background image

4

GB

MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS

MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS

Once the Blue XS headset is successfully paired with your mobile phone, you can use it to make and receive calls. The 
Blue XS headset can be used with voice dialing and redial if your mobile phone supports this feature. (Please check 
the manual of your mobile phone).

MAKING CALLS

Using voice dialing:

Press the MF-button (2), wait for a beep and say the name of the person you want to call. 

 Press the MF-button (2) 

again to cancel voice dialing.

Using the phone keys to make a call:

Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do. 

 Once the call has been set up, the sound will 

be transmitted to your headset automatically.

Redial:

Press and hold the volume-button - (3) for 3 seconds to redial the last number you called.

ANSWERING / ENDING CALLS

When the Blue XS headset is turned on and there is an incoming call, you will hear a musical tone. 

 Press the MF-

button (2) to answer the call or press and hold the MF-button (2) for 3 seconds to reject the call. 

 Adjust the headset 

volume by pressing the + button (4) to increase the volume and pressing the - button (3) to decrease the volume. 

 

End the call by pressing the MF-button (2).

When the headset is turned off, press and hold the MF-button (2) for 5 seconds to turn the headset on. 

 Then press 

the MF-button (2) again to answer the call.

Note:

Due to the different design of some mobile phones, an auto-disconnect may happen even when the Blue XS headset 
is turned on. In that case, the headset won’t ring when there is an incoming call. Press the MF-button (2) for 1 sec. to 
reconnect the headset with your mobile phone for an incoming call.

MUTE FUNCTION

During conversation, it is possible to mute the microphone.
Press and hold the volume- (4) until you hear a beep to activate the Mute function. 

 To disable the Mute 

function, press the volume-button - (3) until you hear a beep.

TRANSFERRING / SWITCHING CALLS 

TRANSFERRING / SWITCHING CALLS 

To transfer a call:

Press and hold the MF-button (2) until you hear a beep to transfer the call to the mobile phone while talking on the 
headset. The headset will be turned off. 

 If you want to transfer the call back to the headset, press the MF-button (2) 

again for 5 seconds.

Содержание blue XS

Страница 1: ...User s manual Bluetooth wireless headset GB F NL D I HU E HR GR RU ...

Страница 2: ...eclare that the following equipment Product Name BLUE XS Product Type Bluetooth headset Is in conformity with the Directions of the European Union EC R TTE Directive 1999 5 EC EC Low Voltage Directive 72 23 EEC EC EMC Directive 89 338 EEC Conformity of the Bluetooth headset with the above mentioned directions is guaranteed by the CE symbol ...

Страница 3: ...100 240 V Travel charger 7 Adapter DC output 6 Volume button Indicator light MF Button Charger Connector 3 4 1 2 5 Volume button ...

Страница 4: ...CONTENTS CONTENTS GETTING STARTED 2 PAIRING THE HEADSET 3 MAKING AND ANSWERING ENDING CALLS 4 TRANSFERRING SWITCHING CALLS 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA 5 TROUBLE SHOOTING 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 5: ...headset will turn off and the blue indicator 1 will turn on MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL AND VOLUME BUTTONS RED BLUE LED INDICATOR MF Button 2 Power on off Answer end transfer calls voice dialing Pairing Volume Button 3 4 Adjust volume Mute function Redial Red Blue LED indicator 1 Headset action Red Blue indicator During pairing Blue LED lights up constantly Pairing successful Blue LED starts fl...

Страница 6: ...ting your mobile phone search for the headset 2 If no pairing is possible for a period of time approx two minutes the headset will automatically leave pairing mode You may need to start all over again 3 Paired devices remain paired even when One of the devices is not turned on A service connection is interrupted or the service stopped One or both devices are rebooted CONNECTION In some cases the B...

Страница 7: ...onds to reject the call Adjust the headset volume by pressing the button 4 to increase the volume and pressing the button 3 to decrease the volume End the call by pressing the MF button 2 When the headset is turned off press and hold the MF button 2 for 5 seconds to turn the headset on Then press the MF button 2 again to answer the call Note Due to the different design of some mobile phones an aut...

Страница 8: ...2 No sound contact between the Blue XS headset and other devices Make sure that the two devices have been paired Make sure that the headset is turned on Make sure that the two devices are within a working range 10 m Make sure that your mobile phone is within signal strength Some Bluetooth mobile phones can support only one Bluetooth headset Disconnection may hap pen when there is more than one hea...

Страница 9: ...OOTH BLUETOOTH The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by TE Group NV is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners ...

Страница 10: ...S MATIÈ ÈRES RES MISE EN ROUTE 2 ASSOCIATION DE L OREILLETTE 3 APPELER ET RÉPONDRE TERMINER DES APPELS 4 TRANSFÉRER UN APPEL PRENDRE UN DEUXIÈ ÈME APPEL 5 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA 5 RÉSOLUTION DES PROBLÈ ÈMES 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 11: ...reillette s éteint et l indicateur lumineux 1 blue s allume FONCTIONNALITÉS DU BOUTON DE VOLUME ET DU BOUTON MULTIFONCTIONS DE L INDICATEUR LUMINEUX ROUGE BLEU Bouton MF 2 Allumer éteindre Appels répondre raccrocher transférer numérotation vocale Association Pairing Bouton de volume 3 4 Régler le volume Fonction Mute Répétition du dernier numéro Indicateur lumineux rouge bleu 1 Statut de l oreille...

Страница 12: ...te Mettez l oreillette en mode association avant de commencer à rechercher l oreillette avec votre téléphone mobile 2 Si après une période d environ 2 minutes aucune association n est possible l oreillette quittera automatiquement le mode association Il est préférable de reprendre le processus d association à zéro 3 Les appareils associés restent associés même quand Un des appareils n est pas allu...

Страница 13: ...r le bouton MF 2 pendant 3 secondes pour rejeter l appel Ajustez le volume de l oreillette en appuyant sur le bouton 4 pour augmenter le volume ou le bouton 3 pour diminuer le volume Terminez la conversation en appuyant sur le bouton MF 2 Lorsque l oreillette est éteinte appuyez sur le bouton MF 2 pendant 5 secondes pour l allumer Puis appuyez à nouveau sur le bouton MF 2 pour prendre l appel entr...

Страница 14: ...ume Quand l oreillette n a pas été utilisée pendant un certain temps ou n a plus de batterie il se peut également qu il faille quelque temps avant que l indicateur lumineux rouge ne s allume 2 Aucun son de contact entre l oreillette Blue XS et les autres appareils Vérifiez que les deux appareils ont été associés Vérifiez que l oreillette est allumée Vérifiez que les deux appareils se trouvent à di...

Страница 15: ...lairement avec l oreillette S il se trouve dans la distance de fonctionnement 10 m L oreillette tentera automatiquement de rétablir la connexion dans les 90 secondes ceci dépend de votre téléphone mobile BLUETOOTH BLUETOOTH La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de telles marques par TE Group NV est sous licence Toutes autres marques et dénominat...

Страница 16: ...TPROCEDURE 2 PAIRING KOPPELING VAN DE HEADSET 3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN BEËINDIGEN 4 OPROEPEN DOORSCHAKELEN OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER PDA 5 PROBLEEMOPLOSSING 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 17: ...TIELAMPJE MF knop 2 Aan Uitschakelen Oproepen beantwoorden beëindigen doorschakelen voice dialing spraakherkenning Pairing koppeling Volumeknop 3 4 Volume aanpassen Mute functie Redial nummerherhaling Rood Blauw indicatielampje 1 Headset actie Rood Blauw indicatielampje Tijdens het paren koppelen Het blauwe indicatielampje brandt constant Koppeling succesvol verlopen Het blauwe indicatielampje beg...

Страница 18: ... ongeveer 2 minuten geen pairing koppeling mogelijk is zal de headset automatisch de pairingsmode verlaten U begint dan best helemaal opnieuw 3 Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien Eén van de apparaten is uitgeschakeld Een serviceverbinding is verbroken of wanneer de service is beëindigd Eén of zelfs beide apparaten is gereset VERBINDING In enkele gevallen zou het kunnen dat de verb...

Страница 19: ...conden om de oproep te weigeren Pas het volume aan door op de knop 4 te drukken om het volume te verhogen of op de knop 3 om het volume te verlagen Beëindig het gesprek door op de MF knop 2 te drukken Wanneer de headset is uitgeschakeld dient u gedurende 5 seconden op de MF knop 2 te drukken om de headset aan te schakelen Druk daarna nogmaals op de MF knop 2 om de oproep te beantwoorden Opmerking ...

Страница 20: ... Het kan dan enige tijd duren alvorens het rode indicatielampje aan gaat Wanneer de headset voor enige tijd niet gebruikt werd of wanneer de batterij van de headset leeg is kan het ook enige tijd duren alvorens het rode indicatielampje aan gaat 2 Er is geen verbinding tussen de Blue XS headset en mijn mobiele telefoon Controleer of de 2 apparaten al gepaard gekoppeld zijn Controleer of de headset ...

Страница 21: ...eeft u slechts een zwak signaal met uw headset Als de headset zich niet binnen de werkingsaf stand 10 m bevindt De headset zal binnen de 90 seconden automatisch proberen de verbinding te herstellen afhankelijk van uw mobiele telefoon BLUETOOTH BLUETOOTH De merknaam en logo s van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG Inc en worden door TE Group NV in licentie gebruikt Andere handelsmerken en me...

Страница 22: ...HALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN BEENDEN EINES ANRUFES 4 ANRUFE WEITERLEITEN UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF 5 ANSCHLIESSEN AN EINEN PC ODER PDA 5 PROBLEMLÖSUNG 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 23: ...FUNKTIONELLE UND LAUTSTÄRKETASTE ROTES BLAUES ANZEIGELÄMPCHEN MF Taste 2 An Ausschalten Anrufe annehmen beenden weiterverbinden sprechgestüertes wählen Pairing Koppeln Lautstärketaste 3 4 Lautstärke anpassen MUTE Funktion Wiederwählen Rotes Blaues Anzeigelämpchen 1 Kopfhöreraktion Rotes Blaues Anzeigelämpchen Während die Kopplung Die blaue Anzeige leuchtet konstant Kopplung erfolgreich Die blaue A...

Страница 24: ...r Handy benutzen damit dieses nach dem Kopfhörer sucht 2 Wenn nach einem Zeitraum von ungefähr 2 Minuten kein Pairing Kopplung möglich ist verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing Modus Sie beginnen dann am besten noch einmal von vorn 3 Die Paarbildung der Geräte bleibt bestehen auch wenn Eines der Geräte ausgeschaltet ist Eine Dienstleistungsverbindung unterbrochen oder abgebrochen wurde Ei...

Страница 25: ... Stellen Sie die Lautstärke beliebig ein mit der Taste 4 zur Erhöhen der Lautstärke und mit der Taste 3 zum Reduzieren der Lautstärke Beenden Sie das Gespräch indem Sie die MF Taste 2 drücken Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist müssen Sie 5 Sekunden lang auf die MF Taste 2 drücken um den Kopfhörer anzuschalten Danach die MF Taste 2 erneut drücken um die eingehenden Anruf zu beantworten Hinweis We...

Страница 26: ...der Kopfhörer eine Weile nicht benutzt wurde oder wenn die Batterie des Kopfhörers leer ist kann es auch eine Weile dauern bevor die rote LED Anzeige aufleuchtet 2 Kein Tonkontakt zwischen dem Blue XS Kopfhörer und den anderen Geräten Stellen Sie sicher daß die Paarbildung zwischen beiden Geräten hergestellt wurde Stellen Sie sicher daß der Kopfhörer eingeschaltet is Stellen Sie sicher daß sich be...

Страница 27: ...mit dem Hörer nicht deutlich hören Das Handy muß sich innerhalb der Betriebsdistanz 10 m befinden Der Kopfhörer probiert innerhalb von 90 Sekunden automatisch die Verbindung wieder herzustellen abhängig von Ihrem Handy BLUETOOTH BLUETOOTH Der Markenname Bluetooth sowie das Bluetooth Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch TE Group NV erfolgt unter Li...

Страница 28: ...IME OPERAZIONI 2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE CHIUDERE 4 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA 4 CONNESSIONE CON PC O PDA 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 29: ...UNZIONE DEL PULSANTE DEL VOLUME E DELLA SPIA ROSSA BLU Pulsante multifunzione 2 Attivazione disattivazione Risposta alle chiamate chiusura delle chiamate trasferimento delle chiamate composizione vocale Appaiamento delle linee collegamento Pulsante del volume 3 4 Variazione del volume Modalità mute Ripetizione del ultimo numero Spia rossa blu 1 Modalità cuffia Spia rossa blu Durante l accopiamento...

Страница 30: ...i circa 2 minuti la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee In questo caso si consiglia di ripetere l operazione dall inizio 3 I dispositivi abbinati rimangono tali anche quando Uno dei dispositivi non è acceso Una connessione di servizio è interrotta o il servizio è interrotto Uno o entrambi i dispositivi sono riavviati CONNESSIONE In alcuni casi è possibile discon...

Страница 31: ...uffie premendo 4 per alzarlo e 3 per abbassarlo Per terminare la conversazione premere il pulsante MF 2 Quando la cuffia è disattivata per attivarla occorre premere il pulsante MF 2 per 5 secondi Premere ancora il tasto MF 2 per rispondere una chiamata in arrivo Nota A seconda dei modelli di cellulari potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie Blue XS accese In questo c...

Страница 32: ...lungo prima che la spia rossa si accenda 2 Nessun contatto sonoro fra cuffie Blue XS e altri dispositivi Assicurarsi che i due dispositivi siano stati abbinati Assicurarsi che le cuffie siano accese Assicurarsi che i due dispositivi siano all interno della stessa area di funzionamento 10 m Assicurarsi che il telefono cellulare sia in zona di ricezione del segnale Alcuni telefoni cellulari Bluetoot...

Страница 33: ...OTH BLUETOOTH Il marchio e i logo Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG Inc e tali marchi vengono utilizzati da TE Group NV su licenza Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari ...

Страница 34: ...DICE INDICE EMPEZAR 2 ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR 3 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 4 TRASPASO DE LLAMADAS PASAR A UNA 4 SEGUNDA LLAMADA 4 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 35: ... los auriculares Cuando la batería esté totalmente cargada se apagará la luz indicadora roja 1 de los auriculares y la luz indicadora azul 1 se encenderá FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL Y VOLUMEN LUZ INDICADORA ROJA Botón MF 2 Conexión desconexión Contestación finalización traspaso marcación por voz Acoplamiento Botón del volumen 3 4 Adaptación del volumen Función mute bloqueo Remarcación Luz i...

Страница 36: ...do de acoplamiento su teléfono móvil no encontrará el auricular Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular 2 Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento En ese caso deberá comenzar de nuevo 3 Aparatos acoplados se mantienen acop...

Страница 37: ... la llamada Ajuste el volumen del auricular presionando 4 para subirlo o 3 para bajarlo Para terminar la conversación pulse el botón MF 2 Si los auriculares están desconectados deberá pulsar el botón MF 2 durante 5 segundos para conectarlo Luego presione el botón MF 2 otra vez para contestar la llamada Observación Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles es posible que ocurra una d...

Страница 38: ...cto de sonido entre el auricular Blue XS y otros aparatos Asegúrese de que los dos aparatos han sido em parejados Asegúrese de que el auricular está encendido Asegúrese de que los dos aparatos están dentro del rango útil de trabajo 10 m Asegúrese que su teléfono móvil está dentro de zona de señal fuerte Algunos teléfonos móviles Bluetooth pueden soportar sólo un auricular Bluetooth Es posible que ...

Страница 39: ...La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por TE Group NV se hace bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares ...

Страница 40: ...ΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2 ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ 2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ 3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ 3 ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΔΕΥΤΕΡΗΣ 4 ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ 4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA 4 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 41: ...t και ανάβει η μπλε ενδεικτική λυχνία 1 ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΗΧΟΥ ΚOΚΚΙΝΗ ΜΠΛΕ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Πλήκτρο ΠΛ 2 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Πραγματοποίηση κλήσεων τερματισμό κλήσεων Voice dialing Προφορική ζήτηση κλήσεων Pairing σύνδεση Πλήκτρο ήχου 3 4 Πολλαπλών λειτουργιών Για ρύθμιση του ήχου του ακουστικού Redial Κόκκινη μπλε ένδειξης φόρτισης 1 Λειτουργίες τηλεφώνου Κόκκινη μπλε ένδειξης Κατά τ...

Страница 42: ...τα Παρατήρηση 1 Εάν το ακουστικό Blue XS δεν βρίσκεται σε θέση προσαρµογής το τηλέφωνό σας δεν θα βρει το ακουστικό Τοποθετείστε το ακουστικό στη θέση προσαρµογής πριν ξεκινήσετε την αναζήτησή του µε το κινητό σας τηλέφωνο 2 Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση ζεύξης Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή 3...

Страница 43: ... διάρκεια μιας συνομιλίας είναι δυνατό να κλείσετε το μικρόφωνο Πιέστε το πλήκτρο ήχου 4 μέχρι να ακούσετε το μπιπ που ενεργοποιεί τη λειτουργία σιγής Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία σίγασης mute πατήστε το πλήκτρο ήχου 3 μέχρι να ακουστεί ένας ηχητικός τόνος ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ Για να κάνετε εκτροπή κλήσης Πατήσ...

Страница 44: ...ηλέφωνο λαμβάνει αρκετά ισχυρό σήμα ΟρισμένακινητάτηλέφωναBluetooth αναλαμβάνουν μόνο ακουστικά Bluetooth Αποσύνδεση μπορεί να προκύψει όταν υπάρχουν περισσότερα από ένα ακουστικά προσαρμοσμένα στο κινητό σας 3 Διάφορες συσκευές Bluetooth εμφανίζονται στο κινητό μου τηλέφωνο όταν αναζητά το ακουστικό Blue XS Τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα προσαρμοσμένα στο Bluetooth με ενεργοποιημένη τη λειτουργία...

Страница 45: ...LUETOOTH Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth ανήκουν στην Bluetooth SIG Inc και κάθε χρήση τους από την TEGroup NV γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας Οι υπόλοιπες εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους ...

Страница 46: ...ЕКТНОСТЬ И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 2 ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2 РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА 3 НАБОР НОМЕРА И ПРИЕМ ВЫЗОВА ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА 4 ПЕРЕВОД ЗВОНКА ВТОРОЙ ВЫЗОВ 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 47: ...рической сети Подключите адаптер 6 к гарнитуре 5 осторожно надавив на него до щелчка На гарнитуре загорится красный индикатор 1 После того как батарея полностью зарядится красный индикатор 1 погаснет и загорится голубой 1 КНОПКИ И ИНДИКАТОРЫ Многофункциональная MF кнопка 2 Включение выключение гарнитуры Ответ на звонок завершение разговора перевод звонков Регистрация Кнопка регулировки громкости 3...

Страница 48: ... найденных телефоном Bluetooth устройств При запросе PIN кода введите 0000 и подтвердите ввод Если регистрация прошла успешно голубой индикатор 1 будет мигать каждые 4 секунды Замечание 1 Если гарнитура Blue XS не находится в режиме регистрации Ваш мобильный телефон не сможет ее обнаружить Вам следует перевести гарнитуру в режим регистрации перед началом регистрации на Вашем мобильном телефоне 2 Е...

Страница 49: ...ку 2 еще раз чтобы отменить голосовой набор Использование клавиатуры телефона Наберите номер используя клавиатуру телефона Как только произойдет соединение звонок будет автоматически переведен с телефона на гарнитуру Повторный набор номера Нажмите и удержите кнопку регулировки громкости 3 3 секунды чтобы позвонить по последнему набранному номеру ПРИЕМ ВЫЗОВА ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА Когда Ваша гарниту...

Страница 50: ...ет использовать гарнитуру Blue XS с ПК или КПК поддерживающими профиль Bluetooth headset и или handsfree Для регистрации и дальнейшего использования гарнитуры Blue XS следуйте рекомендациям инструкции по эксплуатации для этих устройств УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1 При зарядке батареи не светится красный индикатор При первом использовании заряд батареи может быть слишком ни...

Страница 51: ...язь при двух условиях Ваш телефон должен находиться в зоне с достаточно высоким уровнем сигнала Если Ваш мобильный телефон находится в зоне слабого сигнала то гарнитура не сможет обеспечивать хорошее качество связи Гарнитура и мобильный телефон должны находится в пределах рабочей дистанции не более 10 м В течение 90 секунд гарнитура будет автоматически пытаться восстановить соединение BLUETOOTH BL...

Страница 52: ...MJEGYZÉK KEZDETI LÉPÉSEK 2 A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA 3 HÍVÁS INDÍTÁSA ÉS FOGADÁSA BESZÉLGETÉS BEFEJEZÉSE 4 HÍVÁSÁTIRÁNYÍTÁS VÁLTÁS FOGADOTT HÍVÁSOK KÖZÖTT 4 CSATLAKOZTATÁS PC RE VAGY PDA KÉSZÜLÉKRE 5 HIBAELHÁRÍTÁS 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 53: ... vált át FŐ FUNKCIÓK TÖBFUNKCIÓS GOMB ÉS HANGERŐ SZABÁLYOZÓ GOMBOK LED KIJELZŐ Többfunkciós gomb 2 Be kikapcsolás Telefonhívás fogadás befejezés átirányítás hangutasításos hívásindítás Párosítás Hangerő szabályozó gombok 3 4 Hangerő szabályozása Némítási funkció Ismételt hívás Piros kék LED kijelző 1 Fejbeszélő működés Piros kék LED kijelző Párosítás alatt Kék LED folyamatosan világít Sikeres páro...

Страница 54: ... kb két perc alatt a fejbeszélő önműködően kilép a párosítási üzemmódból és az eljárást az elejétől kezdve meg kell ismételni 3 A párosított eszközök megmaradnak párosított eszköznek még abban az esetben is amikor Az egyik eszköz nincs bekapcsolva A felépült kapcsolat megszakad vagy bontották Bármelyik vagy mindkét eszközt újra indítják VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLAT Bizonyos esetekben előfordulhat hog...

Страница 55: ...rő szabályozó gombok segítségével a gombot 4 megnyomva emeli a hangerőt míg a gombot 3 megnyomva csökkenti a hangerőt Nyomja meg a Többfunkciós gombot 2 zajló hívás befejezéséhez A kikapcsolt állapotú Blue XS fejbeszélő bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós gombot 2 legalább 5 másodpercig a bekapcsolásához Nyomja meg a Többfunkciós gombot 2 a hívás fogadásához Figyelem A mob...

Страница 56: ...lágítani kezd Ha a fejbeszélő használaton kívül volt hosszú ideig vagy az akkumulátora lemerült szintén időbe telik amíg a piros LED kijelző világítani kezd 2 Nincs hangkapcsolat a Blue XS fejbeszélő és az egyéb eszközök között Győződjön meg róla hogy a két eszköz párosítva van Győződjön meg róla hogy a fejbeszélőt bekapcsolta Győződjön meg róla hogy 10m hatótávon belül vannak Győződjön meg a megf...

Страница 57: ...H BLUETOOTH A Bluetooth elnevezés és logo a Bluetooth SIG Inc tulajdonában van és a TE Group NV általi használat licensz szerződésen alapszik Egyéb márkanevek és márkajelek a vonatkozó tulajdonosok birtokát képezik ...

Страница 58: ...ŽAJ POČETAK RADA 2 UPARIVANJE NAGLAVNOG KOMPLETA 3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE NA POZIV ZAVRŠETAK RAZGOVORA 4 PREUSMJERAVANJE PREBACIVANJE S POZIVA NA POZIV 5 SPAJANJE NA PC ILI PDA 5 OTKLANJANJE SMETNJI 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 59: ...IPKA I TIPKE ZA GLASNOĆU CRVENA PLAVA INDIKATORSKA SVJETILJKA MF tipka 2 Uključivanje isključivanje napajanja Odgovaranje na poziv završetak razgovora preusmjerenje poziva biranje glasom Uparivanje Tipke za glasnoću 3 4 Podešavanje glasnoće Mute isključivanje zvuka Ponovno biranje Crveni plavi LED indikator 1 Radnja Stanje indikatora Tijekom uparivanja Plavi LED svijetli trajno Uparivanje uspješno...

Страница 60: ...nom telefonu 2 Ukoliko uparivanje nije moguće dulje vrijeme oko 2 minute naglavni komplet automatski napušta način rada Uparivanje Cijeli postupak trebate ponoviti ukoliko se želite spojiti na mobilni telefon 3 Upareni uređaji ostaju međusobno spojeni i nakon što Jedan od uređaja se isključi Spoj se prekine ili se usluga zaustavi Jedan ili oba uređaja prolaze kroz postupak uključivanja SPAJANJE U ...

Страница 61: ...lue XS uključen i netko nas nazove čuje se glazbeni signal pritisnuti MF tipku 2 za odgovaranje na poziv ili pritisnuti i držati utisnutu MF tipku 2 tijekom 3 sekunde za odbacivanje poziva podesiti glasnoću pomoću tipki 3 i 4 završiti razgovor pritiskom na MF tipku 2 Ako je naglavni komplet isključen pritisnuti i držati utisnutu MF tipku 2 tijekom 5 sekundi kako bi se naglavni komplet uključio zat...

Страница 62: ... spojen na punjač Kod prvog punjenja baterija može biti skoro prazna Treba proći nešto vremena prije nego crveni indikator zasvijetli Isto se može dogoditi i ako se naglavni komplet nije koristio dulje vrijeme 2 Ne može se uspostaviti prijenos zvuka između Blue XS naglavnog kompleta i drugih uređaja Provjeriti da li su uređaji upareni Provjeriti da li je XS uključen Razmak između dva uređaja treba...

Страница 63: ... BLUETOOTH Riječ i logotip Bluetooth su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG Inc i svako korištenje tih oznaka od strane TE Group NV je regulirano licencom Ostali robni znakovi i imena su imena i nazivi njihovih vlasnika ...

Страница 64: ...Copyright by TE Group NV Belgium Blue XS 07 08 V02 www te group com ...

Отзывы: