No.
DE / ELEMENT
EN / COMPONENT
PL / ELEMENT
CZ / DÍL
PCS
1
Standbein (A, B)
Stand leg (A,B)
Noga stojaka (A,B)
Nožka stojanu (A,B)
4
2
Blindkappe ø32
ø32 plug
Zaślepka ø32
Záslepka ø32
4
3
Verstellbarer Arm
Adjustable arm
Ramię regulowane
Nastavitelné
rameno
2
4
Blindkappe ø22
ø22 plug
Zaślepka ø22
Záslepka ø22
4
5
M10x80 Schraube
M10x80 bolt
Śruba M10x80
Šroub M10x80
1
6
Unterlegscheibe 1
Washer 1
Podkładka 1
Podložka 1
2
7
Unterlegscheibe 2
Washer 2
Podkładka 2
Podložka 2
1
8
M10 Mutter
M10 nut
Nakrętka M10
Matice M10
1
9
Augenschraube
Eye bolt
Śruba oczkowa
Šroub s okem
1
10
Haken
Hook
Hak
Háček
1
11
Unterlegscheibe 3
Washer 3
Podkładka 3
Podložka 3
6
12
M8 Mutter
M8 nut
Nakrętka M8
Matice M8
4
13
M8x55 Schraube
M8x55 bolt
Śruba M8x55
Šroub M8x55
2
14
Abstandshalter
Distancer
Element dystansujący Distanční kroužek
2
15
Regler
Adjuster
Regulator
Regulátor
2
16
Druckschraube
Set screw
Śruba dociskowa
Utahovací šroub
4
No.
FR / ÉLÉMENT
IT / ELEMENTO
ES / ELEMENTO
PCS
1
Pied du support (A,B)
Gamba di supporto (A, B)
Pata del caballete
4
2
Bouchon obturateur ø32
Tappo cieco ø32
Tapa de ø32
4
3
Bras réglable
Braccio regolabile
Brazo regulable
2
4
Bouchon obturateur ø22
Tappo cieco ø22
Tapa de ø22
4
5
Boulon M10x80
Vite M10x80
Tornillo M10x80
1
6
Rondelle 1
Rondella 1
Arandela 1
2
7
Rondelle 2
Rondella 2
Arandela 2
1
8
Écrou M10
Dado M10
Tuerca M10
1
9
Boulon à oeil
Bullone ad occhiello
Tornillo de ojo
1
10
Crochet
Gancio
Gancho
1
11
Rondelle 3
Rondella 3
Arandela 3
6
12
Écrou M8
Dado M8
Tuerca M8
4
13
Boulon M8x55
Vite M8x55
Tornillo M8x55
2
14
Entretoise
Distanziale
Separador
2
15
Régulateur
Regolatore
Regulador
2
16
Boulon de serrage
Vite di pressione
Tornillo de fijación
4
GERÄTEBESCHREIBUNG / DEVICE DESCRIPTION / OPIS URZĄDZENIA / POPIS ZAŘÍZENÍ
DESCRIPTION DE L'APPAREIL / DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DE
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt
abweichen können. /
EN
Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the
actual product. /
PL
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą
różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. /
CZ
Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. V některých detailech se
od skutečného vzhledu zařízení mohou lišit. /
FR
Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre
explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique. /
IT
Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per
cui i singoli dettagli possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio. /
ES
En este manual se incluyen fotos ilustrativas
que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
HINWEIS! | PLEASE NOTE! | UWAGA! | POZOR! | ATTENTION! | IMPORTANTE! | NOTA!
PRODUKTNAME
LACKIERBOCK
PRODUCT NAME
BUMPER STAND
NAZWA PRODUKTU
STOJAK SUSZARNICZY
NÁZEV VÝROBKU
LAKÝRNICKÝ STOJAN ROZKLÁDACÍ
NOM DU PRODUIT
TRÉTEAU DE CARROSSIER
NOME DEL PRODOTTO
SUPPORTO PER CARROZZERIA
NOMBRE DEL PRODUCTO
CABALLETE PARA CARROCERÍA
MODELL
MSW-BPS2
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
2
Rev. 22.02.2019
3
Rev. 22.02.2019
9
10
11
12
13
14
15
16
7
8
6
5
4
3
2
1B
1A