MSA AUER 3S-PS Скачать руководство пользователя страница 20

20

Scheibenrahmen 
vollst.

Sichtscheibe

Senkschraube

Einatemventilscheibe

Abdeckung

Ventilteller

Steckanschluß-
adapter

Gleitring

Ventilsockel

Ausatemventilscheibe

Ventilfeder

Schnalle mit
Haken u. D-Ring

Kopfbänderung

Schnalle mit
Haken

Gewindering

Sprechmembran

Steuerventilsitz

Steuerventilscheibe

Innenmaske

Gewindering

Führungsstift

Ventilkappe

Schutzkappe

O-Ring

O-Ring

Abb. 2

Abb. 1

Содержание AUER 3S-PS

Страница 1: ...D2055294 06 AUER MSA AUER 3S PS Vollmaske Volgelaatsmasker Full Face Mask Helmaske Masque Complet Helmask Maschera Intera Helmmaske M scara EN 136 GB D F I E NL DK S N...

Страница 2: ...e Steuerventile in die Innenmaske gef hrt Die Ausatemluft wird direkt ber das Ausatemventil in die Umgebungsatmo sph re abgef hrt 4 Gebrauch 4 1 Bereithalten Die Maske wird entweder am Trageband vor d...

Страница 3: ...test gepr ft werden Er muss mindestens 4 2 mbar betragen sonst Feder austauschen 7 Pr ffristen In der nachstehenden Tabelle sind die Fristen f r Pflege War tung und Pr fung aufgef hrt F r die Feuerweh...

Страница 4: ...o the nose cup The exhalation air passes through the exhalation valve directly to the ambient atmosphere 4 Use 4 1 Readiness The mask is kept ready for use either suspended by the carry ing strap in f...

Страница 5: ...ssure of the exhalation valve can be checked with the MSA Multitest It must be at least 4 2 mbar otherwise change spring 7 Intervals The maintenance intervals are recommended by MSA AUER Applicable na...

Страница 6: ...r la soupape inspira toire du masque int rieur il p n tre dans le masque int rieur L air expir sort directement dans l atmosph re ambiante par la soupape expiratoire 4 Utilisation 4 1 Disponibilit Le...

Страница 7: ...r apr s une minute 6 3 Contr le de la pression d ouverture de la soupape expiratoire La pression d ouverture de la soupape expiratoire peut tre contr l e avec le MSA Multitest Elle doit tre d au moins...

Страница 8: ...azione direttamente nell aria ambiente 4 Uso 4 1 Approntamento La maschera pronta per l uso sia quando viene indossata ap pesa alla tracolla in posizione frontale sul petto sia trasportata in custodia...

Страница 9: ...di prova osservando le relative istruzioni d uso La valvola di esalazione considerata a tenuta se ad una pressione negativa di 10 mbar all interno della ma schera dopo 1 minuto la variazione di pressi...

Страница 10: ...jde van het venster geleid zodat het venster praktisch niet beslaat en via de stuurventielen naar het binnenmasker gevoerd De uitademlucht wordt direct via het uitademventiel afgevoerd naar de omgevin...

Страница 11: ...en in het masker gegenereerde onderdruk van 10 mbar de drukver andering niet meer dan 1 mbar per minuut bedraagt 6 3 Controle openingsdruk van het uitademventiel De openingsdruk van het uitademventiel...

Страница 12: ...ctamente al exterior a trav s de la v lvula exhaladora 4 Uso 4 1 Disponibilidad La m scara en disposici n de uso se lleva colgada sobre el pecho mediante la cinta de transporte o bien en el estuche de...

Страница 13: ...n de apertura de la v lvula exhaladora La presi n de apertura de la v lvula exhaladora puede compro barse con el MSA Multitest Debe de ser como m nimo de 4 2 mbar 7 Periodicidad Los intervalos de mant...

Страница 14: ...lls klar f r anv ndande antingen genom att h nga den p br stet med hj lp av b rbandet eller att ha den liggande i b rv skan N r masken h nger framtill p br stet s tt fast kroken p bandst llet p sp nn...

Страница 15: ...mbar 7 Kontrollintervaller Underh llsintervallerna r rekommenderade av MSA AUER Lik v rdiga nationella best mmelser m ste beaktas S ven lokala f rh llanden d r masken anv nds Vid os kerhet kontakta de...

Страница 16: ...1 Konstruktion fig 1 3 2 Funktion Ind ndingsluften f res fra maskens tilslutningsstykke gennem ind ndingsventilen til indersiden af frontruden herved holdes frontruden dugfri Herfra gennem indermaskev...

Страница 17: ...tryk ndringen ved ud ndingsventilen og et i masken frembragt undertryk p 10 mbar ikke er mere end 1 mbar efter 1 minut 6 3 Kontrol af ud ndingsventiles bningsfunktion Trykket som bner ud ndingsventil...

Страница 18: ...skens inn ndningsventil til innsiden av vinduet og videre igjennom styringsventilen til in nermasken Ut ndingsluften f res gjennom ut ndingsventilen direkte ut i atmosf ren 4 Bruk 4 1 Masken er klar f...

Страница 19: ...tig og trykkforandringen ved et undertrykk i masken p 10 mbar ikke er mer enn 1 mbar i l pet av 1 min 6 3 Test av ut ndingsventilens pningstrykk pningstrykket av ut ndingsventilen kan man sjekke ved h...

Страница 20: ...ler Steckanschlu adapter Gleitring Ventilsockel Ausatemventilscheibe Ventilfeder Schnalle mit Haken u D Ring Kopfb nderung Schnalle mit Haken Gewindering Sprechmembran Steuerventilsitz Steuerventilsch...

Страница 21: ...uckle assembly and D ring head harness buckle assembly for head harness threaded socket speaking diaphragm valve seat valve disc nose cup retainer ring valve cover Fig 1 inhalation valve seat Adapter...

Страница 22: ...or au en exterior 1 Gewindering threaded ring 2 Gleitring slide ring 3 Maskenk rper faceblank 4 Ventilsockel valve seat 5 F hrungsstift guide pin 6 Ventilscheibe valve disc 7 Ventilfeder valve spring...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Berlin Phone 49 30 68 86 555 Telefax 49 30 68 86 15 17 E Mail contact msa europe com Southern Europe Regional Head Office Italy MSA Italiana S p A Via Po 13 17 I 20089 Rozzano MI Phone 39 02 89 217 1...

Отзывы: