

A este respecto informa el símbolo colocado sobre el 

producto, instrucciones de uso o embalaje. Los materiales 

utilizados en este aparato son reciclables conforme 

a su designación. La reutilización de los equipos usados, el 

reciclaje de sus materiales y otras formas de aprovecharlos 

contribuyen de forma importante a proteger el medio 

ambiente. Los puntos de reciclaje y las administraciones 

locales le proveerán de información al respecto.

28

29

Rev. 02.03.2018

Rev. 02.03.2018

DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ 

 

 

 

nDoC 

www.riskCE.pl 

rev.08-02-2018 

 

EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity |  Deklaracja 

zgodności

 WE | 

Déclaration

 UE de 

conformité | Dichiarazione

 di 

conformità

 UE | 

Declaración

 UE de 

conformidad |  

Prohlášení

 o 

shodě

 ES, 2018/27-02/54 

 

Hersteller  (Name,  Adresse)  |  Manufacturer  (name,  address)  |  Producent  (nazwa,  adres)  |  Fabricant  (nom,  adresse) | 

Produttore (denominazione, sede) | Fabricante (nombre, dirección) | Výrobce (jméno, adresa): 

 

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K., ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona 

Góra,

 Poland, EU 

Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass |  declare under his sole responsibility that the product |

 

z  pełną 

odpowiedzialnością deklaruje, że |

 Je déclare et affirme que | sotto la mia esclusiva responsabilità, DICHIARO che | Bajo 

mi total 

responsabilidad, declaro que | Na svoji výlučnou odpovědnost prohlašuji, že:

 

Name | name | nazwa | dénomination | nome | nombre | jméno: 

Akkuschrauber Akkubohrschrauber 2-Gang | 2 Gears 

Cordless Drill screwdriver | Wiertarko-w

krętarka

 akumulatorowa 2-biegowa | Avvitatore a batteria Trapano avvitatore 

a batteria 2 cambi | Perceuse-visseuse sans fil Tournevis sans fil 2 vitesses | 

Taladro atornillador con batería 2 marchas

 | 

Vrtací akušroubovák 2

-

rychlostní

 

Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: 

MSW-CDR10VL

 

Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 

 

000000000000 – 999999999999 

die Grundanforderungen erfüllt | m

eets  the  following  essential  requirements  |  spełnia  zasadnicze  wymagania  |  est 

conforme aux exigences réglementaires suivantes| ed é conforme alle seguenti direttive | y cumple con los siguientes 

requisitos básicos | splňuje základní požadavky:

 

 

MD 2006/42/EC, 

 

EMC 2014/30/UE, 

 

RoHS 2011/65/UE, 

außerdem  erfüllt  dieses  Produkt  die  Anforderungen  der  folgenden  harmonisierten  Normen  |  complies  with  the 

requirements of the 

following harmonized standards | spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanyc

h | ce 

produit est conforme aux normes harmonisées suivantes | inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti 

norme armonizzate | además, este producto cumple con los requisitos de las siguientes normas armonizadas | 

kromě

 toho 

splňuje

 tento produkt 

požadavky

 

následujících

 harmonizovaných norem: 

 

EN 60745-1:2009+A11:2010, 

 

EN 60745-2-1:2010, 

 

EN 60745-2-2:2010, 

 

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, 

 

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008. 

Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt 

keine Komponenten,  die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten 

Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein., Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp. z 

o.o. sp. k., und über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos. 

|

  This declaration relates 

exclusively to the product in the state in which it was placed on the market. Any components added, handling effected or 

modifications carried out subsequently are expressly excluded. The present declaration ceases to be valid in the event that 

the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product’s 

technical documentation., The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. 

k. and is available from the authorised person Piotr R. Gajos. 

|

 

Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w 

jakim  została  wprowadzona  do  obrotu

 

i  nie  obejmuje  części  składowych  dodanych  przez  użytkownika  końcowego  lub 

przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Dokumentacja techniczna znajduje się w siedzibie firmy EXPONDO 

Polska  sp.  z  o.o.  sp.  k.,  a  osobą  upoważnioną  do  jej  dysponowaniem 

jest Piotr R. Gajos. 

|

  Cette délaration concerne 

exclusivement le produit dans l’éat dans lequel il a ééintroduit sur le marchéet ne comprend aucun composant, déontage 

ou autre modification ajoutéou effectuépar l’utilisateur final. La documentation technique se trouve au sièe de l’entreprise 

EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k. et peut êre mise àdisposition sous rélamation àla personne morale compéente Piotr R. 

Gajos. 

|

 La presente dichiarazione fa riferimento esclusivamente allo stato del macchinario al momento dell´immissione 

sul mercato e non include componenti e/o modifiche apportati/e allo stesso da parte del consumatore finale., La relativa 

documentazione  tecnica  si  trova  presso  la  sede  legale  dell´azienda  EXPONDO  Polska  sp.  z  o.o.  sp.  k.,  ed  in  merito  ad 

un´eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarità Piotr R. Gajos. 

|

 Esta declaración se 

refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el mercado con exclusión de los elementos añadidos 

y las operaciones o modificaciones llevadas a cabo por el usuario final., La documentación técnica se encuentra en el 

domicilio social de EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., y sobre su disponibilidad decide la persona autorizada para ello, Piotr 

R. Gajos. 

|

 

Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se 

na součásti, které byly následně přidány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele. 

Technická dokumentace se nachází v sídle společnosti EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., a o její dostupnosti rozhoduje k 

tomu povolaná osoba Piotr R. Gajos.: 

Gdynia, 27-02-2018

 

 

Piotr R. Gajos 

Ingenieur für die 

Rich

tlinienüberprüfung der Produkte | 

Product Compliance Engineer | 

Inżynier ds. Oceny

 

zgodności produktów |

 

Ingénieur 

responsable des analyses de conformité

 des 

produits | Ingegnere della sicurezza dei 

prodotti| ingeniero para la 

evaluación

 de la 

directiva de productos | 

inženýr oddělení hodnocení bezpečnosti výrobků

 

Ort, Datum |

 

Place, Date |

 

Miejsce, 

Data | Lieu, Date |

 

Luogo, Data |Lugar, 

Fecha | Místo, Datum 

Unterschrift | Signature | Podpis | Signature |

 

Firma |

 

Firma, |

 

Podpis 

Name, Vorname, Stelle |

 

Name, function, |

 

Imię, 

Nazwisko, Funkcja |

 

Nom, Prénom, Position |

 

Cognome, Nome, Titolo del responsabile, |

 

Apellidos, Nombre, Puesto | 

Příjmení, Jméno, místo

 

 

Содержание MSW-CDR10VL

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CORDLESS DRILL SCREWDRIVER MSW CDR10VL...

Страница 2: ...werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen...

Страница 3: ...der Arbeitsspitzen und Arbeitsrichtung sollte immer nur dann vorgenommen werden wenn das Ger t festgestellt und ausgeschaltet ist n Um ein pl tzliches Anspringen des Ger ts w hrend der Lagerung der M...

Страница 4: ...LESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the product life of the device and to ensure a trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly...

Страница 5: ...personal protection equipment reduces the risk of suffering an injury d To prevent the device from accidentally switching on make sure the switch is on the OFF position before connecting to a power so...

Страница 6: ...nie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do WIERTARKO WKR TARKI AKUMULATOROWEJ 2 BIEGOWEJ Nie nale y u ywa urz dzenia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno ci w bezpo rednim...

Страница 7: ...e jak przy monta u 4 3 Praca z urz dzeniem W czanie urz dzenia Aby w czy urz dzenie nale y przycisn i przytrzymywa przycisk On Off 5 po zwolnieniu przycisku urz dzenie wy czy si Dioda pod wietlaj ca w...

Страница 8: ...ky Dr te jej mimo dosah tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l Po kozen nebo zamotan elektrick nap jec kabely zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem d P i pr ci se za zen m venku pou vejte prod...

Страница 9: ...oduit Visseuse sans fil Perceuse visseuse sans fil 2vitesses Mod le MSW CDR10VL Type de batterie Lithium Ion 10 8V 1300mAh Tension nominale V Fr quence Hz du chargeur de batterie 230 50 Vitesse de rot...

Страница 10: ...tenez bien l appareil 18 e Les r parations doivent exclusivement tre faites par le service du fabricant Ne pas effectuer de r parations soi m me f En cas d incendie ou de feu n utiliser que des extin...

Страница 11: ...modifiche al fine di migliorare la qualit del prodotto Questo dispositivo stato realizzato ricorrendo alle pi moderne tecnologie in materia di riduzione dell inquinamento acustico per portare al mini...

Страница 12: ...cnici del Servizio Clienti del produttore sono autorizzati a riparare il dispositivo Non riparare il dispositivo autonomamente f In caso d incendio utilizzare per l estinzione delle fiamme solo estint...

Страница 13: ...fotos ilustrativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones de las...

Страница 14: ...se bloqueara o atascara al taladrar intente extraerla cambiando la direcci n de rotaci n hacia el lado opuesto fen meno de retroceso 26 f En caso de incendio utilizar nicamente extintores de polvo o...

Страница 15: ...s armonizadas krom toho spl uje tento produkt po adavky n sleduj c chharmonizovan ch norem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997...

Страница 16: ...NOTES NOTIZEN 30 31 Rev 02 03 2018 Rev 02 03 2018 NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 DE EN PL CZ FR IT ES Hersteller Manufacturer Producent V robce Fabriquant Produttore Fabricante 1...

Страница 17: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: