background image

No.

DE / ELEMENT

EN / COMPONENT

PL / ELEMENT

CZ / DÍL

PCS

1

Standbein (A, B)

Stand leg (A,B)

Noga stojaka (A,B)

Nožka stojanu (A,B)

4

2

Blindkappe ø32

ø32 plug

Zaślepka ø32

Záslepka ø32

4

3

Verstellbarer Arm

Adjustable arm 

Ramię regulowane

Nastavitelné 

rameno

2

4

Blindkappe ø22

ø22 plug

Zaślepka ø22

Záslepka ø22

4

5

M10x80 Schraube

M10x80 bolt

Śruba M10x80

Šroub M10x80

1

6

Unterlegscheibe 1

Washer 1

Podkładka 1

Podložka 1

2

7

Unterlegscheibe 2

Washer 2

Podkładka 2

Podložka 2

1

8

M10 Mutter

M10 nut

Nakrętka M10

Matice M10

1

9

Augenschraube

Eye bolt 

Śruba oczkowa

Šroub s okem

1

10

Haken

Hook

Hak

Háček

1

11

Unterlegscheibe 3

Washer 3 

Podkładka 3

Podložka 3

6

12

M8 Mutter

M8 nut

Nakrętka M8

Matice M8

4

13

M8x55 Schraube

M8x55 bolt

Śruba M8x55

Šroub M8x55

2

14

Abstandshalter

Distancer 

Element dystansujący Distanční kroužek

2

15

Regler

Adjuster

Regulator

Regulátor

2

16

Druckschraube

Set screw

Śruba dociskowa

Utahovací šroub

4

No.

FR / ÉLÉMENT

IT / ELEMENTO

ES / ELEMENTO

PCS

1

Pied du support (A,B)

Gamba di supporto (A, B)

Pata del caballete

4

2

Bouchon obturateur ø32

Tappo cieco ø32

Tapa de ø32

4

3

Bras réglable

Braccio regolabile

Brazo regulable

2

4

Bouchon obturateur ø22

Tappo cieco ø22

Tapa de ø22

4

5

Boulon M10x80

Vite M10x80

Tornillo M10x80

1

6

Rondelle 1

Rondella 1

Arandela 1

2

7

Rondelle 2

Rondella 2

Arandela 2

1

8

Écrou M10

Dado M10

Tuerca M10

1

9

Boulon à oeil

Bullone ad occhiello

Tornillo de ojo

1

10

Crochet

Gancio

Gancho

1

11

Rondelle 3

Rondella 3

Arandela 3

6

12

Écrou M8

Dado M8

Tuerca M8

4

13

Boulon M8x55

Vite M8x55

Tornillo M8x55

2

14

Entretoise

Distanziale

Separador

2

15

Régulateur

Regolatore

Regulador

2

16

Boulon de serrage

Vite di pressione

Tornillo de fijación

4

GERÄTEBESCHREIBUNG / DEVICE DESCRIPTION / OPIS URZĄDZENIA / POPIS ZAŘÍZENÍ

DESCRIPTION DE L'APPAREIL / DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO / DESCRIPCIÓN DEL APARATO

DE

  In  der  vorliegenden  Anleitung  sind  Beispielbilder  vorhanden,  die  von  dem  tatsächlichen  Aussehen  das  Produkt 

abweichen können. / 

EN

 Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the 

actual product. / 

PL

 Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą 

różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. / 

CZ

 Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. V některých detailech se 

od skutečného vzhledu zařízení mohou lišit. / 

FR

 Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre 

explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique. /

 IT 

Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per 

cui i singoli dettagli possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio. / 

ES 

En este manual se incluyen fotos ilustrativas 

que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.

HINWEIS! | PLEASE NOTE! | UWAGA! | POZOR! | ATTENTION! | IMPORTANTE! | NOTA!

PRODUKTNAME

LACKIERBOCK

PRODUCT NAME

BUMPER STAND

NAZWA PRODUKTU

STOJAK SUSZARNICZY

NÁZEV VÝROBKU

LAKÝRNICKÝ STOJAN ROZKLÁDACÍ

NOM DU PRODUIT

TRÉTEAU DE CARROSSIER

NOME DEL PRODOTTO

SUPPORTO PER CARROZZERIA

NOMBRE DEL PRODUCTO

CABALLETE PARA CARROCERÍA

MODELL

MSW-BPS2

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

2

Rev. 22.02.2019

3

Rev. 22.02.2019

9

10

11

12

13

14

15

16

7

8

6

5

4

3

2

1B

1A

Отзывы: