background image

18

CZ

Rev. 18.03.2021

27

Pouzdro adaptéru osy

28

Pružný čep

29

Levá podpěra

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Okolní teplota nesmí překročit 45°C a relativní vlhkost nesmí 

překročit  85  %.  Zařízení  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti 

od veškerých horkých povrchů. Zařízení vždy používejte na 

rovnoměrném,  stabilním,  čistém  a  ohnivzdorném  povrchu, 

mimo  dosah  dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými a duševními funkcemi.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

ZVEDÁNÍ / SPOUŠTĚNÍ

Umístěte zvedák stabilně pod objekt, který chcete zvednout 

– zvednutý předmět musí být stabilizovaný a samotný zvedák 

musí být umístěn kolmo na kontaktní plochu. Pohyb páky 

ve směru hodinových ručiček zvedne zvedák a v opačném 

směru jej sníží. Pokud je zvednutý předmět o něco výše než 

složený (spuštěný) zvedák, zvedněte jej, dokud se nedotkne 

zvedaného předmětu.

POZNÁMKA:  Je  povoleno  používat  několik  zvedáků 

současně,  musí  se  však  zvedat  do  stejné  výšky  a  na  celý 

provoz musí pečlivě dohlížet další osoba.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

c) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

d) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

e) 

K čištění používejte měkký hadřík.

f) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

g) 

Uchovávejte  zařízení  s  plně  spuštěnou  horní 

podpěrou.

h) 

Pravidelně udržujte pohyblivé části zařízení speciálním 

mazivem.

DÉTAILS TECHNIQUES

FR

19

Rev. 18.03.2021

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom

du produit

CRIC À CRÉMAILLÈRE

Modèle 

MSW-

RPJ1500 

MSW-

RPJ5000

MSW-

RPJ3000

Dimensions 

[mm]

163x268

x605

190x335

x740

195x300

x730

Dimension
A

163

197

189

B

190

200

239

C

273

296

335

D

100

130

140

E

55

60

71

G

110

140

170

K

113

127

127

R

225

250

275

250

Hauteur 

de levage 

F

60

70

80

H

600

730

730

Poids [kg]

14

28,8

21,5

Capacité de 

levage [T]

1,5

5

3

Hauteur de 

levage [mm]

60-600

80-730

70-730

Hauteur de 

levage par 

mouvement 

de levier

300

350

350

MSW-RPJ1500 / MSW-RPJ3000

A

H

R

D

G

F

E

K

B

C

MSW-RPJ5000

R

A

H

D

G

F

E

K

B

C

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

EXPLICATION DES SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l'attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d'avertissement généraux).

Portez des protections pour les pieds.

Utilisez un dispositif de verrouillage.

ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque 

de blessures des mains !

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Содержание MSW-RPJ1500

Страница 1: ... P O N D O D E RACK AND PINION JACK MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ... BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässig...

Страница 3: ...tung 2 Sechskantschraube 3 Zahnstange 4 Achse 5 Flexibler Dorn 5 4 Rev 18 03 2021 Rev 18 03 2021 Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf ZAHNSTANGENWINDE 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Handeln Sie vorausschauend beobachten ...

Страница 4: ...des Materials aus dem das Gerät hergestellt ist beschädigen können g Lagern Sie das Gerät mit vollständig abgesenkter oberer Stütze h Warten Sie die beweglichen Teile des Geräts regelmäßig mit Spezialfett TECHNICAL DATA 7 Rev 18 03 2021 Parameter description Parameter value Product name RACK AND PINION JACK Model MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Dimensions mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x...

Страница 5: ...be used in a horizontal position for pulling up EN 8 Rev 18 03 2021 The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to RACK AND PINION JACK 2 1 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is clean and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b If ...

Страница 6: ...ć się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy Stosować ochronę stóp Stosować zamknięcie UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni A H R D G F E K B C MSW RPJ5000 R A H D G F E K B C 10 Rev 18 03 2021 27 Axle adapter bush 28 Flexible spindle 29 Left bracket 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The ambient t...

Страница 7: ...jego parametrów lub budowy j Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła k Nie należy przeciążać urządzenia l Urządzenie używać jedynie na twardym równym i wolnym od zanieczyszczeń podłożu m Przed podniesieniem pojazdu należy go unieruchomić załączyć hamulec pomocniczy postojowy skrzynię ręczną pozostawić na biegu 1 lub wstecznym w automatycznych na P park oraz podłożyć specjalne kliny pod ...

Страница 8: ...zechowywać z górną podporą całkowicie opuszczoną h Regularnie konserwować specjalnym smarem ruchome elementy urządzenia TECHNICKÉ ÚDAJE CZ N Á V O D K O B S L U Z E 15 Rev 18 03 2021 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku HŘEBENOVÝ ZDVIHÁK Model MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Rozměry mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x730 Rozměr A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335 D 100 130 ...

Страница 9: ...t ve vodorovné poloze pro vytažení CZ 16 Rev 18 03 2021 Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na HŘEBENOVÝ ZDVIHÁK 2 1 BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý r...

Страница 10: ...95x300 x730 Dimension A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335 D 100 130 140 E 55 60 71 G 110 140 170 K 113 127 127 R 225 250 275 250 Hauteur de levage F 60 70 80 H 600 730 730 Poids kg 14 28 8 21 5 Capacité de levage T 1 5 5 3 Hauteur de levage mm 60 600 80 730 70 730 Hauteur de levage par mouvement de levier 300 350 350 MSW RPJ1500 MSW RPJ3000 A H R D G F E K B C MSW RPJ5000 R A H D G F E K B C...

Страница 11: ...rrière pour la boite automatique en P et placez des cales spéciales sous les roues qui resteront en contact avec le sol après le soulèvement Cela permettra de prévenir tout déplacement incontrôlé du véhicule et toute chute éventuelle du cric n En choisissant les meilleurs endroits pour installer le cric sur le véhicule il faut suivre les recommandations du fabricant du véhicule Cela permettra de g...

Страница 12: ...ent les pièces mobiles de l appareil avec une graisse spéciale DATI TECNICI IT I S T R U Z I O N I P E R L U S O 23 Rev 18 03 2021 Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto ARGANO A CREMAGLIERA Modello MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Dimensioni mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x730 Dimensione A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335 D 100 130 140 E 55 60 71 G 110 140 170 K ...

Страница 13: ...unei speciali sotto quelle ruote che rimangono a contatto con il suolo dopo il sollevamento In questo modo si eviterà che il veicolo si sposti in modo incontrollato e possa cadere dal sollevatore n Le raccomandazioni del costruttore del veicolo devono essere seguite quando si sceglie una posizione conveniente sul veicolo per l applicazione del martinetto Ciò garantirà un funzionamento sicuro ed ev...

Страница 14: ...apparecchio con il supporto superiore perfettamente abbassato h Mantenere regolarmente le parti mobili del dispositivo con grasso speciale DATOS TÉCNICOS ES 27 Rev 18 03 2021 Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del producto GATO DE CREMALLERA Modelo MSW RPJ1500 MSW RPJ5000 MSW RPJ3000 Dimensiones mm 163x268 x605 190x335 x740 195x300 x730 Dimensión A 163 197 189 B 190 200 239 C 273 296 335...

Страница 15: ...o este debe estar inmovilizado active el freno de mano estacionamiento deje puesta la primera marcha o la marcha atrás en modelos automáticos P estacionamiento y coloque cuñas especiales debajo de las ruedas que permanecerán en contacto con el suelo después de elevar el vehículo Esto evitará el movimiento incontrolado del vehículo y su posible caída del gato elevador n Para elegir lugares convenie...

Страница 16: ...as que el propio gato debe colocarse en perpendicular a la superficie de contacto El gato se eleva moviendo la palanca en el sentido de las agujas del reloj y se desciende en el sentido contrario Si el objeto que desea elevar se encuentra algo por encima del gato cuando este está plegado descendido suba el gato hasta que contacte con el objeto ATENCIÓN es posible usar varios gatos a la vez pero de...

Страница 17: ... Product Name Model Capacity PL Nazwa produktu Model Udźwig CZ Název výrobku Model Zatížení FR Nom du produit Modèle Capacité IT Nome del prodotto Modello Capacità di sollevamento ES Nombre del producto Modelo Capacidad de elevación 4 5 6 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Production year Serial No Importer PL Rok produkcji Numer serii Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR An...

Страница 18: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 34 Rev 18 03 2021 35 Rev 18 03 2021 ...

Страница 19: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Отзывы: