E X P O N D O . D E
OIL DRAINER
MSW-OD-68
MSW-ODE-68
MSW-ODE-70
MSW-OD-70
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
Страница 1: ... X P O N D O D E OIL DRAINER MSW OD 68 MSW ODE 68 MSW ODE 70 MSW OD 70 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...
Страница 2: ...SW OD 68 MSW ODE 68 MSW ODE 70 MSW OD 70 EN Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DK Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DK Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona Góra Poland EU EN Manufacturer Add...
Страница 3: ...1400 492x400x933 1493 504x450x1520 Gewicht kg 13 3 15 2 17 15 Volumen des Ölbehälters l 68 70 Volumen der Trichterschale l 10 Maximaler Betriebsdruck bar 3 Größe der festen Räder mm 120x30 Größe der Lenkräder mm 74x25 75x21 Maximale Temperatur des abgelassenen Öls o C 40 60 Maximaler Vakuumdruck MPa 0 08 Durchflussmenge beim Entleeren des Auffangbeckens l min 3 Durchflussmenge beim Abpumpen des Öl...
Страница 4: ...t wird Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Daten und Spezifikationen sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen zum Zwecke der Qualitätsverbesserung vorzunehmen Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert ...
Страница 5: ...weisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnhinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf das ölablassgerät 2 1 Sicherheit am Arbeitsplatz a Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen Seien Sie vorausschauend passen Sie darauf auf was Sie machen und n...
Страница 6: ... k Die Sicherheitsaufkleber sind regelmäßig auf ihren Zustand zu prüfen Wenn die Aufkleber unleserlich sind müssen sie ersetzt werden l Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung mitzugeben m Verpackungselemente und kleine Montageelemente sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren n Halten Sie das Gerät von...
Страница 7: ...n auf die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich b Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand c Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden d Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen unter Verwendung von Original Ersatzteilen durchgeführ...
Страница 8: ...gs auf den Boden oder nach dem Abschluss der Arbeit stellen Sie sicher dass die Ablassschraube aufgesetzt ist und dass alle anderen Geräte unter dem Fahrzeug entfernt wurden w Überprüfen Sie den Füllstand des Auffangbeckens um das Auslaufen zu verhindern x Man darf das Altöl nicht wieder zu Privatzwecken verwenden y Vor dem Anschluss an die Druckluftquelle muss man sicherstellen dass alle Ventile ...
Страница 9: ... Das Gerät ist für das Auffangen von gebrauchten Betriebsflüssigkeiten mit niedriger Viskosität dünnflüssigen aus Fahrzeugen und anderen Maschinen bestimmt Für Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen haftet der Anwender ...
Страница 10: ...chraube Längenverstellung des Abflussrohrs 4 Griff 5 Sichersheitsventil 6 Ventil der Druckluftversorgung 7 Druckluftanschluß für das Entleeren des Auffangbehälters 8 Abflussleitung 9 Auffangbehälter 10 Ablassventil für den Auffangbehälter 11 vordere Lenkräder 12 hintere feste Räder ...
Страница 11: ...ODE 68 1 Trichterschale 2 Klemmschraube 3 Auffangbehälter 4 Saugsonde 5 hintere feste Räder 6 Griff 7 Manometer 8 Ventil der Druckluftversorgung 9 Druckluftanschluß für die Ölansaugung 10 Sichersheitsventil ...
Страница 12: ...chlauch 16 Abflussleitung 17 vordere Lenkräder MSW ODE 70 1 Trichterschale 2 Saugsonde 3 Werkzeugablage 4 Griff 5 Saugschlauch 6 Auffangbehälter 7 Ablassventil für den Auffangbehälter 8 vordere Lenkräder 9 hintere feste Räder 10 Abflussleitung 11 Dämpfer 12 Luftablassventil 13 Manometer 14 Öleinlassventil ...
Страница 13: ...1 Trichterschale 2 Öleinlassventil 3 Werkzeugablage 4 Sichersheitsventil 5 Griff 6 Klemmschraube 7 Druckluftanschluß für das Entleeren des Auffangbehälters 8 Abflussleitung 9 Auffangbehälter 10 Ablassventil für den Auffangbehälter 11 hintere feste Räder 12 vordere Lenkräder 13 Ventil der Druckluftversorgung ...
Страница 14: ...ingeschränkten geistigen sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten Der Arbeitsbereich sollte einen unmittelbaren Zugang zum Druckluftabsperrventil bieten Stellen Sie sicher dass der Druck der zugeführten Luft den empfohlenen Bereich nicht überschreitet 3 3 Gerät einbauen 1 Schrauben Sie das Abflussrohr mit dem Ventil an die Trichterschale an Es ist empfohlen das Gewinde mit dem Teflonband umzuw...
Страница 15: ... Sie die vorderen Lenkräder Das Ende des Rads mit dem Gewinde legen Sie durch das Loch in der Verkleidung der Tropfschale um und schrauben Sie die Mutter auf Man muss regelmäßig den festen Sitz der Muttern prüfen um das Lösen der Räder zu vermeiden 3 4 Arbeiten mit dem Gerät ...
Страница 16: ...r bauen Sie die Ölwanne vorsichtig aus z B bei Automatikgetrieben 4 Kontrollieren Sie den Ölablassprozess 5 Nach dem Abschluss schließen Sie die Ablassschraube das Einlassventil und entfernen Sie das Produkt unter dem Fahrzeug 3 4 2 PNEUMATISCHES ABLASSEN VON ÖL Modell MSW ODE 68 und MSW ODE 70 1 Stellen Sie sicher dass alle Ventile zu sind und dann schließen Sie die Druckleitung an den Anschluss ...
Страница 17: ...Auffangbehälters das Auffanggefäß auf und öffnen Sie es langsam 5 Nach dem Abschluss drehen Sie das Ventil zu und klemmen die Druckleitung ab ACHTUNG Während der Entleerung des Auffangbehälters halten Sie den Ablassschlauch sicher um sicherzustellen ob der Schlauch mit dem abgepumpten Öl keine heftige Bewegungen infolge von Druck der durchströmenden Flüssigkeit ausführen wird Schützen Sie sich auc...
Страница 18: ...e z B eine Drahtbürste oder einen Metallschaber da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können e Vor jeder Reinigung oder Wartungstätigkeit und wenn das Gerät nicht verwendet muss man die Druckleitung entfernen und die Ventile öffnen um den Druck auszugleichen f Entsorgen Sie Altöl entsprechend den örtlich geltenden gesetzlichen Vorschriften g Reinigen Sie das von außen mit Öl verschmutzte ...
Страница 19: ...328 400x365x1005 1400 492x400x933 1493 504x450x1520 Weight kg 13 3 15 2 17 15 Oil tank capacity L 68 70 Funnel bowl volume l 10 Maximum working pressure bar 3 Fixed wheel size mm 120x30 Turning wheel size mm 74x25 75x21 Operating temperature of the drained oil o C 40 60 Maximum vacuum pressure MPa 0 08 Flow rate during drain tank emptying l min 3 Flow rate during oil pumping l min 6 ...
Страница 20: ...chnical data and specifications contained in these instructions are up to date The manufacturer reserves the right to make changes for the purpose of quality improvement Taking technological progress and the possibility to reduce noise into account the device is designed and built so that risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible level Explanation of symbols Read the ...
Страница 21: ...fers to the oil drainer 2 1 Safety in the work area a Keep the work area tidy and well lit Disorder or poor lighting can lead to accidents Be careful watch what you are doing and use common sense when working with the device b If in doubt as to whether the product is working properly or if you detect damage contact the manufacturer s service c Repairs of the product may only be carried out by the ...
Страница 22: ...the other instructions for use must also be followed Remember Keep children and other bystanders safe while operating the device 2 2 Personal safety a Do not operate the device if you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication which might impair your ability to operate the device b The device is not intended to be used by persons including children with reduced mental sens...
Страница 23: ... with air it is forbidden to use other gases i Use reinforced hoses for compressed air in areas with a high risk of mechanical damage j Before each use ensure that the nozzle is correctly fitted in the device and that the hose is properly secured and undamaged k The air supplied to the device should be dehumidified clean and free of contamination Contamination can lead to clogging of the hoses and...
Страница 24: ...ining Take particular care when using the device as the drained oil may be hot and may cause severe burns to the skin aa Always protect the skin and eyes from contact with oil and solvents bb It is forbidden to start the vehicle s engine during the oil draining operation CAUTION Although the device has been designed to be safe and has been equipped with adequate safeguards and despite the use of a...
Страница 25: ...et valve 3 clamping screw drain pipe length regulation 4 handle 5 safety valves 6 compressed air supply valve 7 compressed air connection to empty the drain tank 8 drain hose 9 drain tank 10 drain valve of the drain tank 11 front turning wheels 12 fixed rear wheels ...
Страница 26: ...W ODE 68 1 funnel bowl 2 clamping screw 3 drain tank 4 suction probe 5 fixed rear wheels 6 handle 7 pressure gauge 8 compressed air supply valve 9 compressed air connection for oil suction 10 safety valve ...
Страница 27: ...5 suction hose 16 drain hose 17 front turning wheels MSW ODE 70 1 funnel bowl 2 suction probe 3 tool tray 4 handle 5 suction hose 6 drain tank 7 drain valve of the drain tank 8 front turning wheels 9 fixed rear wheels 10 drain hose 11 muffler 12 air drain valve 13 pressure gauge 14 oil inlet valve ...
Страница 28: ...ty valve MSW OD 70 1 funnel bowl 2 oil inlet valve 3 tool tray 4 safety valve 5 handle 6 clamping screw 7 compressed air connection to empty the drain tank 8 drain hose 9 drain tank 10 drain valve of the drain tank 11 fixed rear wheels 12 front turning wheels 13 compressed air supply valve ...
Страница 29: ... persons with reduced mental sensory and intellectual abilities The working area should have immediate access to the compressed air shut off valve Ensure that the pressure of the air supplying the device does not exceed the recommended range 3 3 Assembly of the device 1 Screw the drain pipe with vale to the funnel bowl It is recommended to wrap the thread with a teflon tape to seal the connection ...
Страница 30: ... the drain valve of the drain tank 3 Install front turning wheels Place the threaded wheel end over the tub case opening and screw the nut on Check the nut tightening regularly in order to avoid wheel unscrewing loose ...
Страница 31: ... carefully remove the sump e g in automatic transmissions 4 Control the oil draining process 5 After completing the task screw the draining plug on close the inlet vale and remove the product from under the vehicle 3 4 2 PNEUMATIC OIL DRAINING MSW ODE 68 and MSW ODE 70 model 1 Ensure that all valves are closed then connect the pressure hose to the connection 2 Select the end of the suction hose pr...
Страница 32: ...f the connection 4 Place a vessel under the drain tank drain valve and open it slowly 5 After the draining is finished disconnect the pressure valve CAUTION When emptying the drain tank hold the drain hose firmly to make sure that the drain hose does not make unexpected movement due to fluid pressure Moreover take precautions against splashing with escaping oil and aim the stream at a suitable use...
Страница 33: ...sh or metal scraper as these may damage the surface of the device e Before each cleaning or maintenance operation and when the equipment is not in use disconnect the pressure hose and open the valves to equalize the pressure f Used oil shall be disposed of in accordance with local regulations g Clean the device stained with oil on the outside with a soft cloth or a brush and using for example gaso...
Страница 34: ...0x933 1493 504x450x1520 Ciężar kg 13 3 15 2 17 15 Pojemność zbiornika na olej l 68 70 Pojemność misy lejkowej l 10 Maksymalne ciśnienie robocze bar 3 Rozmiar kół stałych mm 120x30 Rozmiar kół skrętnych mm 74x25 75x21 Maksymalna temperatura zlewanego oleju o C 40 60 Maksymalne ciśnienie próżni MPa 0 08 Przepustowość podczas opróżniania zbiornika zlewowego l min 3 Przepustowość podczas wypompowywani...
Страница 35: ... Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu Objaśnienie symboli Przed użyciem należy zapoznać się z in...
Страница 36: ...strukcji odnosi się do zlewarki do oleju 2 1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy a Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z ser...
Страница 37: ...kcję użytkowania m Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci n Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt o W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania Pamiętać Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 2 2 Bezpiecz...
Страница 38: ...ić przed dziećmi d Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania e Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub f Nie należy pozostawiać urządzenia podczas pracy bez nadzoru g Należy ...
Страница 39: ...est założony oraz wszystkie inne urządzenia zostały usunięte spod pojazdu w Należy kontrolować poziom napełnienia zbiornika zlewowego aby nie doprowadzić do wycieku x Nie wolno ponownie wykorzystywać zużytego oleju w celach prywatnych y Przed podłączeniem produktu do źródła sprężonego powietrza należy upewnić się że wszystkie zawory są zakręcone z Należy upewnić się że silnik jest ostudzony przed ...
Страница 40: ...iezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 3 1 Opis urządzenia MSW OD 68 1 misa lejkowa 2 zawór wlotowy oleju 3 śruba dociskowa regulacja długości rury spustowej 4 rączka 5 zawór bezpieczeństwa 6 zawór zasilania sprężonym powietrzem 7 przyłącze sprężonego powietrza do opróżniania zbiornika zlewowego 8 wąż spustowy 9 zbiornik zlewowy 10 zawór spustowy zbiornika zlewowego 11 kółka przednie skrętn...
Страница 41: ...sa lejkowa 2 śruba zaciskowa 3 zbiornik zlewowy 4 sonda ssąca 5 kółka tylne stałe 6 rączka 7 manometr 8 zawór zasilania sprężonym powietrzem 9 przyłącze sprężonego powietrza do zasysania oleju 10 zawór bezpieczeństwa ...
Страница 42: ... ssący 16 wąż spustowy 17 kółka przednie skrętne MSW ODE 70 1 misa lejkowa 2 sonda ssąca 3 tacka na narzędzia 4 rączka 5 wąż ssący 6 zbiornik zlewowy 7 zawór spustowy zbiornika zlewowego 8 kółka przednie skrętne 9 kółka tylne stałe 10 wąż spustowy 11 tłumik 12 zawór spustowy powietrza 13 manometr 14 zawór wlotowy oleju ...
Страница 43: ... misa lejkowa 2 zawór wlotowy oleju 3 tacka na narzędzia 4 zawór bezpieczeństwa 5 rączka 6 śruba zaciskowa 7 przyłącze sprężonego powietrza do opróżniania zbiornika zlewowego 8 wąż spustowy 9 zbiornik zlewowy 10 zawór spustowy zbiornika zlewowego 11 kółka tylne stałe 12 kółka przednie skrętne 13 zawór zasilania sprężonym powietrzem ...
Страница 44: ... poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych Miejsce pracy urządzenia powinno zapewniać natychmiastowy dostęp do zaworu wyłączającego dopływ sprężonego powietrza Należy pamiętać o tym by ciśnienie powietrza zasilającego urządzenie nie przekraczało zalecanego zakresu 3 3 Montaż urządzenia 1 Rurę spustową z zaworem przykręcić do misy lejkowej Zalec...
Страница 45: ...nika zlewowego 3 Zamocować kółka przednie skrętne Gwintowany koniec koła przełożyć przez otwór w obudowie wanny i nakręcić nakrętkę Systematycznie należy sprawdzać stan dokręcenia nakrętek aby uniknąć odkręcenia koła 3 4 Praca z urządzeniem ...
Страница 46: ...ęcić korek spustowy w misce olejowej lub ostrożnie zdemontować miskę np w automatycznych skrzyniach biegów 4 Kontrolować proces spuszczania oleju 5 Po zakończeniu należy zakręcić korek spustowy zawór wlotowy i usunąć produkt spod pojazdu 3 4 2 PNEUMATYCZNE SPUSZCZANIE OLEJU model MSW ODE 68 i MSW ODE 70 1 Upewnić się że wszystkie zawory są zakręcone a następnie podłączyć przewód ciśnieniowy do prz...
Страница 47: ...wór spustowy zbiornika zlewowego i powoli go odkręcić 5 Po zakończeniu zakręcić zawory i odłączyć przewód ciśnieniowy UWAGA W trakcie opróżniania zbiornika zlewowego należy pewnie trzymać wąż spustowy w celu upewnienia się że wąż z wypompowywanym olejem nie wykona niespodziewanego ruchu spowodowanego ciśnieniem przepływającej cieczy Należy także zabezpieczyć się przed opryskaniem wypływającym olej...
Страница 48: ...w np drucianej szczotki lub metalowej łopatki ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału z którego wykonane jest urządzenie e Przed każdym czyszczeniem lub czynnością konserwacyjną a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy odłączyć przewód ciśnieniowy oraz odkręcić zawory aby wyrównać ciśnienie f Zużyty olej należy zutylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami g Urządzen...
Страница 49: ...na odpadní vodu l 10 Maximální provozní tlak bar 3 Rozměr koleček mm 120x30 Rozměr otočných koleček mm 74x25 75x21 Maximální teplota vypuštěného oleje o C 40 60 Maximální vakuový tlak MPa 0 08 Kapacita při vyprazdňování odpadní nádrže l min 3 Kapacita při čerpání oleje l min 6 1 Obecný popis Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben striktně podle...
Страница 50: ...echnický pokrok a možnost omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby bylo riziko které vyplývá z hlukových emisí omezeno na nejnižší úroveň Vysvětlení symbolů Před použitím se seznamte s návodem POZNÁMKA nebo VÝSTRAHA nebo ZAPAMATUJTE SI popisující danou situaci obecný výstražný symbol Používejte ochranné brýle Používejte ochranné rukavice POZOR Riziko požáru hořlavé materiály Výstrah...
Страница 51: ...rozumem b Pokud máte pochybnosti zda výrobek pracuje správně nebo v případě výskytu poruchy kontaktujte servis výrobce c Opravy výrobku může provádět pouze servis výrobce Je zakázáno provádět opravy svépomocně d V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro hašení zařízení které je pod napětím výhradně práškové nebo sněhové CO2 hasicí přístroje e Zákaz setrvávání dětí a nepovolaných osob na praco...
Страница 52: ... používáno osobami včetně dětí které mají omezené psychické senzorické a duševní funkce nebo nemají odpovídající zkušenosti a nebo znalosti pokud nejsou hlídány osobou která je zodpovědná za jejich bezpečnost nebo od ní tyto osoby nedostaly pokyny jak je nutné toto zařízení obsluhovat c Zařízení mohou obsluhovat pouze osoby které jsou fyzicky způsobilé schopné jeho obsluhy a odpovídajícím způsobem...
Страница 53: ...ou ucpat hadice a také poškodit zařízení nebo jeho součásti l Je zakázáno přenášet nebo věšet zařízení za tlakovou hadici m Pokud zpozorujete netěsnost a únik vzduchu na zařízení nebo hadicích okamžitě zařízení odpojte od zdroje stlačeného vzduchu a poruchy opravte n Nepřekračujte doporučený tlak vzduchu protože to může poškodit zařízení o Zařízení není hračka Čištění a údržba nemohou být prováděn...
Страница 54: ...ečné bylo vybaveno odpovídajícími bezpečnostními prostředky a také kromě použití dodatečných prvků pro ochranu uživatele existuje během práce s tímto zařízením stále vysoká pravděpodobnost nehody nebo způsobení úrazu Doporučujeme během jeho používání dodržovat bezpečnost a používat zdravý rozum 3 Pravidla používání Zařízení je určeno pro sběr použitých nízkoviskózních řídkých provozních kapalin z ...
Страница 55: ...oub nastavení délky odtokové trubky 4 madlo 5 Pojistný ventil 6 ventil přívodu stlačeného vzduchu 7 přípojka stlačeného vzduchu pro vyprázdnění záchytné nádoby 8 vypouštěcí hadice 9 záchytná nádoba 10 vypouštěcí ventil záchytné nádoby 11 přední otočná kolečka 12 pevná zadní kolečka ...
Страница 56: ...padní nádrž 2 upínací šroub 3 záchytná nádoba 4 sací sonda 5 pevná zadní kolečka 6 madlo 7 manometr 8 ventil přívodu stlačeného vzduchu 9 přípojka stlačeného vzduchu pro vyprázdnění záchytné nádoby 10 Pojistný ventil ...
Страница 57: ... 16 vypouštěcí hadice 17 přední otočná kolečka MSW ODE 70 1 odpadní nádrž 2 sací sonda 3 zásobník na nářadí 4 madlo 5 sací hadice 6 záchytná nádoba 7 vypouštěcí ventil záchytné nádoby 8 přední otočná kolečka 9 pevná zadní kolečka 10 vypouštěcí hadice 11 tlumič 12 odvzdušňovací ventil 13 manometr 14 ventil přívodu oleje ...
Страница 58: ...odpadní nádrž 2 ventil přívodu oleje 3 zásobník na nářadí 4 Pojistný ventil 5 madlo 6 upínací šroub 7 přípojka stlačeného vzduchu pro vyprázdnění záchytné nádoby 8 vypouštěcí hadice 9 záchytná nádoba 10 vypouštěcí ventil záchytné nádoby 11 pevná zadní kolečka 12 přední otočná kolečka 13 ventil přívodu stlačeného vzduchu ...
Страница 59: ...t mimo dosah dětí a také osob které mají omezené psychické senzorické a duševní funkce Na místě provozu zařízení by měl být zajištěn okamžitý přístup k ventilu uzavírajícímu přívod stlačeného vzduchu Ujistěte se že tlak přiváděného vzduchu do zařízení nepřekračuje doporučený rozsah 3 3 Montáž zařízení 1 Přišroubujte odtokovou trubku s ventilem k odpadní nádrži Pro utěsnění spoje se doporučuje závi...
Страница 60: ...ěcí u ventilu záchytné nádoby 3 Připevněte přední kolečka otočná Prostrčte závitový konec kolečka otvorem v krytu vany a našroubujte matici Pravidelně kontrolujte utažení matic aby nedošlo k vyšroubování kolečka ...
Страница 61: ...roubem olejové nádrže 3 Odšroubujte ventil přívodu oleje na vypouštěcím potrubí a poté vyšroubujte vypouštěcí zátku v olejové nádrži nebo opatrně demontujte nádrž např u automatických převodovek 4 Kontrolujte proces vypouštění oleje 5 Po dokončení uzavřete vypouštěcí zátku vstupní ventil a vyjměte produkt zpod vozidla 3 4 2 PNEUMATICKÉ VYPOUŠTĚNÍ OLEJE modely MSW ODE 68 a MSW ODE 70 1 Ujistěte se ...
Страница 62: ...Í ZÁCHYTNÉ NÁDRŽE 1 Zavřete všechny ventily zařízení 2 Připojte zdroj stlačeného vzduchu k přípojce 3 Pomalu otevřete ventil nad přípojkou 4 Umístěte nádobu pod vypouštěcí ventil záchytné nádrže a pomalu ji odšroubujte 5 Po dokončení zavřete ventil a odpojte tlakovou hadici POZOR Při vyprazdňování záchytné nádrže pevně držte vypouštěcí hadici abyste se ujistili že se vypouštěcí hadice neočekávaně ...
Страница 63: ...ívejte měkký a vlhký hadřík d K čištění je zakázáno používat ostré a nebo kovové předměty např drátěný kartáč nebo kovovou lopatku protože tyto předměty mohou poškodit povrch materiálu ze kterého je zařízení vyrobeno e Před každým čištěním nebo údržbou a když se zařízení nepoužívá odpojte tlakovou hadici a otevřete ventily abyste vyrovnali tlak f Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s místn...
Страница 64: ...x1005 1400 492x400x933 1493 504x450x1520 Poids kg 13 3 15 2 17 15 Capacité du réservoir d huile l 68 70 Capacité de bol à entonnoir l 10 Pression de service maximale bar 3 Dimension des roues fixes mm 120x30 Dimension des roues directrices mm 74x25 75x21 Température maximale d huile vidangée o C 40 60 Pression de vide maximale MPa 0 08 Débit lors de la vidange du réservoir de vidange l min 3 Débit...
Страница 65: ...techniques et les spécifications contenues dans ce mode d emploi sont à jour Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications pour améliorer la qualité Compte tenu du progrès technique et de la possibilité de réduire le bruit l appareil a été conçu et construit de manière à réduire au niveau le plus bas le risque résultant des émissions sonores Signification des symboles Avant toute u...
Страница 66: ...res graves ou la mort Le terme appareil ou produit utilisé dans les avertissements et dans le mode d emploi désigne le extracteur d huile moteur 2 1 Sécurité sur le lieu de travail a Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d entraîner des accidents Soyez prévoyant et raisonnable faites attention à ce que vous faites lors de l ...
Страница 67: ... un tiers ce mode d emploi sera livré avec l appareil m Gardez les pièces d emballage et les petites pièces d assemblage hors de portée des enfants n Gardez l appareil hors de portée des enfants et des animaux o En utilisant cet appareil avec d autres appareils les instructions d utilisation de ces derniers doivent également être respectées Important Protégez les enfants et les autres personnes lo...
Страница 68: ... d La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié n utilisant que des pièces de rechange d origine Cela garantira la sécurité d utilisation e Pour assurer l intégrité opérationnelle de l appareil ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis f Ne laissez pas l appareil fonctionnant sans surveillance g Nettoyez régulièrement ...
Страница 69: ...d huile remplissant le réservoir du récupérateur afin de ne pas causer une fuite x Il est interdit de réutiliser l huile aux fins privées y Avant de connecter le produit à l air comprimé assurez vous si tous les robinets sont fermés z Avant de vidanger l huile assurez vous que le moteur est refroidi Gardez prudence lors de l utilisation du dispositif la température d huile vidangée peut être élevé...
Страница 70: ... ajustement de la longueur de tuyau de vidange 4 poignée 5 soupape d urgence 6 soupape d air comprimé 7 raccord de l air comprimé de vidange du réservoir collecteur 8 conduite de vidange 9 réservoir collecteur 10 soupape de vidange du réservoir collecteur 11 roues directrices avant 12 roues arrière fixes ...
Страница 71: ...bol à entonnoir 2 vis de serrage 3 réservoir collecteur 4 sonde d aspiration 5 roues arrière fixes 6 poignée 7 manomètre 8 soupape d air comprimé 9 raccord de l air comprimé d aspiration d huile 10 soupape d urgence ...
Страница 72: ...nge 17 roues directrices avant MSW ODE 70 1 bol à entonnoir 2 sonde d aspiration 3 plateau pour les outils 4 poignée 5 conduite d aspiration 6 réservoir collecteur 7 soupape de vidange du réservoir collecteur 8 roues directrices avant 9 roues arrière fixes 10 conduite de vidange 11 étouffoir 12 soupape de vidange d air 13 manomètre 14 soupape d admission d huile ...
Страница 73: ...oupape d admission d huile 3 plateau pour les outils 4 soupape d urgence 5 poignée 6 vis de serrage 7 raccord de l air comprimé de vidange du réservoir collecteur 8 conduite de vidange 9 réservoir collecteur 10 soupape de vidange du réservoir collecteur 11 roues arrière fixes 12 roues directrices avant 13 soupape d air comprimé ...
Страница 74: ...et des personnes aux capacités mentales sensorielles ou intellectuelles réduites Le lieu de fonctionnement de l appareil doit assurer l accès immédiat à la soupape d arrêt d admission d air comprimé Il est important que la pression de l air d alimentation ne dépasse pas la plage recommandée 3 3 Assemblage du dispositif 1 Vissez le tuyau de vidange au bol à entonnoir Il est recommandé d envelopper ...
Страница 75: ...llecteur 3 Fixez les roues avant directrices Mettez l embout fileté de la roue par l orifice de l enveloppe de réservoir et vissez l écrou Contrôlez régulièrement l état des écrous afin d éviter le dévissage de la roue 3 4 Utilisation du dispositif ...
Страница 76: ... du réservoir à huile ou enlevez doucement le réservoir p ex dans les boites de vitesse automatiques 4 Contrôlez lors de la vidange 5 Une fois terminé vissez le bouchon de vidange la soupape d admission et enlevez le dispositifs sous le véhicule 3 4 2 VIDANGE D HUILE PNEUMATIQUE modèle MSW ODE 68 et MSW ODE 70 1 Assurez vous si toutes les soupapes sont fermées ensuite raccordez la conduite de pres...
Страница 77: ...z l air comprimé au raccord convenable 3 Ouvrir lentement la soupape au dessous du raccord 4 Mettez un récipient au dessous de la soupape de vidange et la dévisser lentement 5 Aune fois terminé fermer les soupapes du réservoir et coupez la conduite de pressions ATTENTION Lors de la vidange du réservoir tenez fermement le tuyau de vidange pour vous assurer que le tuyau de vidange ne fait pas de mou...
Страница 78: ... N utilisez pas d objets tranchants et ou métalliques par exemple une brosse métallique ou une spatule en métal pour le nettoyage car ils risquent d endommager la surface du matériau dont l appareil est fabriqué e Avant chaque opération de nettoyage ou d entretien et lorsque l équipement n est pas utilisé débranchez la conduite de pression et ouvriez les soupapes pour égaliser la pression f L huil...
Страница 79: ...00x933 1493 504x450x1520 Peso kg 13 3 15 2 17 15 Volume del serbatoio dell olio l 68 70 Capacità del recipiente dell imbuto l 10 Pressione di esercizio massima bar 3 Dimensione delle ruote fisse mm 120x30 Dimensione delle ruote girevoli mm 74x25 75x21 Temperatura massima dell olio scaricato o C 40 60 Pressione massima del vuoto MPa 0 08 Capacità di flusso quando si svuota il recipiente di raccolta...
Страница 80: ...e le caratteristiche incluse nelle presenti istruzioni d utilizzo sono aggiornate Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche relative all aumento della qualità Tenendo conto del progresso tecnico e della possibilità di ridurre il rumore l apparecchio è stato progettato e costruito per limitare al minimo i rischi derivanti dalle emissioni di rumore Significato dei simboli Prima dell...
Страница 81: ...ispositivo o prodotto utilizzata nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce alla idispositivo di raccolta olio 2 1 Sicurezza nel luogo di lavoro a Tenere il luogo di lavoro ordinato e pulito e assicurare la giusta illuminazione Il disordine o una cattiva illuminazione possono essere causa di incidenti Occorre prevedere gli eventi badare a quello che si fa e mantenere il buo...
Страница 82: ...re dato ad estranei occorre fornirgli anche le istruzioni d uso m Gli elementi dell imballaggio e i piccoli elementi di montaggio devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini n Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali o Durante l utilizzo di questo dispositivo con altri dispositivi occorre rispettare anche le istruzioni d uso degli altri dispositivi Ricordati P...
Страница 83: ...rtata dei bambini d La riparazione e la manutenzione dei dispositivi devono essere eseguite da persone qualificate utilizzando solo parti di ricambio originali Questo garantirà un funzionamento sicuro e Per garantire l integrità operativa progettata del dispositivo non rimuovere le protezioni o le viti montate in fabbrica f Non lasciare il dispositivo acceso durante lavoro senza sorveglianza g Pul...
Страница 84: ... serbatoio di raccolta per evitare perdite x Non riutilizzare l olio usato per uso personale y Assicurarsi che tutte le valvole siano chiuse prima di collegare il prodotto a una fonte di aria compressa z Assicurarsi che il motore sia raffreddato prima di iniziare a scaricare l olio Prestare particolare attenzione quando si usa il dispositivo perché l olio scaricato può essere caldo e può causare g...
Страница 85: ...lunghezza del tubo di scarico 4 maniglia 5 valvola di sicurezza 6 valvola di alimentazione dell aria compressa 7 collegamento dell aria compressa per lo svuotamento del serbatoio di raccolta 8 tubatura di scarico 9 serbatoio di raccolta 10 valvola di scarico del serbatoio di raccolta 11 ruote anteriori girevoli 12 ruote posteriori fisse ...
Страница 86: ...e di serraggio 3 serbatoio di raccolta 4 sonda di aspirazione 5 ruote posteriori fisse 6 maniglia 7 manometro 8 valvola di alimentazione dell aria compressa 9 collegamento dell aria compressa per l aspirazione dell olio 10 valvola di sicurezza ...
Страница 87: ...ruote anteriori girevoli MSW ODE 70 1 recipiente dell imbuto 2 sonda di aspirazione 3 vassoio degli attrezzi 4 maniglia 5 tubo di aspirazione 6 serbatoio di raccolta 7 valvola di scarico del serbatoio di raccolta 8 ruote anteriori girevoli 9 ruote posteriori fisse 10 tubatura di scarico 11 silenziatore 12 valvola di rilascio dell aria 13 manometro 14 valvola di ingresso dell olio ...
Страница 88: ...a di entrata dell olio 3 vassoio degli attrezzi 4 valvola di sicurezza 5 maniglia 6 vite di serraggio 7 collegamento dell aria compressa per lo svuotamento del serbatoio di raccolta 8 tubatura di scarico 9 serbatoio di raccolta 10 valvola di scarico del serbatoio di raccolta 11 ruote posteriori fisse 12 ruote anteriori girevoli 13 valvola di alimentazione dell aria compressa ...
Страница 89: ... delle persone con funzioni psichiche sensoriali e mentali ridotte Il posto di lavoro deve fornire un accesso immediato alla valvola di chiusura dell aria compressa Assicurarsi che l alimentazione del dispositivo corrisponda ai dati riportati sulla targhetta 3 3 Montaggio del dispositivo 1 Avvitare il tubo di scarico con la valvola al recipiente dell imbuto Si raccomanda di avvolgere la filettatur...
Страница 90: ...io di raccolta 3 Fissare le ruote anteriori ruote girevoli Mettere l estremità filettata della ruota attraverso il foro nell alloggiamento della vasca e avvitare il dado Controllare regolarmente il serraggio dei dadi per evitare di allentare la ruota ...
Страница 91: ...o si trovi esattamente sotto il serbatoio dell olio o il tappo di scarico del serbatoio dell olio 3 Svitare la valvola di entrata dell olio sul tubo di scarico quindi svitare il tappo di scarico nel serbatoio dell olio o rimuovere con cautela il serbatoio ad esempio nei cambi automatici 4 Controllare il processo di scarico dell olio 5 Al termine chiudere il tappo di scarico la valvola di aspirazio...
Страница 92: ... l astina deve essere rimossa 4 Svitare la valvola sopra la connessione 5 Al termine chiudere la valvola e scollegare il tubo di pressione 3 4 3 SVUOTARE IL SERBATOIO DI RACCOLTA 1 Chiudere tutte le valvole del dispositivo 2 Collegare la fonte di aria compressa alla connessione 3 Aprire lentamente la valvola sopra la connessione 4 Mettere un recipiente sotto la valvola di scarico del serbatoio di ...
Страница 93: ...o riguarda l efficienza tecnica ed eventuali danneggiamenti c Per pulire usare un panno morbido e umido d Per pulire non utilizzare oggetti appuntiti e o metallici ad esempio spazzole metalliche o spatole metalliche in quanto possono danneggiare la superficie del materiale con cui è realizzato il dispositivo e Pulire l esterno del dispositivo contaminato dall olio con un panno morbido o una spazzo...
Страница 94: ...3 1493 504x450x1520 Peso kg 13 3 15 2 17 15 Capacidad del depósito de aceite l 68 70 Capacidad del recipiente de embudo l 10 Presión máxima de trabajo bar 3 Tamaño de las ruedas fijas mm 120x30 Tamaño de las ruedas giratorias mm 74x25 75x21 Temperatura máxima del aceite drenado oC 40 60 Presión máxima de vacío MPa 0 08 Capacidad de flujo al vaciar el depósito recogedor l min 3 Capacidad de descarg...
Страница 95: ... manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios para mejorar la calidad Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la posibilidad de reducir el ruido el aparato está diseñado y construido de tal manera que el riesgo resultante de las emisiones de ruido se reduce al mínimo Explicación de los símbolos Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato ATENCIÓN o ...
Страница 96: ...ugar de trabajo a Mantener el lugar de trabajo ordenado y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Hay que ser previsor observar lo que se hace y ser razonable al usar el aparato b Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si está dañado póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante c Las reparaciones del producto solo pueden ser re...
Страница 97: ...s animales o Si se utiliza este aparato junto con otros aparatos deben seguirse también las demás instrucciones de uso Recuerde Hay que proteger los niños y las personas ajenas al utilizar el aparato 2 2 Seguridad personal a No usar el aparato cuando esté cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad de manejo del aparato b El aparato...
Страница 98: ...s f No dejar el aparato encendido sin vigilancia g Limpiar regularmente el aparato para evitar que se deposite permanentemente la suciedad h Utilice aire para alimentar el aparato está prohibido utilizar otros gases i Utilice mangueras reforzadas para la conexión de aire comprimido en zonas con alto riesgo de daños mecánicos j Antes de cada uso asegúrese de que el extremo está correctamente montad...
Страница 99: ...ente de aire comprimido z Asegúrese de que el motor se ha enfriado antes de empezar a vaciar el aceite del motor Tenga especial cuidado al utilizar el aparato ya que el aceite que sale puede estar caliente y causar graves quemaduras en la piel aa Proteja siempre la piel y los ojos del contacto con el aceite y los disolventes bb Está prohibido arrancar el motor del vehículo mientras se vacía el ace...
Страница 100: ...e de longitud de la manguera de drenaje 4 asa 5 válvula de seguridad 6 válvula de suministro de aire comprimido 7 conexión de aire comprimido para vaciar el depósito recogedor 8 manguera de drenaje 9 depósito recogedor 10 válvula de drenaje del depósito recogedor 11 ruedas delanteras giratorias 12 ruedas traseras fijas ...
Страница 101: ...budo 2 tornillo de presión 3 depósito recogedor 4 sonda de succión 5 ruedas traseras fijas 6 asa 7 manómetro 8 válvula de suministro de aire comprimido 9 conexión de aire comprimido para aspiración de aceite 10 válvula de seguridad ...
Страница 102: ...7 ruedas delanteras giratorias MSW ODE 70 1 recipiente de embudo 2 sonda de aspiración 3 bandeja para herramientas 4 asa 5 manguera de aspiración 6 depósito recogedor 7 válvula de drenaje del depósito recogedor 8 ruedas delanteras giratorias 9 ruedas traseras fijas 10 manguera de drenaje 11 silenciador 12 válvula de descarga de aire 13 manómetro 14 válvula de entrada de aceite ...
Страница 103: ... válvula de entrada de aceite 3 bandeja para herramientas 4 válvula de seguridad 5 asa 6 tornillo de presión 7 conexión de aire comprimido para vaciar el depósito recogedor 8 manguera de drenaje 9 depósito recogedor 10 válvula de drenaje del depósito recogedor 11 ruedas traseras fijas 12 ruedas delanteras giratorias 13 válvula de suministro de aire comprimido ...
Страница 104: ...on funciones mentales sensoriales o intelectuales reducidas El lugar de trabajo debe proporcionar un acceso inmediato a la válvula de cierre del aire comprimido Asegúrese de que la presión de aire que suministra el aparato no supera el rango recomendado 3 3 Montaje del aparato 1 Atornille la manguera de descarga con válvula al recipiente de embudo Se recomienda envolver la rosca con cinta de tefló...
Страница 105: ...3 Montar las ruedas delanteras giratorias Introduzca el extremo roscado de la rueda en el orificio de la carcasa de la bandeja y atornille la tuerca Compruebe regularmente el apriete de las tuercas para evitar que se afloje la rueda 3 4 Trabajo con el aparato ...
Страница 106: ...eite en del tubo de drenaje y a continuación desenrosque el tapón de vaciado del cárter de aceite o retire con cuidado el cárter por ejemplo en las transmisiones automáticas 4 Controle el proceso de drenaje del aceite 5 Cuando haya terminado atornille el tapón de drenaje la válvula de entrada y retire el producto de debajo del vehículo 3 4 2 DRENAJE NEUMÁTICO DE ACEITE modelo MSW ODE 68 y MSW ODE ...
Страница 107: ...xión 5 Cuando termine cierre la válvula y desconecte la manguera de presión 3 4 3 VACIADO DEL DEPÓSITO RECOGEDOR 1 Cierre todas las válvulas del aparato 2 Conecte la fuente de aire comprimido a la conexión 3 Abra lentamente la válvula encima de la conexión 4 Coloque el recipiente debajo de la válvula de drenaje del depósito recogedor y desenrósquela lentamente 5 Cuando termine cierre las válvulas ...
Страница 108: ...asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño c Usar un paño suave y húmedo para la limpieza d No usar objetos afilados y o metálicos por ejemplo un cepillo de alambre o una espátula de metal para la limpieza ya que pueden dañar la superficie del aparato e Antes de cualquier acción de limpieza o mantenimiento y cuando el aparato no esté en uso desc...
Страница 109: ...00 492x400x933 1493 504x450x1520 Tömeg kg 13 3 15 2 17 15 Olajtartály űrtartalma l 68 70 Tölcsértál űrtartalma l 10 Maximum üzemi nyomás bar 3 Fix kerekek mérete mm 120x30 Kormányzott kerekek mérete mm 74x25 75x21 Leeresztett olaj maximum hőmérséklete o C 40 60 Maximum vákuumnyomás MPa 0 08 Kapacitás a leeresztőtartály kiürítése során l perc 3 Kapacitás olajkiszivattyúzás során l perc 6 1 Általáno...
Страница 110: ...ban megadott műszaki adatok és specifikációk naprakészek A gyártó fenntartja magának a minőség javításával kapcsolatos változtatások jogát A műszaki fejlődésnek és a zajszint korlátozási lehetőségének a figyelembevételével a berendezés felépítése a lehető legkisebbre csökkenti a zajkibocsátásból eredő kockázatot Jelmagyarázat Használat előtt olvassa el a használati útmutatót A FIGYELEM a VIGYÁZAT ...
Страница 111: ...a gyér világítás balesethez vezethet Az eszköz használata közben legyen előrelátó és körültekintő és cselekedjen megfontoltan b Ha nem biztos abban hogy a termék megfelelően működik e vagy ha sérülést talál rajta vegye fel a kapcsolatot a gyártó szervizével c A termék javítását kizárólag a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást saját kezűleg elvégezni d Ha tűz vagy láng lépne fel a feszülts...
Страница 112: ...a gyermekek és a közelben tartózkodók testi épségére 2 2 Személyes biztonság a Önnek tilos az eszközt használnia ha fáradt beteg vagy alkohol kábítószer illetve olyan gyógyszer befolyása alatt áll amely lényegesen korlátozza az ön képességeit az eszköz használatában b Az eszközt úgy tervezték hogy azt nem használhatja korlátozott mentális érzékszervi vagy szellemi képességű személy ideértve a gyer...
Страница 113: ...en h Az eszköz levegővel működik más gázok használata tilos i Ahol a műszaki sérülés kockázata magas sűrített levegő vezetésére alkalmas nyomóvezeték használandó j Minden használat előtt ellenőrizze hogy a csatlakozóvég megfelelően van e bekötve az eszközbe valamint azt hogy a légtömlő nem sérült e és megfelelően van e rögzítve k Az eszközbe vezetett levegőnek száraznak tisztának szennyeződéstől m...
Страница 114: ...s megkezdése előtt Különös óvatossággal járjon el a berendezés használata közben mert a leeresztett olaj forró lehet és ez súlyos égési sérülést okozhat aa Mindig óvja bőrét és a szemét olajjal és oldószerekkel való érintkezéstől bb Tilos a gépjármű motorját olajleeresztés közben beindítani FIGYELEM Bár az eszközt biztonságosra tervezték és ellátták megfelelő biztonsági felszereléssel valamint a f...
Страница 115: ...var lefolyócső hosszúságának szabályozása 4 fogantyú 5 biztonsági szelep 6 sűrítettlevegő szelep 7 sűrített levegő csatlakozója a leeresztőtartály kiürítéséhez 8 lefolyótömlő 9 leeresztőtartály 10 leeresztőtartály leeresztőszelepe 11 kormányzott első kerekek 12 fix hátsó kerekek ...
Страница 116: ...W ODE 68 1 tölcsértál 2 nyomócsavar 3 leeresztőtartály 4 szívószonda 5 fix hátsó kerekek 6 fogantyú 7 manométer 8 sűrítettlevegő szelep 9 sűrített levegő csatlakozója olajelszíváshoz 10 biztonsági szelep ...
Страница 117: ...mlő 16 lefolyótömlő 17 kormányzott első kerekek MSW ODE 70 1 tölcsértál 2 szívószonda 3 szerszámostálca 4 fogantyú 5 szívótömlő 6 leeresztőtartály 7 leeresztőtartály leeresztőszelepe 8 kormányzott első kerekek 9 fix hátsó kerekek 10 lefolyótömlő 11 hangtompító 12 levegő leeresztőszelep 13 manométer 14 olajbemeneti szelep ...
Страница 118: ...1 tölcsértál 2 olajbemeneti szelep 3 szerszámostálca 4 biztonsági szelep 5 fogantyú 6 nyomócsavar 7 sűrített levegő csatlakozója a leeresztőtartály kiürítéséhez 8 lefolyótömlő 9 leeresztőtartály 10 leeresztőtartály leeresztőszelepe 11 fix hátsó kerekek 12 kormányzott első kerekek 13 sűrítettlevegő szelep ...
Страница 119: ...átozott pszichikai érzékelési és szellemi funkciókkal rendelkező személyektől távol A berendezés üzemelési helyén azonnali hozzáférést kell biztosítani a sűrítettlevegő ellátást kikapcsoló szelephez Ne feledje hogy a berendezést ellátó levegő nyomása nem haladhatja meg az ajánlott tartományt 3 3 Berendezés összeszerelése 1 A lefolyócsövet a szeleppel csavarja a tölcsértálra Légmentes csatlakozás b...
Страница 120: ...e az első kormányzott kerekeket A kerék menetes végét húzza át a kád burkolatán lévő nyíláson és csavarja rá az anyát A kerék kicsavarodásának megelőzése érdekében rendszeresen ellenőrizze hogy az anyák megfelelően be vannak e csavarva 3 4 Munkavégzés a berendezéssel ...
Страница 121: ...le a tálat pl automata sebváltókban 4 Felügyelje az olajleeresztés folyamatát 5 Amikor befejezte csavarja fel a lefolyódugót a bemeneti szelepet és távolítsa el a terméket a gépjármű alól 3 4 2 PNEUMATIKUS OLAJLEERESZTÉS MSW ODE 68 és MSW ODE 70 típusok 1 Ellenőrizze hogy az összes szelep be van e csavarva és csatlakoztassa a nyomóvezetéket a csatlakozóhoz 2 Válassza ki a megfelelő átmérőjű szívót...
Страница 122: ...n csavarja le 5 Befejezés után csavarja rá a szelepeket és csatlakoztassa le a nyomóvezetéket FIGYELEM A leeresztőtartály kiürítése során tartsa stabilan a lefolyótömlőt annak megelőzése érdekében hogy a tömlő a kiszivattyúzott olajjal a rajta átfolyó folyadéktól váratlan mozdulatot végezzen A kifolyó olajjal szembeni fröcskölésvédelmet is biztosítani kell és a sugarat a megfelelő fáradtolaj tartá...
Страница 123: ... ezek megsérthetik a berendezés anyagának a felületét e Tisztítás karbantartás előtt minden egyes alkalommal továbbá ha a berendezést nem használja csatlakoztassa le a nyomóvezetéket és csavarja le a szelepeket a nyomáskiegyenlítés biztosítására f A fáradt olajat a helyileg hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani g A kívülről olajjal szennyezett berendezést puha törlőruhával és ...
Страница 124: ...lt arbejdstryk bar 3 Fast hjulstørrelse mm 120x30 Drejehjulsstørrelse mm 74x25 75x21 Driftstemperatur for den drænede olie o C 40 60 Vakuumtryk MPa 0 08 Gennemløb ved dræning af dræningstanken l min 3 Gennemløb ved oliedræning l min 6 1 Generel beskrivelse Denne brugsanvisning skal hjælpe dig med at betjene maskinen på sikker og pålidelig vis Produktet er designet og fremstillet nøje efter de gæld...
Страница 125: ...or at være en forbedring af det oprindelige produkt Under hensyntagen til den tekniske udvikling og muligheder for støjbegrænsning blev maskinen udviklet og opbygget således at risikoen forbundet med støjemission begrænses til et minimum Symbolforklaring Før brug skal du læse instruktionerne ADVARSEL eller OBS eller HUSK der beskriver en given situation generelt advarselsskilt Brug sikkerhedsbrill...
Страница 126: ...vl om produktet fungerer korrekt eller hvis der findes skader på produktet c Produktet må kun repareres af producentens service Du må ikke foretage reparationer selv d Hvis maskinen er strømført og der opstår brand må der kun bruges tørt pulver eller kuldioxid CO2 ildslukkere til at slukke maskinen e Ophold af børn eller andre uautoriserede personer på arbejdspladsen forbudt Uopmærksomhed kan resu...
Страница 127: ... uden tilstrækkelig erfaring og eller viden Undtaget en situation hvor de er under opsyn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner fra dem om hvordan maskinen betjenes c Maskinen kan kun betjenes af fysisk velegnede dygtige og uddannede personer der har læst denne brugsvejledning og er blevet uddannet inden for arbejdsmiljø og sikkerhed d Når maskinen betje...
Страница 128: ...et de kan tilstoppe ledningerne med beskadigelse af maskinen og dens dele til følge l Brug aldrig trykledningen til at bære eller hænge den i m Ved lækage fra maskinen eller slangerne skal trykluftforsyningen øjeblikkelig afbrydes og fejlen udbedres n Det anbefalede ledningstryk må ikke overskrides for ikke at beskadige maskinen o Maskinen er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse bør ikke u...
Страница 129: ... for uheld eller personskade mens du arbejder med maskinen selv om at enheden er designet til at være sikker og har tilstrækkelige beskyttelsesmidler Også selv om yderligere brugersikkerhedselementer vil blive brugt Når maskinen betjenes skal man være forsigtig og bruge sund fornuft 3 Forholdsregler ved brug Maskinen er designet til at opsamle væsker med lav viskositet sjældne fra køretøjer og and...
Страница 130: ...sugningsventil 3 spændeskrue justering af drænrørets længde 4 Håndtag 5 sikkerhedsventil 6 trykluftsforsyningsventil 7 tryklufttilslutning til tømning af dræningstanken 8 afløbsslange 9 dræningstank 10 drænventil til dræningstanken 11 styrehjul 12 faste baghjul ...
Страница 131: ...MSW ODE 68 1 tragtskål 2 spændeskrue 3 dræningstank 4 sugesonde 5 faste baghjul 6 Håndtag 7 trykmåler 8 trykluftsforsyningsventil 9 tryklufttilslutning til dræning af olie 10 sikkerhedsventil ...
Страница 132: ...gstanken 5 sugeslange 16 afløbsslange 17 styrehjul MSW ODE 70 1 tragtskål 2 sugesonde 3 værktøjskasse 4 Håndtag 5 sugeslange 6 dræningstank 7 drænventil til dræningstanken 8 styrehjul 9 faste baghjul 10 afløbsslange 11 lyddæmper 12 luftdrænventil 13 trykmåler 14 olieindsugningsventil ...
Страница 133: ...ventil MSW OD 70 1 tragtskål 2 olieindsugningsventil 3 værktøjskasse 4 sikkerhedsventil 5 Håndtag 6 spændeskrue 7 tryklufttilslutning til tømning af dræningstanken 8 afløbsslange 9 dræningstank 10 drænventil til dræningstanken 11 faste baghjul 12 styrehjul 13 trykluftsforsyningsventil ...
Страница 134: ...uden for rækkevidde af børn og personer med nedsat psykisk sensorisk eller mental funktionsevne Maskinens arbejdsplads skal give øjeblikkelig adgang til ventilen der deaktiverer forsyningen af trykluft Sørg for at luftforsyningstrykket til maskinen ikke overstiger det anbefalede 3 3 MONTERING AF MASKINEN 1 Skru drænrøret med ventilen på tragtskålen Det anbefales at vikle gevindet med teflontape fo...
Страница 135: ...øbsventil til dræningstanken 3 Fastgør styrehjulene Sæt den gevindskårne ende af hjulet gennem hullet i karret og montér møtrikken Kontroller altid møtrikkernes tilstand for at undgå at løsne hjulet 3 4 Betjening af maskinen ...
Страница 136: ...ke gearkasser 4 Kontrollér oliedræningsprocessen 5 Når du er færdig skal du lukke drænproppen indsugningsventilen og fjerne produktet fra under køretøjet 3 4 2 PNEUMATISK OLIEDRÆNING model MSW ODE 68 og MSW ODE 70 1 Sørg for at alle ventiler er lukkede og tilslut derefter trykslangen til porten 2 Vælg enden af indløbsslangen proben med den korrekte diameter så den kan komme ind i hullet i køretøje...
Страница 137: ...g skru den langsomt af 5 Når du er færdig skal du lukke ventilerne og frakoble trykledningen BEMÆRK Når du dræner dræningstanken skal du holde afløbsslangen fast for at sikre at slangen med den drænede olie ikke bevæger sig uventet pga trykket fra den flydende væske Beskyt dig selv mod flydende olie og ret strålen mod en egnet beholder til brugt olie 3 5 Rengøring og vedligeholdelse ...
Страница 138: ...rster eller metalspartler til rengøring da de kan beskadige maskinens lakke og overflader e Før hver rengøring eller vedligeholdelse eller hvis maskinen ikke er i brug skal du frakoble trykledningen og skrue ventilerne af for at udligne trykket f Bortskaffelse af brugt olie i overensstemmelse med lokale bestemmelser g Rengør ydersiden snavset med olie med en blød klud eller børste og brug f eks ek...
Страница 139: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...