background image

USER’S 

MANUAL

BENUTZERHANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL D'UTILISATION

mrSafe/MPL-100/01-2021/V01

Содержание MPL-100

Страница 1: ...USER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUEL D UTILISATION mrSafe MPL 100 01 2021 V01...

Страница 2: ...efeliciteerd met uw aankoop van een mr Safe multifunctionele ladder De meervoudig scharnier ladder is een multifunctionele ladder die dankzij een innovatief systeem van scharnieren en sloten in versch...

Страница 3: ...the ladder on an unlevel or unstable base Die Leiter nicht auf einem unebenen oder instabilen Untergrund benutzen Gebruik de ladder niet op een ongelijke of onstabiele ondergrond N utilisez pas l che...

Страница 4: ...re prolong es d au moins 1 m au dessus du point d atterrissage et s curis es si n cessaire Do not step off the side of a ladder Seitliches Wegsteigen von der Leiter ist Unzul ssig Stap niet van de zij...

Страница 5: ...Maximum aantal gebruikers op ladder Nombre maximum d utilisateurs sur l chelle Do not lean the ladder against unsuitable surfaces Die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberfl chen lehnen Plaats de ladde...

Страница 6: ...es conditions m dicales ou m dicaments l abus d alcool ou de drogues peuvent rendre l utilisation de l chelle dangereuse When transporting ladders on roof bars or in a truck ensure they are suitably p...

Страница 7: ...when the ladder is to be used berpr fen Sie alle Teile und die Funktion der Leiter zu Beginn jedes Arbeitstages an dem die Leiter benutzt werden muss Controleer alle onderdelen en de werking van de la...

Страница 8: ...ladder if contaminated e g with wet paint mud oil or snow Die verunreinigten Leiter nicht benutzen z B mit nassen Farbe Schmutz l oder Schnee Gebruik de ladder niet als deze vervuild is bijvoorbeeld m...

Страница 9: ...t ndige ffnung der Stehleiter achten Open de ladder volledig voor gebruik Ouvrez compl tement l chelle avant utilisation MULTIPLE HINGE JOINT LADDER PARTS TEILE DER MEHRGELENKLEITER ONDERDELEN VAN DE...

Страница 10: ...ighten securely DER QUERSTABILISATOR MUSS IMMER INSTALLIERT WERDEN Bauen Sie den Querstabilisator in den Einschnitt des Holms ein F hren Sie den Bolzen durch die Holme und den Querstabilisator Befesti...

Страница 11: ...osition So you can go straight to step 2 To adjust the angle to the desired position proceed as follows Jedes Scharnier kann in zwei unterschiedlichen Positionen verriegelt werden Wenn die Vielzweckle...

Страница 12: ...180 Winkel ein um diese als Anlegeleiter zu benutzen Open de ladder met ontgrendelde scharnieren in een hoek van 180 om als enkele ladder te gebruiken Avec les charni res d verrouill es ouvrez l chell...

Страница 13: ...erwendung als Stehleiter Positie als staande ladder Position comme chelle debout Storage position Zusammengeklappter Zustand Opbergpositie Position de stockage Position as Stand off Verwendung als abg...

Страница 14: ...40 mm Nicht auf den obersten drei Sprossen einer Anlegeleiter stehen Max Stahoogte ca 2340 mm Ga niet op de drie bovenste sporten van een scheve ladder staan Hauteur max debout env 2340 mm Ne vous ten...

Страница 15: ...en geplaatst zoals de juiste hoek voor een leunende ladder 65 75 hellingshoek ongeveer 1 4 met de sporten of treden loodrecht L chelle doit tre rig e la position correcte telle que l angle correct pou...

Страница 16: ...e verrouillage le cas ch ant doivent tre compl tement s curis s avant utilisation The ladder shall be on an even level and unmovable base Die Leiter muss auf einem ebenen waagrechten und unbeweglichen...

Страница 17: ...oit s appuyer sur une surface plane non fragile et doit tre s curis e avant utilisation par ex attach ou utilisation d un dispositif de stabilit appropri The ladder shall never be repositioned from ab...

Страница 18: ...reiliegende elektrische Betriebsmittel Metallleitern sind leitf hig f r Elektrizit t Stellen Sie Metallleitern mindestens 2 Meter von nicht isolierten stromf hrenden Teilen entfernt auf Stellen Sie ei...

Страница 19: ...llt werden z B Eis blanke Fl chen oder deutlich verunreinigte feste Fl chen sofern nicht durch zus tzliche Ma nahmen verhindert wird dass die Leiter rutscht oder dass die verunreinigten Stellen ausrei...

Страница 20: ...tehe niemals mit einem Fu auf der Leiter und mit dem anderen Fu zum Beispiel auf einem Fensterrahmen Niet te ver reiken gebruikers moeten hun gesp navel binnen de stijlen houden en beide voeten op dez...

Страница 21: ...or access to another level Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine andere Ebene benutzen Gebruik geen staande ladders om toegang te krijgen tot een ander niveau N utilisez pas d chelles pour monter...

Страница 22: ...Les chelles ne doivent tre utilis es que pour des travaux l gers de courte dur e Use non conductive ladders for unavoidable live electrical work not this ladder F r unvermeidbare Arbeiten unter elektr...

Страница 23: ...maatregelen tegen kinderen die op de ladder spelen Ne laissez jamais une chelle tir e sans surveillance Prenez des pr cautions contre les enfants jouant sur l chelle Secure doors not fire exits and wi...

Страница 24: ...s suppl mentaires si vous ne le pouvez pas Do not wear unsuitable footwear when climbing a ladder no slippers shoes with high heels or clogs Do not wear footwear with slippery or dirty soles Tragen Si...

Страница 25: ...1 m au dessus du point d atterrissage Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while using a ladder Bei Benutzung einer Leiter keine Ausr stung tragen die schwer oder unhandlich is...

Страница 26: ...seitliches Bohren durch feste Werkstoffe z B Mauerwerk oder Beton vermeiden Vermijd werk dat een zijwaartse belasting op ladders oplegt zoals zijwaarts boren door vaste materialen bijvoorbeeld bakste...

Страница 27: ...IONAL WARNING FOR MULTIPLE HINGE JOINT LADDER ZUS TZLICHE WARNUNG F R MEHRGELENKLEITER EXTRA WAARSCHUWING VOOR LADDER MET MEERDERE SCHARNIEREN AVERTISSEMENT SUPPL MENTAIRE POUR LES CHELLES ARTICULATIO...

Страница 28: ...de l chelle doit tre utilis Le platelage doit tre s curis avant utilisation Prohibited positions M position upside down position Verbotene Stellungen M Stellung umgekehrte Stellung Verboden posities M...

Страница 29: ...turen den Elementen ausgesetzt Bewaar de ladder niet op plaatsen waar zijn toestand sneller zou kunnen verslechteren bijvoorbeeld vocht overmatige hitte of blootstelling aan de elementen Ne rangez pas...

Страница 30: ...hr und kein Hindernis darstellt Bewaar de ladder op een plaats waar hij geen struikelgevaar of een obstructie kan veroorzaken Rangez l chelle l o elle ne peut pas causer de risque de tr bucher ou d ob...

Страница 31: ...r geregeld op gebreken zoals vervorming en slijtage Inspectez r guli rement l chelle pour d tecter des d fauts tels que d formation et usure Regularly check the parts and hinges of the ladder Oil the...

Страница 32: ...el s fissur s corrod s ou pourris Check that the stiles legs around the fixing points for other components are in good condition berpr fen dass Holme Beine um die Fixierpunkte f r andere Teile in gute...

Страница 33: ...and corner braces are not missing bent loose corroded or damaged berpr fen dass die Verriegelung in horizontaler Stellung bleibt hintere Schienen und Eckversteifungen nicht fehlen und nicht verbogen l...

Страница 34: ...correct werken V rifiez que les loquets de verrouillage le cas ch ant ne sont pas endommag s ou corrod s et fonctionnent correctement Check that the platform if fitted has no missing parts or fixings...

Страница 35: ...elijke reparaties aan aan de ladder Laat iedere beschadiging aan de ladder zo spoedig mogelijk repareren door een deskundige Ne faites pas de r parations temporaires sur l chelle Faites r parer l chel...

Страница 36: ...heruntergeladen werden Copyright Mr Safe Mr Safe is een gedeponeerd handelsmerk van TE Group NV Het merk Mr Safe staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice Daarom...

Отзывы: