MSW Motor Technics MSW-TY-1 Скачать руководство пользователя страница 7

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepřetěžujte.  Používejte  vhodný  typ 

nářadí.  Správně  vybrané  nářadí  vám  pomůže  lépe 

a bezpečněji provést práci, pro kterou bylo navrženo.

b) 

Před  provedením  seřízení,  výměnou  příslušenství 

a  před  odložením  zařízení,  odpojte  tlakovou 

hadici.  Takové  bezpečnostní  opatření  snižuje  riziko 

náhodného zapnutí.

c) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah 

dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením 

nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná 

v rukou nezkušených uživatelů.

d) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte před každou prací, zda zařízení nebo jeho 

jednotlivé rotující díly nejsou poškozeny (popraskané 

součásti nebo jiné okolnosti, které mohou mít vliv na 

chod  zařízení).  V  případě  poškození  dejte  zařízení 

opravit před jeho dalším použitím.

e) 

Zařízení chraňte před dětmi.

f) 

Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní 

opraváři  pouze  s  použitím  originálních  náhradních 

dílů. Zajistí to bezpečné používání.

g) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo nevyšroubovávejte šrouby.

h) 

Při přepravě a přenášení zařízení z místa skladování 

na místo používání berte v úvahu zásady bezpečnosti 

a  ochrany  zdraví  při  práci  pro  manuální  přenášení 

platné v zemi, ve kterém se zařízení používá.

i) 

Nedotýkejte se rotujících dílů nebo součástí, ledaže 

zařízení bylo odpojeno od napájení.

j) 

Zařízení nepřenášejte nebo nezavěšujte za tlakovou 

hadici.

k) 

Údržbu nebo výměnu hadic, trysek apod. provádějte 

pouze a při uzavřeném přívodu stlačeného vzduchu 

a s nádrži bez tlaku.

l) 

K  napájení  zařízení  používejte  vzduch,  je  zakázáno 

používat jiné plyny.

m)  Zařízení přepravujte ve svislé poloze.

n) 

Při  přepravě  zařízení  nebo  jeho  nepoužívání  vždy 

snižte  tlak  v  nádrži  s  pískem.  Manometr  musí 

ukazovat hodnotu 0.

o) 

Nepřekračujte  doporučený  vstupní  tlak,  protože  to 

může poškodit zařízení.

p) 

Nepřekračujte  maximální  přípustný  provozní  tlak 

zařízení!

1. 

Nádoba

2. 

Tryska

3. 

Ventil ON/OFF

4. 

Manometr

5. 

Připojení kompresoru s ventilem

6. 

Bezpečnostní ventil

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

1. 

Před  zahájení  nafukování  očistěte  pneumatiku 

a ráfek.

2. 

Použijte ochranné prostředky uší a očí.

3. 

Připojte kompresor k nafukovači a naplňte nádobu 

vzduchem o tlaku 6-8 bar.

4. 

Odpojte kompresor.

5. 

Trysku umístěte mezi ráfek a pneumatiku.

6. 

Přesuňte  páčku  ventilu  ON/OFF  hustilky  do  polohy 

ON.

7. 

Zařízení  vypustí  vzduch  a  pneumatika  se  usadí  na 

ráfku.

 

UPOZORNĚNÍ:  Před  otevřením  ventilu  ON/OFF  je 

třeba se postavit pevně a připravit se na zpětný ráz, 

což je normální při práci s tlakovým nafukovačem.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

b) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

c) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

d) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci  do  sběrny  elektrických  a  elektronických  zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k  obsluze  nebo  na  obalu.  Komponenty  použité  v  zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

4

6

1

3

2

5

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  umožňuje  nafukování  pneumatik  a  současně  její 

utěsnění na ráfku.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

POZNÁMKA! 

I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au AIDE AU GONFLAGE DE PNEU.

2.1. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL

a) 

Gardez votre poste de travail propre et bien éclairé. 

Un  désordre  ou  un  mauvais  éclairage  peuvent 

conduire à des accidents. Soyez prévoyant, observez 

ce qui est fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon 

sens. 

b) 

En  cas  de  dommage  ou  de  dysfonctionnement, 

l'appareil  doit  immédiatement  être  mis  en  arrêt  et 

une personne autorisée doit être prévenue.

c) 

Si  vous  n'êtes  pas  sûr  que  l'appareil  fonctionne 

correctement, adressez-vous au service du fabricant.

d) 

Les  réparations  doivent  exclusivement  être  faites 

par  le  service  du  fabricant.  Ne  pas  effectuer  de 

réparations soi-même!

e) 

Les enfants et personnes non autorisées ne doivent 

pas  être  présentes  sur  le  lieu  de  travail  (une 

inattention peut entraîner une perte du contrôle de 

l'appareil).

f) 

Dans  les  zones  à  risque  élevé  de  dommages,  des 

tuyaux renforcés doivent être utilisés.

g) 

La  conduite  de  pression  doit  être  raccordée  ou 

déconnectée lorsque la vanne d'air est fermée.

h) 

Au  début  du  travail  avec  l'appareil,  augmentez 

progressivement  l'alimentation  en  air  de 

l’appareil  afin  de  vous  assurer  que  l’appareil 

fonctionne  correctement.  Si  vous  constatez  un 

fonctionnement anormal de l'appareil, déconnectez-

le immédiatement de l’alimentation en air comprimé 

et contactez le service après-vente du fabricant.

i) 

Ne  dirigez  pas  le  flux  d'air  sur  vous-même,  sur 

d'autres personnes ou sur des animaux. 

j) 

Ne  bloquez  pas  l'alimentation  en  air  comprimé  en 

pressant ou en pliant les conduites de pression.

k) 

N'utilisez pas l'appareil sans avoir fixé la buse.

l) 

Il  est  interdit  aux  personnes  ne  participant  pas  au 

travail de rester sur le lieu de travail.

m)  Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

Description

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

AIDE AU GONFLAGE

DE PNEU

Modèle 

MSW-TY-1

MSW-TY-2

Dimensions du réservoir 

(ØxH) [mm]

260x450

305x600

Poids [kg]

10

13

Pression de remplissage 

du réservoir recommandée 

[bar]

6-8

Contenu du réservoir [l]

19,5

38,5

2.2. SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) 

Il  n'est  pas  autorisé  de  faire  fonctionner  l'appareil 

en  état  de  fatigue,  de  maladie,  sous  influence 

d'alcool, de drogues ou de médicaments, si ces états 

réduisent l'aptitude à se servir de l'appareil.

b) 

Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous 

servant  de  l'appareil.  Un  moment  d'inattention 

durant  le  travail  peut  conduire  à  des  blessures 

graves.

c) 

Utilisez  l'équipement  de  protection  individuelle 

requis  pour  le  fonctionnement  de  l'appareil, 

conformément  aux  conditions  spécifiées  au 

point  1  concernant  les  explications  des  symboles. 

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

EXPLICATION DES SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Produit recyclable.

Serre-tête anti-bruit obligatoire!
Lunettes de protection obligatoires.
Gants de protection obligatoires.
Portez des protections pour les pieds.

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand.  Les  autres  versions  sont  des  traductions  de 

l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

  Lisez  attentivement  toutes  les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner  des  chocs  électriques,  des  incendies  et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

REMARQUE!

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n'utilisent  pas  l'appareil  soient  en 

sécurité durant le travail. 

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

13

12

Rev. 15.06.2020

Rev. 15.06.2020

Содержание MSW-TY-1

Страница 1: ...E X P O N D O D E TYRE INFLATOR MSW TY 1 MSW TY 2 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...tsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist Die Verwendung geeigneter zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko d Um einen versehentlichen Start zu vermeiden sicherstellen dass der Schalter ausgeschaltet ist bevor er mit Druckluft an die Stromquelle angeschlossen wird PRODUKTNAME REIFENFÜLLER BOOSTER PRODUCT NAME TYRE...

Страница 3: ...ertikaler Position n Wenn das Gerät transportiert oder nicht benutzt wird sollte der Druck im Sandbehälter reduziert werden Das Manometer sollte einen Wert von 0 anzeigen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät ermöglicht es den Reifen aufzupumpen und dabei zugleich den Reifen auf der Felge abzudichten Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 B...

Страница 4: ...rinciples for manual transport operations which apply in the country where the device will be used i Do not touch any articulated parts or accessories unless the device has been disconnected from a power source j It is not allowed to carry or hang the device by the pressure line k Maintenance activities and replacement of hoses nozzles etc must be carried out only and exclusively when the compress...

Страница 5: ... osoby postronne podczas pracy urządzeniem e Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach f Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii Włosy odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchom...

Страница 6: ...ištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vyplývající z emise hluku b...

Страница 7: ...ail propre et bien éclairé Un désordre ou un mauvais éclairage peuvent conduire à des accidents Soyez prévoyant observez ce qui est fait et utilisez l appareil avec un peu de bon sens b En cas de dommage ou de dysfonctionnement l appareil doit immédiatement être mis en arrêt et une personne autorisée doit être prévenue c Si vous n êtes pas sûr que l appareil fonctionne correctement adressez vous a...

Страница 8: ... faut faire réparer l appareil avant de l utiliser e Gardez l appareil hors de portée des enfants f La réparation et l entretien d appareils doivent être exclusivement effectués par un personnel spécialisé qualifié et avec des pièces de rechange originales Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie g Afin de garantir l intégrité de fonctionnement prévue de l appareil les couvercles et vi...

Страница 9: ... utilizza questo dispositivo i Non toccare nessuna parte mobile o accessorio senza aver prima scollegato il dispositivo dalla presa elettrica j Non trasportare o appendere il dispositivo dal tubo pneumatico k Prima di compiere operazioni di manutenzione o sostituire i tubi o ad esempio gli ugelli interrompere il flusso di aria compressa e svuotare il serbatoio l Per l utilizzo del dispositivo impi...

Страница 10: ...o piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso g A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica h Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país ...

Страница 11: ...Nazwa produktu Model Pojemność zbiornika Max ciśnienie robocze CZ Název výrobku Model Objem nádrže Max pracovní tlak FR Nom du produit Modèle Contenu du réservoir Max pression de travail IT Nome del prodotto Modello Capacità del serbatoio Max pressione lavorativa ES Nombre del producto Modelo Capacidad del tanque Max presión de trabajo 5 6 7 8 DE Gewicht Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN...

Страница 12: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 22 Rev 15 06 2020 Rev 15 06 2020 ...

Страница 13: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: