background image

3

HR

UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE

Naglavnu slušalicu Blue Twin treba upariti s vašim mobilnim telefonom prije korištenja. Svaka naglavna slušalica ima 

unaprijed  postavljeni  PIN-kod  0000  za  uparivanje,  koji  je  pohranjen  u  internoj  memoriji.  Trebate  unijeti  taj  PIN-kod 

(0000) tijekom uparivanja s Bluetooth

®

 mobilnim telefonom ili drugim uređajem; to ovisi o načinu na koji je Bluetooth

®

 

uređaj spojen na naglavnu slušalicu.

Blue  Twin  slušalica  mora  biti  isključena  prije  početka  povezivanja/uparivanja. 

g

  Pritisnuti  i  držati  MF  tipku  (3)  dok 

ljubičasti  indikator  (4)  ne  svijetli  trajno. 

g

  Slušalica  je  spreman  za  povezivanje  s  mobilnim  uređajem. 

g

  Pokrenite 

proces povezivanja na Vašem Bluetooth

®

 mobitel aparatu kako biste ga povezali s Blue Twin slušalicom. (Pogledajte 

u uputama od mobilnog uređaja). 

g

 Izaberite Blue Twin sa liste pronađenih uređaja na vašem mobitelu. 

g

 Zatražit će 

vas da upišete PIN broj kako biste završili povezivanje. Upišite 0000 i potvrdite upis. 

g

 Nakon uspješnog uparivanja, 

ljubičasti indikator (4) na naglavnom kompletu zasvijetli svakih 4 sekunde.  

Napomena:

1. 

Ako Blue Twin naglavna slušalica nije u načinu rada uparivanje, mobilni telefon neće pronaći naglavnu slušalicu. 

Postavite slušalicu u način rada – uparivanje - prije nego što mobilni telefon počne tražiti slušalicu.

2. 

Ako  se  povezivanje  ne  ostvari  nakon  dužeg  vremena  (oko  2  minute)  slušalica  će  automatski  prekinuti  proces 

povezivanja. Morat ćete ponoviti postupak.

3. 

Upareni uređaji ostaju upareni, čak i ako:

• 

Jedan od uređaja nije uključen.

• 

Servisni spoj je prekinut ili zaustavljen.

• 

Jedan ili oba uređaja su postavljena u osnovni položaj.

SPAJANJE

U nekim slučajevima se Blue Twin može odvojiti od telefona, pa je potrebno ponovno uspostaviti spoj.

• 

Ukoliko  je  Blue  Twin  bio  isključen:  Uključiti  napajanje  i  pritisnuti  MF-tipku  (3)  tijekom  3  sekunde  dok  ljubičasti 

indikator ne počne treperiti.

• 

Ukoliko je mobilni telefon bio isključen: Uključite mobilni telefon, te uspostavite vezu pomoću izbornika na telefon.

• 

Ukoliko je jedan od uređaja izašao izvan dometa: Provjeriti da li su oba uređaja u području dometa.

Opaska:

Za sve vrste mobilnih telefona preporučuje se postaviti u Bluetooth

®

 izborniku za Blue Twin uređaj „Trust-pouzdano“ ili 

„Authorizedautorizirano“. Pogledajte priručnik za mobilni telefon za više obavijesti.

ODVAJANJE

Možete odspojiti slušalice od telefona, ako napr. Želite upotrijebiti drugi Bluetooth

®

 uređaj s vašim telefonom. Blue Twin 

se odvaja na slijedeći način:

1. 

Isključite napajanje slušalica. 

2. 

Odspojite slušalice u izborniku telefona. 

3. 

Udaljite telefon 10 ili više metara od slušalica.

Содержание Blue Twin none

Страница 1: ......

Страница 2: ...e following equipment Product Name Blue TWIN Product Type Bluetooth headset Is in conformity with the Directions of the European Union EC R TTE Directive 1999 5 EC EC Low Voltage Directive 72 23 EEC EC EMC Directive 89 338 EEC Conformity of the Bluetooth headset with the above mentioned directions is guaranteed by the CE symbol ...

Страница 3: ... V Travel charger 7 Adapter DC output 6 Volume button 2 LED 4 Headset DC input 5 8 Volume button MF button 3 Ear plug 1 Clothing clip 9 Speaker 10 ILLUSTRATION I ILLUSTRATION II ILLUSTRATION III Microphone 11 ...

Страница 4: ...Contents Getting Started 2 Pairing the Headset 3 WEARING THE HEADSET 4 MAKING AND ANSWERING ENDING CALLS 4 TRANSFERRING SWITCHING CALLS 5 CONNECTING WITH A PC OR PDA 5 Trouble Shooting 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 5: ...headset will turn off and the purple indicator will turn on MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL AND VOLUME BUTTONS led INDICATOR MF Button 3 g Power on off g Answer end transfer calls redial g Pairing Volume Button 2 8 g Adjust volume g Mute function LED indicator 4 Headset action Indicator During pairing Purple LED lights up constantly Pairing successful Red LED starts flashing every 4 seconds Standby...

Страница 6: ...mobile phone search for the headset 2 If no pairing is possible for a period of time approx two minutes the headset will automatically leave pairing mode You may need to start all over again 3 Paired devices remain paired even when One of the devices is not turned on A service connection is interrupted or the service stopped One or both devices are rebooted CONNECTION In some cases the Blue Twin c...

Страница 7: ...3 wait for a beep and say the name of the person you want to call g Press the MF button 3 again to cancel voice dialing Using the phone keys to make a call Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do g Once the call has been set up the sound will be transmitted to your headset automatically Redial Press and hold the MF button 3 until you hear a beep app 2 sec to redial the las...

Страница 8: ...eadset with a Bluetooth enabled PC or PDA that is supported with headset and or handsfree profiles Please refer to the user manual of your Bluetooth enabled PC or PDA for setup information Trouble Shooting 1 There is no red indication while charging the battery even if the Blue Twin headset is connected to the charger For first time use it could be that the battery capacity is too low It could tak...

Страница 9: ...ng from the Blue Twin headset The performance of the headset will be affected by two factors Whether your mobile phone is in a good signal area If your mobile phone is in weak signal area you won t hear clearly with the headset Whether it is in the operative range 10 m The headset will automatically try to reconnect within 90 seconds this depends on your mobile phone BLUETOOTH The Bluetooth word m...

Страница 10: ...PELING VAN DE HEADSET 3 MANIEREN OM DE HEADSET TE DRAGEN 4 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN BEËINDIGEN 4 OPROEPEN DOORSCHAKELEN OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP 5 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER PDA 5 PROBLEEMOPLOSSING 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 11: ...LUMEKNOP INDICATIELAMPJE MF knop 3 g Aan Uitschakelen g Oproepen beantwoorden beëindigen doorschakelen redial nummerherhaling g Pairing koppeling Volumeknop 2 8 g Volume aanpassen g Mute functie Indicatielampje 4 Headset actie Indicatielampje Tijdens het paren koppelen Het paarse indicatielampje brandt constant Koppeling succesvol verlopen Het rode indicatielampje begint om de 4 seconden te knippe...

Страница 12: ...n pairing koppeling mogelijk is zal de headset automatisch de pairingsmode verlaten U begint dan best helemaal opnieuw 3 Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien Eén van de apparaten is uitgeschakeld Een serviceverbinding is verbroken of wanneer de service is beëindigd Eén of zelfs beide apparaten is gereset VERBINDING In enkele gevallen zou het kunnen dat de verbinding van de Blue Twin...

Страница 13: ... biep hoort zeg dan de naam van de persoon die u wilt contacteren g Druk nogmaals op de MF knop 3 om de spraakherkenning voice dialing uit te schakelen Met de toetsen van uw mobiele telefoon Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon g Wanneer de verbinding is gemaakt wordt het geluid automatisch naar uw headset gestuurd Redial Druk de MF knop 3 in totdat u een biep h...

Страница 14: ...kunt de Blue Twin headset verbinden met een Bluetooth uitgeruste PC of zakcomputer PDA die headset en of handsfree profielen ondersteunt Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth PC of zakcomputer PDA voor meer informatie PROBLEEMOPLOSSING 1 Het rode indicatielampje brandt niet tijdens het opladen van de batterij zelfs wanneer de Blue Twin headset verbonden is met de lader Bij de eerste ingebruikn...

Страница 15: ...De werking van de headset wordt beïnvloed door 2 factoren Als uw mobiele telefoon zich niet in een omgeving met goede ontvangst bevindt Als u een slechte ontvangst hebt op uw mobiele telefoon heeft u slechts een zwak signaal met uw headset Als de headset zich niet binnen de werkingsafstand 10 m bevindt De headset zal binnen de 90 seconden automatisch proberen de verbinding te herstellen afhankelij...

Страница 16: ...E EN ROUTE 2 association de l oreillette 3 PORTER L OREILLETTE 4 APPELER ET RÉPONDRE TERMINER DES APPELS 4 TRANSFÉRER UN APPEL PRENDRE UN DEUXIÈME APPEL 5 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA 5 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 17: ...uge 4 de l oreillette s éteint et l indicateur lumineux violet s allume FONCTIONNALITÉS DU BOUTON DE VOLUME ET DU BOUTON MULTIFONCTIONS DE L INDICATEUR LUMINEUX Bouton Mf 3 g Allumer éteindre g Appels répondre raccrocher transférer répétition du dernier numéro g Association Pairing Bouton de volume 2 8 g Régler le volume g Fonction Mute Indicateur lumineux 4 Statut de l oreillette Indicateur lumin...

Страница 18: ... 4 de l oreillette commence à clignoter toutes les 4 secondes Remarque 1 Si l oreillette Blue Twin n est pas en mode association votre téléphone mobile ne trouvera pas l oreillette Mettez l oreillette en mode association avant de commencer à rechercher l oreillette avec votre téléphone mobile 2 Si après une période d environ 2 minutes aucune association n est possible l oreillette quittera automat...

Страница 19: ...PONDRE TERMINER DES APPELS Une fois que l oreillette Blue Twin est correctement associée avec votre téléphone mobile vous pouvez utiliser l oreillette pour appeler et recevoir des appels L oreillette Blue Twin peut être utilisée avec la numérotation vocale si votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité APPELER Utiliser la numérotation vocale Appuyez sur le bouton MF 3 attendez un bip et d...

Страница 20: ...e pendant que vous utilisez l oreillette L oreillette s éteindra g Si vous voulez à nouveau prendre l appel sur l oreillette appuyez sur le bouton MF 3 pendant 5 secondes Pour basculer sur un second appel Appuyer sur le bouton MF 3 pendant 3 secondes pour prendre le deuxième appel entrant Cette fonction est effective seulement si votre fournisseur de service de téléphone mobile offre un tel servic...

Страница 21: ...ée peuvent rechercher plus d un périphérique Bluetooth dans la plage de fonctionnement L oreillette sera indiquée comme Blue Twin sur votre téléphone mobile après avoir été trouvée par votre téléphone mobile 4 Un bruit perturbateur sort de l oreillette Blue Twin Les performances de l oreillette seront affectées par deux facteurs à savoir Si votre téléphone mobile est dans une bonne zone de signal ...

Страница 22: ...iebnahme 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS 3 Das Tragen des KOPFHÖRERS 4 ANRUFEN UND ANNEHMEN BEENDEN EINES ANRUFES 4 ANRUFE WEITERLEITEN UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF 5 ANSCHLIEssEN AN EINEN PC ODER PDA 5 PROBLEMLÖSUNG 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 23: ...a Anzeige auf FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE UND LAUTSTÄRKETASTE ANZEIGELÄMPCHEN MF Taste 3 g An Ausschalten g Anrufe annehmen beenden weiterverbinden weiderwählen g Pairing Koppeln Lautstärketaste 2 8 g Lautstärke anpassen g MUTE Funktion Anzeigelämpchen 4 Kopfhöreraktion Anzeigelämpchen Während die Kopplung Die lila Anzeige leuchtet konstant Kopplung erfolgreich Die rote Anzeige beginnt alle 4 Sek...

Страница 24: ...kung 1 Ihr Handy kann den Kopfhörer nicht finden falls der Paarbildungsmodus des Blue Twin Kopfhörers nicht aktiviert ist Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus bevor Sie Ihr Handy benutzen damit dieses nach dem Kopfhörer sucht 2 Wenn nach einem Zeitraum von ungefähr 2 Minuten kein Pairing Kopplung möglich ist verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing Modus Sie beginnen dann am besten noch einm...

Страница 25: ...EINES ANRUFES Nach dem erfolgreichen Herstellen der Verbindung des Blue Twin Kopfhörers mit Ihrem Telefon können Sie mit Ihrem Kopfhörer Anrufe entgegen nehmen oder durchführen Der Blue Twin Kopfhörer kann ebenfalls für das sprachgesteuerte Wählen benutzt werden falls dieses Merkmal durch Ihr Telefon unterstützt wird WÄHLEN UND ANRUFEN Sprachgesteuertes Wählen Drücken Sie die MF Taste 3 Warten Sie...

Страница 26: ...lefon weiterzuleiten wenn Sie über den Kopfhörer sprechen Der Kopfhörer wird ausgeschaltet g Wenn Sie den Anruf wieder zum Kopfhörer schalten möchten drücken Sie 5 Sekunden lang die MF Taste 3 Umschalten der Anrufe Drücken Sie die MF Taste 3 3 Sekunden lang um während einem Telefongespräch zu einem zweiten eingehenden Anruf zu schalten Diese Funktion kann nur dann angewendet werden wenn der Mobilt...

Страница 27: ... Funktion aktiviert ist können mehr als nur ein Bluetooth Gerät innerhalb der Betriebsdistanz finden Der Kopfhörer erscheint auf Ihrem Mobiltelefon als Blue Twin nachdem er von Ihrem Mobiltelefon gefunden wurde 4 Manchmal ertönt ein Geräusch im Blue Twin Kopfhörer Die Leistung des Hörers kann durch zwei Faktoren beeinträchtigt werden Das Handy muß sich in einem Bereich befinden in dem eine gute Si...

Страница 28: ...BBINAMENTO DELLE CUFFIE 3 MODI DI INDOSSARE LE CUFFIE 4 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE CHIUDERE 4 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA 5 CONNESSIONE CON PC O PDA 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 29: ...IONE DEL PULSANTE DEL VOLUME E DELLA SPIA Pulsante multifunzione 3 g Attivazione disattivazione g Risposta alle chiamate chiusura delle chiamate trasferimento delle chiamate ripetizione del ultimo numero g Appaiamento delle linee collegamento Pulsante del volume 2 8 g Variazione del volume g Modalità mute Spia 4 Modalità cuffia Spia Durante l accopiamento La spia violetta si accende e rimane fisso...

Страница 30: ...cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee In questo caso si consiglia di ripetere l operazione dall inizio 3 I dispositivi abbinati rimangono tali anche quando Uno dei dispositivi non è acceso Una connessione di servizio è interrotta o il servizio è interrotto Uno o entrambi i dispositivi sono riavviati CONNESSIONE In alcuni casi è possibile disconnettere la cuffia Bl...

Страница 31: ...il tasto MF 3 attendere il bip e dire il nome della persona che si desidera chiamare g Premere ancora il tasto MF 3 per annullare la composizione vocale Fare una chiamata con i tasti del telefono Immettere e comporre il numero sul telefono come al solito g Una volta che la chiamata è stata impostata l audio viene trasmesso automaticamente alle cuffie Ripetizione numero Premere il tasto MF 3 fino a...

Страница 32: ...d un PC o PDA Bluetooth con profili per cuffia e o vivavoce supportati Fare riferimento al manuale dell utente del PC o PDA Bluetooth per le informazioni sull impostazione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 Durante la ricarica della batteria non vi è alcuna segnalazione della spia rossa nemmeno se la cuffia Blue Twin è collegata al caricabatterie In occasione della prima ricarica la capacità della batteri...

Страница 33: ...elle cuffie dipendono da due fattori i e Assicurarsi che il cellulare riceva bene il segnale della rete Se il tuo cellulare prende un segnale debole non sentirai chiaramente con le cuffie Assicurarsi che il segnale di rete sia pieno 10 m La cuffia cerca di ripristinare automaticamente il collegamento entro 90 secondi dipende dal tipo di telefono cellulare BLUETOOTH Il marchio e i logo Bluetooth so...

Страница 34: ...PEZAR 2 acoplAMIENTO DEL AURICULAR 3 LLEVAR EL AURICULAR 4 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 4 TRASPASO DE LLAMADAS PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA 5 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 35: ...del auricular y se encenderá la luz indicadora morada FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL Y VOLUMEN LUZ INDICADORA Botón MF 3 g Conexión desconexión g Contestación finalización traspaso remarcación g Acoplamiento Botón del volumen 2 8 g Adaptación del volumen g Función mute bloqueo Luz indicadora 4 Acción de los auriculares Luz indicadora Durante el acoplamiento Se enciende la luz indicadora morada...

Страница 36: ... el teléfono móvil por la búsqueda del auricular 2 Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento En ese caso deberá comenzar de nuevo 3 Aparatos acoplados se mantienen acoplados aún cuando Uno de los aparatos esté apagado Una conexión de servicio es interrumpida o el servicio parado Uno o ambos apa...

Страница 37: ...3 nuevamente para cancelar el discado de voz Usando las teclas del teléfono Marque el número en el teléfono móvil como lo hace normalmente g Una vez que la llamada haya sido conectada el sonido será transmitido a su auricular automáticamente Repetición del último número marcado Presione y mantenga presionado el botón MF 3 hasta que oiga un pip aprox 2 seg para rediscar el último número que Ud llam...

Страница 38: ... con un PC o PDA habilitado para Bluetooth que admite los perfiles auriculares y o manos libres Refiérase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configuración SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 No hay ninguna indicación roja mientras se carga la batería incluso si el auricular Blue Twin está conectado al cargador Para la primera vez que lo use puede ser que la capacidad de la batería sea d...

Страница 39: ...ar Blue Twin El funcionamiento del auricular puede ser afectado por dos factores por ejemplo Si su teléfono está en un área de buena señal Si su teléfono móvil tiene señal débil Ud no podrá oir claramente con el auricular Si están dentro del rango operativo 10 m Al cabo de 90 segundos los auriculares intentarán automáticamente restablecer la comunicación eso depende de su teléfono móvil BLUETOOTH ...

Страница 40: ...RAR O AURICULAR 2 acoplAR O AURICULAR 3 USAR O AURICULAR 4 EFECTUAR E ATENDER TERMINAR CHAMADAS 4 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA 5 LIGAR AO PC OU PDA 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 41: ...ho apagar se á e acender se á o indicador roxo FUNÇÕES DO BOTÃO MULTIFUNÇÕES VOLUME INDICADOR Botão MF 3 g Ligar desligar g Atendimento fim da chamada transferência remarcação g Acoplamento Botão do volume 2 8 g Adaptação do volume g Função mute bloqueio indicador 4 Acção dos auriculares Indicador Durante o acoplamento O indicador roxo liga se constantemente Acoplamento bem sucedido O indicador ve...

Страница 42: ... não for possível efectuar o acoplamento os auriculares abandonarão automaticamente o modo de acoplamento Nesse caso deve começar de novo 3 Os dispositivos acoplados permanecem acoplados mesmo que Um dos dispositivos não se encontra ligado A ligação de serviço é interrompida ou o serviço parado Um ou ambos os dispositivos são reinicializados CONECÇÃO Em alguns casos o Blue Twin pode ser desconecta...

Страница 43: ...da pessoa que pretende chamar g Premir de novo o botão MF 3 para cancelar a marcação por voz Utilizando o teclado do telemóvel Inserir e marcar o número no seu telemóvel como faz normalmente g Logo que a chamada for estabelecida o som será transmitido automaticamente no seu auricular Rechamar o último número chamado Pressione e deixe pressionado o botão MF 3 até ouvir um bip aprox 2 seg para chama...

Страница 44: ... funciona se o operador do seu telemóvel disponibilizar este serviço LIGAR AO PC OU PDA Este auricular Blue Twin também pode ser ligado à interface Bluetooth do seu PC ou do PDA que suporte os perfis para auriculares e ou para os perfis mãos livres Por favor consulte o manual de utilização da interface Bluetooth do PC ou do PDA para informações sobre configuração SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1 Não há indi...

Страница 45: ...o que um dispositivo Bluetooth dentro do seu raio de alcance Os auriculares vão aparecer no seu telemóvel como Blue Twin logo que aquele os tenha localizado 4 Existe um ruído perturbador vindo do auricular Blue Twin A performance do auricular será afectada por dois factores Quando o seu telemóvel está dentro de uma área com bom sinal Se o telemóvel se encontrar numa área com sinal fraco não escuta...

Страница 46: ...2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ 3 ΔΙΑΦΟΡΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ 4 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ 4 ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΕΥΤΕΡΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ 5 ΣΥΝ ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA 5 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 5 Bluetooth 6 ...

Страница 47: ...ωβ ένδειξη ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΗΧΟΥ ΕΝ ΕΙΞΗΣ Πλήκτρο ΠΛ 3 Αναµµένο Σβηστό Λήψη κλήσης Τερµατισµός κλήσης Εκτροπή Επανάκληση Ζεύξη µε κινητό τηλέφωνο Πλήκτρο ήχου 2 8 Προσαρµογή ήχου ιακοπή του ήχου στο µικρόφωνο ένδειξης φόρτισης 4 Λειτουργίες τηλεφώνου ένδειξης Κατά την αντιστοίχηση Η μωβ ενδεικτική λυχνία ανάβει συνεχώς Επιτυχής αντιστοίχηση Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβο...

Страница 48: ... αναζήτησή του µε το κινητό σας τηλέφωνο 2 Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση ζεύξης Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή 3 Οι προσαρµοσµένες συσκευές παραµένουν έτσι ακόµα και όταν Μια από τις συσκευές δεν είναι αναµµένη Μια σύνδεση έχει διακοπεί ή σταµατήσει Η µία ή και οι δύο συσκευές τίθενται εκ νέου...

Страница 49: ...µοποιηθεί µε τη φωνητική κλήση εφόσον το κινητό σας τηλέφωνο είναι εξοπλισµένο µε αυτή τη λειτουργία ΚΛΗΣΗ Χρήση της φωνητικής κλήσης Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ 3 περιµένετε το µπιπ και προφέρετε το όνοµα του προσώπου που θέλετε να καλέσετε Πιέστε και πάλι το πλήκτρο ΠΛ 3 προκειµένου να ακυρώσετε τη φωνητική κλήση Χρήση των πλήκτρων του τηλεφώνου για την κλήση Εισάγετε και καλέστε έναν τηλεφωνικό αριθµό...

Страница 50: ...έψει η κλήση στο τηλέφωνο τότε πιέστε το πλήκτρο ΠΛ 3 επί 5 δευτερόλεπτα Για µεταπήδηση σε µια δεύτερη εισερχόµενη κλήση Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ 3 για 3 δευτερόλεπτα προκειµένου να µεταπηδήσετε στη δεύτερη εισερχόµενη κλήση εφόσον προκύψει ενώ απαντάτε ήδη σε κλήση Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιµη µόνο όταν η τηλεφωνική εταιρεία σας προσφέρει τη συγκεκριµένη υπηρεσία ΣΥΝ ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA Μπορείτε να ...

Страница 51: ...οιηµένη τη λειτουργία Bluetooth µπορούν να αναζητήσουν περισσότερες από µια συσκευές Bluetooth στην επιφάνεια λειτουργίας Το τηλέφωνο θα εµφανιστεί στο κινητό σας τηλέφωνο ως Blue Twin αφού το αναγνωρίσει το κινητό σας τηλέφωνο 4 Ένας ενοχλητικός θόρυβος ακούγεται από το ακουστικό Blue Twin Οι επιδόσεις του ακουστικού θα επηρεάζονται από δύο παράγοντες συγκεκριµένα Από το αν το κινητό σας βρίσκετα...

Страница 52: ...ЕКТУЮЩИЕ 2 ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2 РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА 3 НОШЕНИЕ ГАРНИТУРЫ 4 НАБОР НОМЕРА И ПРИЕМ ВЫЗОВА ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА 4 ПЕРЕВОД ЗВОНКА ВТОРОЙ ВЫЗОВ 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 53: ...агорится красный индикатор 4 g После того как батарея полностью зарядится красный индикатор 4 погаснет а фиолетовый загорится КНОПКИ И ИНДИКАТОРЫ Многофункциональная MF кнопка 3 g Включение выключение гарнитуры g Ответ на звонок завершение разговора перевод звонков ожидание g Регистрация Кнопка регулировки громкости 2 8 g Регулировка громкости g Временное отключение микрофона Светодиодный индикато...

Страница 54: ...аходится в режиме регистрации Ваш мобильный телефон не сможет ее обнаружить Вам следует перевести гарнитуру в режим регистрации перед началом регистрации на Вашем мобильном телефоне 2 Есливтечениеопределенногопериода около2минут регистрациянебылауспешнозавершена тогарнитура автоматически выйдет из режима регистрации В этом случае Вам нужно начать процедуру регистрации с начала 3 Регистрация на Blu...

Страница 55: ...льзовать ее для телефонного разговора Если Ваш мобильный телефон поддерживает голосовой набор то Вы можете использовать эту функцию для набора номера см инструкцию к Вашему мобильному телефону НАБОР НОМЕРА Использование голосового набора Нажмите MF кнопку 3 дождитесь сигнала и произнесите имя абонента которому Вы хотите позвонить g Нажмите MF кнопку 3 еще раз чтобы отменить голосовой набор Использ...

Страница 56: ...мите и удерживайте MF кнопку 3 пока не услышите звуковой сигнал g Если Вы хотите перевести звонок обратно на гарнитуру еще раз нажмите и на 1 секунду удержите MF кнопку 3 Второй вызов Чтобы принять второй вызов во время разговора нажмите и удерживайте 3 секунды MF кнопку 3 Эта функция работает только в том случае если ее поддерживает Ваш оператор мобильной связи ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA Вы может...

Страница 57: ...ooth устройств в пределах рабочей дистанции Когда Ваш мобильный телефон обнаружит гарнитуру Blue Twin на дисплее телефона отобразится Blue Twin 4 В процессе разговор в гарнитуре Blue Twin слышны помехи Гарнитура обеспечивает лучшую связь при двух условиях Ваш телефон должен находиться в зоне с достаточно высоким уровнем сигнала Если Ваш мобильный телефон находится в зоне слабого сигнала то гарниту...

Страница 58: ...egyzek AZ ELŐKÉSZÜLETEK 2 A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA 3 A FEJBESZÉLŐ VISELÉSE 4 HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY BEFEJEZÉSE 4 HÍVÁS ÁTADÁSA HÍVÁSOK KAPCSOLÁSA 5 KAPCSOLÓDÁS PC HEZ VAGY PDA HOZ 5 HIBAELHÁRÍTÁS 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 59: ...S HANGERŐGOMBOK VALAMINT A JELZŐLÁMPA FUNKCIÓI Mf gomb 3 g Ki bekapcsolás g Válasz hívás vége hívástovábbítás újrahívás g Párosítás Hangerőgomb 2 8 g Hangerő beállítás g Némítás funkció Jelzőlámpa 4 Művelet a fejbeszélőn Jelzőlámpa Társítás alatt A lila jelzőlámpa állandóan világít Társítás sikeressége esetén A piros jelzőlámpa elkezd 4 másodpercenként villogni Készenléti módban A piros felvillan ...

Страница 60: ...tetlennek bizonyult kb pirosszer nem sikerült a fejbeszélő automatikusan kilép a párosítás üzemmódból Ebben az esetben kezdje elölről a teljes folyamatot 3 A párosított készülékek párosítva maradnak kivéve amikor A készülékek egyike nincs bekapcsolva A szerviz kapcsolat megszakításra került vagy leállt Az egyik vagy mindpiros készülék újraindult KAPCSOLAT LÉTESÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS Előfordulhat hog...

Страница 61: ...t 3 várjon egy sípolásra majd mondja a hívandó személy nevét g Nyomja meg az MF gombot 3 ismét a hangvezérelt hívás törlésére Hívás a telefon billentyûzetéről Írja be a hívószámot ahogyan normálisan szokta g Amint a hívás létrejön a hang automatikusan át lesz irányítva a fejbeszélőjéhez Újrahívás Nyomja le és tartsa lenyomva az MF gombot 3 amíg sipolást nem hall 2 másodperc az utolsó szám újra tár...

Страница 62: ...egy Bluetooth engedéllyel rendelkező PC hez vagy PDA hoz csatlakoztatni hogy a fejbeszélő és vagy kéz nélküli profilok támogatva legyenek Kérjük hogy a Bluetooth al engedélyezett PC vagy PDA használati kézikönyvét nézze meg a beállítási információk miatt HIBAELHÁRÍTÁS 1 Nincs piros jelzés mialatt az akku töltődik még akkor is ha a Blue Twin fejbeszélő a töltőhöz lett csatlakoztatva Az első használ...

Страница 63: ...ől A fejbeszélő teljesítménye két tényezőtől függ az első tényező a fogadott jel erőssége Ha a mobiltelefonja olyan környezetben van hogy a jelet nehezen fogadja a fejbeszélőn nem lesz tiszta a hangzás a második tényező a hatótávolság 10 m A fejbeszélő 90 másodpercenként próbál újra kapcsolatot teremteni ez függ a mobil telefonja típusától BLUETOOTH A Bluetooth védjegy és logo a Bluetooth SIG Inc ...

Страница 64: ...POčETAK RADA 2 UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE 3 NOŠENJE NAGLAVNOG KOMPLETA 4 NAZIVANJE I ODGOVARANJE PREKIDANJE POZIVA 4 PREBACIVANJE JAVLJANJE NA POZIV 5 SPAJANJE NA PC ILI PDA 5 TRAžENJE GREŠAKA 5 BLUETOOTH 6 ...

Страница 65: ...UNKCIJE SVIH TIPKI INDIKATOR MF Tipka 3 g Uključivanje on off g Javljanje na poziv završetak razgovora prespajanje poziva ponovno birajte g Povezivanje Volumen tipka 2 8 g Prilagodite volumen g Mute funkcija LED indikator 4 Slušalica Indikator Tijekom uparivanja Ljubičasti LED indikator svijetli trajno Uparivanje uspješno obavljeno Crveni LED indikator počinje treperiti svake 4 sekunde Standby nač...

Страница 66: ...icu Postavite slušalicu u način rada uparivanje prije nego što mobilni telefon počne tražiti slušalicu 2 Ako se povezivanje ne ostvari nakon dužeg vremena oko 2 minute slušalica će automatski prekinuti proces povezivanja Morat ćete ponoviti postupak 3 Upareni uređaji ostaju upareni čak i ako Jedan od uređaja nije uključen Servisni spoj je prekinut ili zaustavljen Jedan ili oba uređaja su postavlje...

Страница 67: ...e nazvati g Pritisnite tipku MF 3 ponovno kako biste poništili biranje glasom Korištenje tipkovnice telefona za nazivanje Unesite i birajte broj na mobilnom telefonu kao što to činite i inače g Kada je veza uspostavljena zvuk se automatski prenese na naglavnu slušalicu Ponovno biranje Pritisnuti i držati MF tipku 3 dok se ne čuje bip oko 2 sek kako biste mogli ponovno birati posljednje nazvani bro...

Страница 68: ...ogledajte priručnik PC a ili PDA za to spajanje TRAžENJE GREŠAKA 1 Crveni LED indikator ne svijetli tijekom punjenja baterija čak i ako su Blue Twin slušalice spojene na punjač Može se dogoditi da je kod prvog korištenja kapacitet baterije premalen Potrebno je neko vrijeme kako bi se crveno indikatorsko svijetlo zapalilo Ako se slušalice nisu koristile neko vrijeme ili nakon što se baterija ispraz...

Страница 69: ...će je da sa slušalicom slabo čujete Ako nije u operativnom području 10 metara od mobilnog aparata Slušalica će se ponovno probati spojiti unutar 90 sekundi ovisi o vašem mobilnom telefonu BLUETOOTH Riječ i oznaka Bluetooth je vlasništvo Bluetooth SIG Inc i korištenje tih oznaka podliježe licenciranju Ostali robni znaci i imena pripadaju njihovim vlasnicima ...

Страница 70: ...Copyright by TE Group nv Belgium Blue Twin 06 08 V01 www te group com ...

Отзывы: