Mr. Beams NetBright MBN350 Скачать руководство пользователя страница 2

English

• 

Only senses motion in 

darkness.

• 

Use only new alkaline 

D-Cell batteries with 1.5V 

rating. 

•  

Do not mix old and new 

batteries. If batteries are 

not new, it may cause the 

light to malfunction. 

• 

Install batteries with po-

larity in correct position.

• 

Batteries should be 

recycled or disposed of 

as per state and local 

guidelines. 

 Do not dispose of bat-

teries in fire. 

 Light may activate when 

batteries are inserted. 

Simply take light to a dark 

room. Allow batteries to 

settle, then test activa-

tion. 

 If your light will not turn 

on, it means it is time to 

replace the batteries.

Français

• 

Capte les mouvements 

uniquement dans l’obscurité.

  Utiliser uniquement les nou-

velles piles alcalines de type D 

avec une tension de 1,5 V.

• 

Ne mélangez pas les 

anciennes et les nouvelles 

piles. Si les piles ne sont pas 

neuves, cela peut nuire au 

bon fonctionnement de votre 

luminaire.

• 

Installez les piles en veillant 

à bien placer la bonne 

polarité.

• 

Les piles doivent être recy-

clées ou éliminées conformé-

ment aux directives nationales 

et locales.

• 

Ne jetez pas les piles au feu.

• 

La lumière peut s’allumer à 

l’insertion des piles. Effectuez 

la procédure dans une pièce 

sombre. Insérez les piles puis 

tester l’allumage du dispositif.

 Si votre luminaire ne s’allume 

pas, cela signifie qu’il est 

temps de changer les piles.

Español

• 

Solo detecta el movimiento 

en la oscuridad.

• 

Utilice solamente baterías 

alcalinas D nuevas de 1,5 V.

• 

No mezcle baterías nuevas 

y antiguas. Si las baterías no 

son nuevas, puede producirse 

un mal funcionamiento de 

la luz.

• 

Instale las baterías con los 

polos en la posición correcta.

• 

Las baterías deben 

reciclarse o desecharse de 

acuerdo con la normativa local 

o estatal vigente.

• 

No tire las baterías al fuego.

• 

La luz puede activarse 

al introducir las baterías. 

Simplemente, lleve la luz a una 

habitación a oscuras. Deje 

que las baterías se asienten 

y, a continuación, pruebe la 

activación.

• 

Si no se apaga el indicador 

de batería, significa que debe 

sustituir las baterías.

Deutsch

• 

Erkennt Bewegungen nur bei 

Dunkelheit.

• 

Nur neue Alkali-Babyzellen (D-Zel-

len) mit einer Nennspannung von 

1,5 V verwenden.

• 

Keine alten und neuen Batterien 

zusammen verwenden. Wenn die 

Batterien nicht neu sind, kann es 

passieren, dass die Lampe nicht 

ordnungsgemäß funktioniert.

• 

Beim Einsetzen der Batterien auf 

die richtige Polarität achten.

• 

Die Batterien müssen entspre-

chend den bundesstaatlichen und 

örtlichen Richtlinien recycelt oder 

entsorgt werden.

• 

Batterien nicht in Feuer entsorgen.

• 

Wenn Batterien eingesetzt wurden, 

kann sich die Lampe einschalten. 

Einfach mit der Lampe in einen 

dunklen Raum gehen. Einen Mo-

ment warten, bis der Sensor sich 

eingestellt hat, dann testen, ob sich 

das Licht einschaltet.

• 

Wenn sich die Lampe nicht wieder 

ausschaltet, bedeutet dies, dass die 

Batterien ausgewechselt werden 

müssen.

Italiano

• 

Rileva i movimenti soltanto 

al buio.

• 

Utilizzare esclusivamente 

batterie alcaline D-cell nuove 

da 1,5 V.

• 

Non utilizzare insieme bat-

terie usate e nuove. Batterie 

non nuove potrebbero provo-

care problemi di funzionamen-

to della lampadina.

• 

Inserire le batterie con le 

polarità corrette.

• 

Le batterie devono essere 

riciclate o smaltite secondo le 

norme statali e locali.

• 

Non gettare le batterie nel 

fuoco.

• 

La lampadina potrebbe 

attivarsi se le batterie sono 

inserite. Oscurare la camera. 

Consentire alle batterie di sta-

bilizzarsi ed effettuare il test.

• 

Se la luce non si spegne, 

significa che è necessario 

sostituire le batterie.

c Wireless Environment 2015

Motion Sensing

Détection de mouvements

Sensor de movimiento

Bewegungssensor

Sensibile ai movimenti

Range: 150 ft/ 46 m

Amplitude: 150 ft/ 46 m

Alcance: 150 ft/ 46 m

Reichweite: 150 ft/ 46 m

Gamma: 150 ft/ 46 m

200 Lumens
200 Lumens
200 lúmenes
200 lumen
200 lumen

400 sq ft/ 37 m

2

  Light Coverage

400 sq ft/ 37 m

2  

Couverture d’éclairage

400 sq ft/ 37 m

2  

Cobertura de la luz

400 sq ft/ 37 m

2  

Ausleuchtung

400 sq ft/ 37 m

2  

Portata luminosa

LED
LED
LED
LED
LED

English

Español
Deutsch

Français

Italiano

MBN350/340/352/342

 NetBright Spotlight/ 

Projecteur NetBright/ Foco NetBright/ 

NetBright Strahler/ Faretto NetBright

1 Year Warranty Against Defects:

All Mr. Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period limitation. Some 

states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect during normal use, return 

the product and dated sales receipt to the store where purchased for replacement. Not Covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and calibration due 

to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty in its entirety. 

This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, set-up time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction with, but are not 

supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d’1 an contre les défauts : tous les produits Mr. Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les 

garanties implicites aux termes de la loi sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps 

peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Si votre produit est défaillant à cause d’un défaut de fabrication, retournez le produit avec le ticket de caisse à la boutique où vous l’avez acheté afin de 

le remplacer. Hors garantie  – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence 

ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette 

garantie ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration, perte d’utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés 

mais non fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.

Garanzia di 1 anno per eventuali difetti
Tutti i prodotti Mr. Beams sono garantiti esenti da difetti relativi ai materiali impiegati e alla lavorazione per un periodo di 1 anno dall’acquisto. Le garanzie legali sono soggette alla stessa 

limitazione temporale. Alcuni stati non consentono limitazioni alla durata delle garanzie implicite, nel qual caso la limitazione sopra indicata potrebbe non valere. Qualora il prodotto non funzi-

onasse alle normali condizioni di utilizzo a causa di un difetto di fabbricazione, restituire il prodotto e la relativa ricevuta d’acquisto al negozio in cui è stato acquistato per la sostituzione. Non 

coperti da garanzia: le batterie non sono coperte dalla presente garanzia. Riparazione, regolazione e taratura dovute ad abuso, uso improprio, negligenza non sono coperte dalla presente 

garanzia. Assistenza o modifiche non autorizzate a questo prodotto o a qualsiasi componente fornito annulleranno la presente garanzia. La presente garanzia non comprende il rimborso per 

eventuali disagi subiti, l’installazione, il tempo di messa a punto, il mancato utilizzo, spese postali o altri prodotti utilizzati unitamente a, ma non forniti da, Wireless Environment. La presente 

garanzia fornisce all’utente diritti legali specifici e potrebbero sussistere altri diritti che variano da stato a stato.

1 Jahr Gewährleistung für Mängel: 

Für alle Produkte von Mr. Beams gilt eine Gewährleistung für Mängel in der Verarbeitung und Materialien von 1 Jahr ab Kaufdatum. Gesetzliche Garantieansprüche unterliegen der gleichen 

zeitlichen Beschränkung. In einigen Bundesstaaten ist eine Beschränkung der Länge einer stillschweigenden Garantie nicht zulässig. Daher trifft diese zeitliche Beschränkung aus Sie ggf. 

nicht zu.. Wenn das Produkt während des normalen Gebrauchs aufgrund eines Herstellungsfehlers ausfällt, geben Sie das Produkt und den datierten Kaufbeleg zum Umtausch in dem 

Geschäft zurück, in dem es erworben wurde. Nicht im Garantieumfang eingeschlossen – Batterien fallen nicht unter diese Gewährleistung. Reparaturdienst, Einstellung und Kalibrierung 

aufgrund von unsachgemäßem oder zweckentfremdetem Gebrauch bzw. Fahrlässigkeit fallen nicht unter diese Gewährleistung. Durch eine unbefugte Reparatur oder Veränderung dieses 

Produkts oder einer der mitgelieferten Komponenten wird diese Gewährleistung in ihrer Gesamtheit nichtig. Diese Gewährleistung umfasst keine Rückerstattung für Unannehmlichkeiten, 

Installation, Einrichtungszeit, entgangene Nutzung, Beförderungskosten, eigenmächtige Reparatur oder andere, zusammen mit dem Produkt verwendete, aber nicht im Lieferumfang von 

Wireless Environment enthaltene Produkte. Diese Gewährleistung gewährt Ihnen spezielle Rechtsansprüche, und Sie haben möglicherweise noch weitere Rechte, die in jedem Bundesstaat 

unterschiedlich sein können.
1 año de garantía frente a defectos:

Todos los productos Mr. Beams incluyen una garantía frente a defectos en mano de obra y materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Las garantías implícitas por ley 

están sujetas a la misma limitación de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita. En tal caso, no se aplicará esta limitación de tiempo. Si 

el producto falla debido a un defecto de fabricación durante un uso normal, devuelva el producto junto con el recibo de compra fechado al establecimiento donde lo adquirió para que le 

sea sustituido. Exenciones: esta garantía no incluye las baterías. Esta garantía no cubre el servicio de reparación, ajuste y calibración como consecuencia de un uso inadecuado, abuso o 

negligencia. Si se repara o modifica sin autorización este producto o algunos de los componentes suministrados, quedará anulada esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye 

el reembolso por los inconvenientes, la instalación, el tiempo de configuración, la pérdida de uso, el envío, el servicio no autorizado u otros productos que se utilicen conjuntamente, pero 

que no hayan sido suministrados por Wireless Environment. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que disfrute de otros derechos que pueden variar de un 

estado a otro.

Register your light to extend your warranty at/ Enregistrez votre luminaire pour 

bénéficier d’une extension de garantie à l’adresse/ Registre su luz para ampliar la 

garantía en/ Um die Garantie zu verlängern, registrieren Sie Ihre Lampe unter/ Registra 

la tua lampadina per estendere la garanzia su

www.mrbeams.com               mrbeams.co.uk                 mrbeams.de

Visit mrbeams.com for more information/ Pour plus d’informations, consultez le site www.mrbeams.com/ Visite mrbeams.com para más información/ Besuchen Sie mrbeams.

com füre weitere Informationen/ Per maggiori informazioni visita mrbeams.com

Отзывы: