background image

USER MANUAL

M

ANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL USUARIO

MB750 / MB750A

LED STAND ANYWHERE LIGHT | LAMPE À DEL À METTRE EN 

POSITION VERTICALE N’IMPORTE OÙ | LUZ LED PARA APOYAR EN 

CUALQUIER LUGAR

Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente

9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | [email protected]
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal

Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayfield Village, OH 44143

www.mrbeams.com

1.   This portable light can go anywhere indoors or outdoors. 

Easily move the light anywhere in the house for surprisingly 

bright light anywhere.

   Cette lampe portable peut aller n’importe où, et ce, que 

ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur. Déplacez la lampe 

avec facilité partout dans la maison pour une luminosité 

surprenante partout où vous allez.

   Esta lámpara portátil puede trasladarse a cualquier parte, 

tanto a interiores como exteriores. Traslade la lámpara con 

facilidad a cualquier lugar en su hogar para obtener una luz 

sorprendentemente brillante donde lo desee.

2.   Push the tab of the battery door in and pull up to release.
   Appuyez sur la languette du couvercle du compartiment et 

soulevez-la pour ouvrir.

   Presione la lengüeta de la tapa de las pilas y tire hacia arriba para 

liberarla.

4.   Line up the arrows on the door and twist the battery cover back 

into place. Be sure the arrow points to the lock symbol for a 

secure seal.

   Alignez les flèches sur le couvercle et remettez le couvercle du 

compartiment à piles en place. Assurez-vous que la flèche est 

orientée vers le symbole de verrouillage pour assurer l’étanchéité 

du joint.

   Alinee las flechas de la tapa y gire la cubierta de las pilas para 

colocarla nuevamente en su lugar. Asegúrese de que la flecha 

apunte al símbolo de bloqueo para que el sello esté ajustado.

BATTERY INSTALLATION |  
INSTALLATION DES PILES |  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS

LIGHT INSTALLATION |  
INSTALLATION DE LA LAMPE |  
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS

1.   Remove the battery cover from the back of the light by twisting 

the cover counterclockwise until the lid comes off  of the light.

   Retirez le couvercle du compartiment à piles de l’arrière de 

la lampe en tournant le couvercle dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit retiré de la lampe.

   Extraiga la cubierta de las pilas de la parte trasera de la lámpara 

girando la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj 

hasta que la tapa salga de la lámpara.

3.   Insert 4 AA batteries into the light. Ensure the batteries are 

inserted so that the flat ends are making contact with the springs. 

Attach the battery door by matching the tabs to the rectangular 

holes and then push down on front until the door clicks into place.

   Insérez 4 piles AA dans la lampe. Assurez-vous que les piles 

sont insérées de sorte à ce que les extrémités plates soient en 

contact avec les ressorts. Fixez le couvercle du compartiment en 

faisant correspondre les languettes aux trous rectangulaires, puis 

appuyez jusqu’à ce que le couvercle émette un clic.

   Coloque 4 pilas AA dentro de la lámpara. Asegúrese de que 

las pilas estén colocadas de manera tal que los extremos lisos 

hagan contacto con los resortes. C) Coloque la tapa de las 

pilas haciendo que las lengüetas coincidan con los agujeros 

rectangulares y luego empuje hacia abajo la parte delantera 

hasta que haga un sonido de clic al quedar en su lugar.

Отзывы: