Mr. Coffee FT Series Скачать руководство пользователя страница 2

43

2

I M P O RTA NT S A F E G U A R D S

To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions

should always be followed when using electrical appliances, including the following:

1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER.

2. Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs.

3. To protect against electric shock, do not immerse the power cord, power plug or

coffeemaker in water or in any other liquid.

4. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children.

5. Turn the coffeemaker OFF and unplug the power cord from the power source when the

coffeemaker and clock are not in use and before cleaning. Allow the coffeemaker parts
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.

6. Do not operate any appliance with a damaged power cord or power plug, or operate it

after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return this
appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or
adjustment.

7. The use of accessory attachments other than MR. COFFEE

®

brand products may cause

hazards or injuries.

8. Do not use the coffeemaker outdoors.

9. Do not let the power cord hang over edge of table or counter, or allow it to come into

contact with hot surfaces.

10. Do not place this coffeemaker on or near a hot gas stove or electric burner or in a

heated oven.

11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the

power supply.

12. Place the appliance on a hard, flat level surface to avoid interruption of airflow

underneath the coffeemaker.

13. Avoid contact with any moving parts.

14. This coffeemaker is designed for household use only.

WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove 

any service covers. There are no user serviceable parts 
inside the coffeemaker. Only authorized personnel 
should repair the coffeemaker.

Please read ALL of the instructions in this manual carefully before you begin to use this
appliance. Proper care and maintenance will ensure a long life and a trouble-free operation
for this appliance. Please save these instructions and refer to them for cleaning and care
tips.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products Inc., o, en el Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (“Sunbeam” colectivamente)
garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos
en el material y en la mano de obra. Sunbeam, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquiera
de los componentes del mismo que estén defectuosos durante el período de garantía. El reemplazo será
hecho con un producto o componente nuevo o reconstruido. Si el producto ya no se encuentra disponible, 
se reemplazará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original al detal a partir de la fecha inicial de compra al detal y no

es transferible. Conserve el recibo original de compra. La evidencia de compra es requerida para honrar la
garantía.  Los  concesionarios,  centros  de  servicio  de  Sunbeam  o  tiendas  al  detal  que  vendan  productos
Sunbeam, no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de forma alguna los términos o condiciones de
esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste por el uso normal de las piezas, o daños que resulten de cualesquiera de

las siguientes: uso negligente o incorrecto del producto, uso bajo un voltaje o corriente inadecuados, uso
contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, la garantía no cubre: factores de fuerza
mayor tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuáles son los límites de la responsabilidad de Sunbeam? 

Sunbeam no será responsable de ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de

cualquier garantía o condición expresa, implícita o estatutaria. Excepto hasta donde esté prohibido por el
derecho  aplicable,  cualquier  garantía  o  condición  implícita  de  comercialización  o  de  aptitud  para  un
propósito en particular están limitadas en duración al período de la garantía antedicha. Sunbeam rechaza
cualesquiera otras garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, estatutarias o de otra índole.
Sunbeam no será responsable de cualesquiera daños de clase alguna que resulten de la adquisición, uso o
mal uso de, o incapacidad para utilizar el producto, incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes
o similares, o la pérdida de ganancias, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra
índole, o por cualquier reclamación incoada contra el comprador por cualquier tercero. Algunas provincias,
estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitar
la  duración  de  una  garantía  implícita,  así  que  las  limitaciones  o  exclusiones  antedichas  pueden  no  ser
aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos que varían de provincia en provincia, de estado en estado y de jurisdicción en jurisdicción.

Cómo obtener el servicio de la garantía

En los EE.UU.

Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o si desea obtener servicio, favor de llamar al 1-
800-672-6333 y se le proveerá una dirección de un centro de servicio de acceso conveniente para usted.

En el Canadá

Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o si desea obtener servicio, favor de llamar al 1-
800-667-8623 y se le proveerá una dirección de un centro de servicio de acceso conveniente para usted.
En los EE.UU., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., localizado en Boca Ratón, Florida 33431.
En  el  Canadá,  esta  garantía  es  ofrecida  por  Sunbeam  Corporation  (Canada)  Limited,  localizado  en  5975
Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO A CUALQUIERA DE ESTAS

DIRECCIONES O AL LUGAR DONDE LO ADQUIRIÓ.

Содержание FT Series

Страница 1: ...ntertaining tips and ideas including great recipes 2003 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados Mr Coffee es una marca registrada y Contador Regresivo del Colado es una marca de Sunbeam Products Inc Distribuido por Sunbeam Products Inc Boca Ratón Florida 33431 Visítenos en www mrcoffee com Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos incluyendo excelentes recetas Printed in...

Страница 2: ...detal a partir de la fecha inicial de compra al detal y no es transferible Conserve el recibo original de compra La evidencia de compra es requerida para honrar la garantía Los concesionarios centros de servicio de Sunbeam o tiendas al detal que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de forma alguna los términos o condiciones de esta garantía Esta garantía no ...

Страница 3: ...a encontrar un reemplazo por favor llame al 1 800 MR COFFEE 1 800 672 6333 en los EE UU o al 1 800 667 8623 en el Canadá para obtener información sobre dónde puede encontrar una tienda que venda jarras de repuesto Reparaciones Si hace falta reparar su cafetera no la devuelva a la tienda donde la adquirió Todas las reparaciones deben ser efectuadas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado...

Страница 4: ...tlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way You can customize the length of the power cord so that it is the exact length you desire To increase the length of the power cord grasp the power cord not the power plug and gently lift it out of the slot then pull it away from t...

Страница 5: ...o COTEJE LAS VENTANILLAS DEL NIVEL DE AGUA La canasta del filtro no está INSERTE LA CANASTA insertada correctamente DEL FILTRO CORRECTAMENTE La jarra no está insertada COLOQUE LA JARRA completamente sobre CORRECTAMENTE el plato calefactor SOBRE EL PLATO CALEFACTOR LA CAFETERA No hay café molido AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA AGUA en la canasta del filtro DESEADA DE CAFÉ AL FILTRO DE PAPEL LA CAFETER...

Страница 6: ...ll 1 800 MR COFFEE or visit our website www mrcoffee com Mr Coffee Brand Permanent Filter Mr Coffee Brand 10 12 Cup Basket Style Paper Filters Reemplazo del Disco de Filtración de Agua Su disco de filtración de agua necesita reemplazarse cada mes aproximadamente cada 30 ciclos de colado Si la máquina no se utilizará durante un período extendido enjuague el filtro de agua con agua limpia y limpie l...

Страница 7: ... The FRESH BREW TIMER feature counts up the freshness of your coffee from the beginning of the brew cycle up to 2 hours 6 Circule el remanente de la solución limpiadora a través de la cafetera 7 Descarte la solución limpiadora y enjuague bien la jarra con agua limpia 8 Llene el tanque de agua con agua fresca y limpia 9 Coloque la jarra vacía de vuelta en la cafetera centrada en el plato calefactor...

Страница 8: ...permanente no está incluido con todos los modelos la cubierta de la regadera rotándola en contra de las manecillas del reloj la jarra y la tapa de la jarra y lávelos en una solución de agua caliente y detergente líquido suave Nunca utilice polvos limpiadores fibras metálicas o cualquier otro material abrasivo La jarra de vidrio y su tapa la canasta de colar el filtro permanente y la regadera de ac...

Страница 9: ... press the SET DELAY button again or wait few seconds the display will switch back FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 3 Para activar la DEMORA DEL COLADO y programar su cafetera para colar café luego oprima el botón SELECTOR dos veces La luz amarilla de DEMORA DEL COLADO se encenderá Ahora la cafetera está lista para colar café automáticamente más tarde a una hora preseleccionada Ahora se encende...

Страница 10: ...RA DEL COLADO sólo en los modelos FTX20 FTX23 FTX25 FTX26 FTXSS20 FTXSS23 FTXSS26 1 Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café según descrito en la sección Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado 2 Prepare su cafetera según descrito en la sección Añadiendo Agua y Café Molido A Water Filtration System not on FTS12 FTS13 Congratulation...

Страница 11: ...abra cuidadosamente la canasta del filtro y descártela ADVERTENCIA La cubierta de la regadera está caliente luego del colado Permita siempre que la cafetera se enfríe antes de limpiarla 4 Antes de preparar otra jarra de café apague la cafetera Esto volverá a programar la función del Contador Regresivo del Colado Para modelos con interruptor Asegúrese de apagar su cafetera y luego volverla a encend...

Страница 12: ... hasta que se acomode en su lugar Indicador Rojo Marco Disco de Filtro Cubierta del Disco 3A Place the MR COFFEE water filter in the filter basket making sure that the side marked this side up faces you and that the water filter is level 4 Add the desired amount of coffee and gently shake to level the coffee See the Suggested Coffee Measurement Chart 5 Be sure the filter is properly centered and a...

Страница 13: ... 3 Coloque el filtro de agua MR COFFEE en la canasta del filtro asegurándose de que el lado marcado this side up este lado hacia arriba apunta hacia usted y de que el filtro de agua esté nivelado 4 Añada la cantidad de café deseada y sacúdala suavemente para nivelar el café Vea la Tabla de Medidas de Café Sugeridas 5 Asegúrese de que el filtro esté centrado adecuadamente e insertado hasta dentro e...

Страница 14: ...FTX20 FTX23 FTX25 FTX26 FTXSS20 FTXSS23 FTXSS26 only 1 You must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee as described in Setting the Clock and the Delay Brew Timer section 2 Prepare your coffeemaker as described in Adding Water and Ground Coffee section PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA Seleccionando y Midiendo el Café Molido Para resultados idón...

Страница 15: ...ENCIA Para activar el ciclo de DEMORA DEL COLADO vea la sección Colando Café Luego Para cotejar la hora programada oprima el botón de FIJAR DEMORA La pantalla mostrará la hora que usted ha programado para el colado del café Si usted oprime el botón de FIJAR DEMORA nuevamente o espera unos cuantos segundos la pantalla volverá a mostrar la hora actual 30 15 3 To activate DELAY BREW and program your ...

Страница 16: ...rinse the decanter thoroughly with clean water Función de FRESH BREW TIMER Contador Regresivo del Colado Alguna vez se ha preguntado cuánto tiempo ha transcurrido desde que se coló el café Ahora lo sabe La función del FRESH BREW TIMER Contador Regresivo del Colado registra cuán fresco está su café desde el comienzo del ciclo de colado hasta 2 horas después Demora del Colado Le gustaría despertarse...

Страница 17: ...afetera MR COFFEE cuenta con las siguientes características Capacidad para Colar 12 Tazas Canasta Removible del Filtro La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido Pause n Serve Detenga y Sírvase No puede esperar a que el café termine de colarse Pause n Serve le otorga hasta 30 segundos para servirse una taza de café mientras la cafetera aún está colando Saque la jarra c...

Страница 18: ...3 FTXSS26 e Pantalla del Reloj Pantalla del Contador Regresivo del Colado f Pantalla del Reloj Botón de la Pantalla del Contador Regresivo del Colado g Luz del Ciclo de Limpieza h Luz de Demora del Colado i Luz de Colar Ahora j Botón Selector k Luces de Intensidad del Colado Regular Cargado l Botón de Intensidad del Colado m Perilla de Ajustar la Temperatura del Plato Calefactor n Botón de Fijar D...

Страница 19: ...ds cleaning CLEAN COFFEEMAKER SLOWLY SLOWLY AS DESCRIBED IN CLEANING AND MAINTAINING SECTION THE FILTER BASKET OVERFLOWS The filter basket is not INSERT FILTER BASKET properly inserted CORRECTLY The decanter is not placed PLACE DECANTER all the way in on the warmer plate CORRECTLY ON WARMER PLATE The decanter lid is not on decanter PLACE LID ON THE DECANTER Too many coffee grounds were REMOVE FILT...

Страница 20: ...sponjas de acero u otros materiales abrasivos Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido Proteja la jarra contra golpes secos rasguños o maltrato INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO 1 Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo 2 S...

Страница 21: ...sit our website at www mrcoffee com for a list of service centers To assist us in serving you please have the coffeemaker model number and date of purchase available when you call The model number is stamped on the bottom metal plate of the coffeemaker We welcome your questions comments or suggestions In all your communications please include your complete name address and telephone number and a d...

Страница 22: ...ase call 1 800 672 6333 and a convenient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 667 8632 and a convenient service center address will be provided to you In the U S A this warranty is offered by Sunbeam Products Inc located in Boca Raton Florida 33431 In Canada this warranty...

Отзывы: