background image

 

 

- 44 - 

 

 

 

 

 

 

 

3 Installare il copri pedale sull´asta frontale dove I piedi vengono inseriti. (Utilizzare un po´ di acqua e sapone per 

un´installazione più facile) 

Содержание OV10 BLACK KART

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...CONTENTS EN KART KIT MANUAL 1 FR MANUEL KIT KART 19 IT MANUALE KIT KART 37 DE KART BEDIENUNGSANLEITUNG 55 NL SKELTER HANDLEIDING 73 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... 1 EN KART KIT MANUAL Safety Guide 1 This product is based on the self balancing scooter And the speed limit is 12KM H When the alarm sound comes out please slow down ...

Страница 6: ...rt kit is out of control and user can t brake the kart kit immediately So please do not rid it at the limit speed otherwise there may be injury or property loss 4 The MAX load of this kart kit is 100KGS 5 Prohibit teenagers less than 13 year old and old people over 60 year old from learning and riding the kart kit 6 Please do not ride this kart kit at rainy days or on wet ground 7 Please do not ri...

Страница 7: ...adult companion It takes your a couple of minutes to adapt to this kart kit So please be careful if you are a starter If you do not follow the safety guide it may cause rider or the third party physical injury or property loss We only be responsible for the product quality If there is physical injury or property loss related with this product we are not responsible for that ...

Страница 8: ...e Kart Kit go backward Pull back left handle the kart kit will turn left Pull back right handle the kart kit will turn right Note Before switch it on adjust the handle to make sure scooter at horizontal level to avoid fast moving forward once it turns on Before switch off lift the kart to make scooter in state of no burden then turn it off ...

Страница 9: ... 5 BOX CONTENT SCREWS BOLTS FOAM A X3 E X12 B X2 F X1 C X12 G X1 D X2 H X2 I X2 PS You have also 2 foot steps and 2 hand spikes ...

Страница 10: ... 6 Assembly illustration 1 Use hexagonal screw type C and washer type E to fasten the front pole to the end of extension pole ...

Страница 11: ... 7 2 Fasten the cardan wheel to the front pole with 4 hexagonal screws type C and washer type E ...

Страница 12: ... 8 3 Get the Pedal cover and install it on the front rail where foot steps on Smear some soap water for easier installation ...

Страница 13: ... 9 4 Fasten the base bracket to extension pole with hexagonal screw type C and washer type E ...

Страница 14: ... 10 5 Get the rear shaft through the hole between the base bracket and extension pole fasten rear shaft with hexagon screw and nut ...

Страница 15: ... 11 6 Get the horizontal spring installed between the handspikes and then assemble on rear shaft together ...

Страница 16: ... 12 7 Put the hexagonal screw type A and washer type E into the limit pole of handspike and fix on the rear shaft ...

Страница 17: ... 13 8 Get the bolt and rubber plug install the rubber plug type H to the end of rear shaft then fix it with bolt type D ...

Страница 18: ... 14 9 Get the cover and put it on the handspike smear some soap water for easier installation ...

Страница 19: ... 15 10 Install the other in the same way and procedure ...

Страница 20: ... 16 11 tick glued EVA foam type I to the contact area of bottom of handspike ...

Страница 21: ... 17 12 Fasten the seat to the holder with hexagonal screws type C and make sure it s tightly fastened ...

Страница 22: ... 18 13 Put whole kart holder to balancing scooter and fasten them together with elastic belt ...

Страница 23: ... sur la patinette auto équilibrée Et la limite de vitesse est de 12km h Lorsque le son de l alarme est émis veuillez ralentir 2 Pour votre sécurité et celle des autres n accélérez pas le kit de kart à trop haute vitesse rapidement ou ne le freinez pas soudainement ...

Страница 24: ...ns immédiatement Par conséquent ne le conduisez pas à la limite de vitesse autrement cela peut causer des blessures ou des dégâts matériel 4 La charge maximale de ce kart est de 100Kg 5 Il est interdit aux adolescents de moins de 13 ans et aux personnes âgées de plus de 60 ans de conduire le kit kart 6 Ne conduisez pas ce kart les jours de pluie ou sur un sol humide 7 Ne conduisez pas sur une ramp...

Страница 25: ...és par un adulte Cela peut prendre quelques minutes pour vous adapter au kit kart Donc soyez prudent si vous débutez Si vous ne suivez pas les instructions de ce guide de sécurité il existe un risque d accident ou de pertes matérielle pour vous ou pour les tiers Nous ne sommes repsonsables que pour la qualité du produit En cas de blessure ou de perte matérielle liées à ce produit nous n en assumer...

Страница 26: ... faire reculer le kit kart Tirez la poignée gauche le kart tournera à gauche Tirez la poignée droite le kart tournera à droite Remarque Avant d allumer réglez la poignée pour vous assurer que la patinette est à l horizontale pour éviter d avancer trop rapidement lors de l allumage avant d éteindre soulevez le kart pour que la patinette ne soit pas chargée ensuite vous pouvez éteindre ...

Страница 27: ... 23 CONTENU DU PAQUET VIS BOULONS MOUSSE A X3 E X12 B X2 F X1 C X12 G X1 D X2 H X2 I X2 PS Vous avez également 2 marchepieds et 2 tiges de main ...

Страница 28: ... 24 Illustration de l assemblage 1 Utilisez une vis hexagonale Type C et une rondelle Type E pour attacher la barre avant sur l extrémité de la barre d extension ...

Страница 29: ... 25 2 Attachez la roue à cardan sur la barre avant avec 4 vis hexagonales Type C et des rondelles Type E ...

Страница 30: ... 26 3 Prenez la protection de pédale et installez la sur le rail avant au niveau des marchepieds mettez un peu d eau savonneuse pour une installation plus facile ...

Страница 31: ... 27 4 Attachez le crochet de base sur la barre d extension avec 4 vis hexagonales Type C et des rondelles Type E ...

Страница 32: ... 28 5 Passez l arbre arrière à travers la barre entre le crochet de base et la barre d extension attachez l arbre arrière avec une vis hexagonale et un boulon ...

Страница 33: ... 29 6 Passez le ressort horizontal installé entre les tiges manuelles puis assemblez ensemble sur l arbre arrière ...

Страница 34: ... 30 7 Mettez la vis hexagonale Type A et la rondelle Type E dans la barre de limite de la tige manuelle et fixez sur l arbre arrière ...

Страница 35: ... 31 8 Prenez le boulon et le joint en caoutchouc installez le joint de caoutchouc Type H sur l extrémité de l arbre arrière puis fixez le avec un boulon Type D ...

Страница 36: ... 32 9 Prenez la protection et installez la sur la tige manuelle mettez un peu d eau savonneuse pour une installation plus facile ...

Страница 37: ... 33 10 Installez l autre de la même manière et avec la même procédure ...

Страница 38: ... 34 11 Posez la mousse EVA collé Type I sur la zone de contact en bas de la tige manuelle ...

Страница 39: ... 35 12 Attachez le siège sur le support avec des vis hexagonales Type C et assurez vous qu il est bien fixé ...

Страница 40: ... 36 13 Mettez le kart entier sur la patinette auto équilibrée et attachez les ensemble avec la courroie élastique ...

Страница 41: ...nto Il limite di velocità è di 12 km h Se si sente suonare un allarme si prega di rallentare 2 Per la propria sicurezza e quella degli altri si prega di non accelerare o frenare in maniera brusca 3 La velocità di sicurezza e di 10 km h Se si viaggia ad una velocità superiore ai 12 km h serviranno circa tra i ...

Страница 42: ...di questo kart kit e di 100 kg 5 Vietare a bambini minori di 13 anni o adulti maggiori di 60 anni di utilizzare o imparare a utilizzare il kart kit 6 Si prega di non guidare questo kart kit in giornate piovose o con pavimento bagnato 7 Si prega di non guidare in presenza di pendenze superiori ai 10O 8 Questo è solo un mezzo di divertimento Quindi si prega di non utilizzarlo sulla strada 9 Si prega...

Страница 43: ...re accortezza quando si inizia ad usarlo per la prima volta Se le linee guida sulla sicurezza non vengono rispettate si corre il rischio di causare danni a se stessi a persone terze o a cose materiali Siamo responsabili sono per la qualità del prodotto Se vengono procurati danni a persone o cose derivanti dall uso di questo prodotto non ne siamo responsabili ...

Страница 44: ... mezzo gira verso sinistra Se si tira indietro solo il manubrio destro il mezzo gira verso destra Osservazione prima di accendere il dispositivo adattare il manubrio fino ad assicurarsi che il monopattino sia su una superficie orizzontale per evitare che il mezzo si muova da solo una volta che viene acceso prima di spegnerlo alzare il kart per fare in modo che il monopattino sia in stato di standb...

Страница 45: ... 41 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE VITI BULLONI SPUGNA A X3 E X12 B X2 F X1 C X12 G X1 D X2 H X2 I X2 PS Avete a disposizione 2 manopole per I piedi and 2 manopole per le mani ...

Страница 46: ... 42 Illustrazione per l assemblaggio 1 Utilizzare viti esagonali tipo C e rondelle tipo E per fissare l asta frontale con la parte finale dell asta di estensione ...

Страница 47: ... 43 2 Fissare la ruota cardanica all asta frontale con le 4 viti esagonali tipo C e le rondelle tipo E ...

Страница 48: ... 44 3 Installare il copri pedale sull asta frontale dove I piedi vengono inseriti Utilizzare un po di acqua e sapone per un installazione più facile ...

Страница 49: ... 45 4 Fissare il supporto di base all asta di estensione con viti esagonali tipo C e rondelle tipo E ...

Страница 50: ... 46 5 Mettere l asse posteriore facendolo passare nel buco tra il supporto di base e l asta di estensione fissare l asse posteriore con viti esagonali e dadi ...

Страница 51: ... 47 6 Installare la barra orizzontale tra la leva e quindi unirla assieme all asse posteriore ...

Страница 52: ... 48 7 Mettere la vite esagonale tipo A e la rondella tipo E alle estremità dell asta con le leve e fissarlo all asse posteriore ...

Страница 53: ... 49 8 Prendere il bullone e il tappo di gomma installare il tappo di gomma tipo H alla fine dell asse posteriore quindi fissarlo con il bullone tipo D ...

Страница 54: ... 50 9 Ricoprire il buco della manopola con il coperchio utilizzare un po di acqua e sapone per installare più facilmente ...

Страница 55: ... 51 10 Installare l altro asse verticale nella stessa maniera e procedura ...

Страница 56: ... 52 11 Mettere la colla tipo I nelle aree di contatto sotto le leve ...

Страница 57: ... 53 12 Fissare la sella al sostegno con delle viti esagonali tipo C e assicurarsi che sia ben agganciata ...

Страница 58: ... 54 13 Mettere il sostegno del kart sul monopattino di bilanciamento e allacciare assieme le due cose con una cintura elastica ...

Страница 59: ...elbstausgleichenden Roller Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 12 km h Falls ein Alarm ertönt reduzieren Sie die Geschwindigkeit 2 Um Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen zu gewährleisten darf das Gerät nicht plötzlich auf Hochgeschwindigkeit beschleunigt oder abgebremst werden ...

Страница 60: ...bei Höchstgeschwindigkeit da anderenfalls die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden besteht 4 Die MAX Last für dieses Gerät beträgt 100 kg 5 Jugendliche unter 13 Jahren und ältere Personen über 60 Jahren dürfen nicht mit diesem Kart fahren 6 Fahren Sie dieses Gerät nicht bei Regen oder auf nassen Böden 7 Fahren Sie mit dem Gerät nicht auf Anstiege mit mehr als 10O 8 Dies ist ein Freizeitgerät E...

Страница 61: ...e Minuten dauern sich mit dem Kart vertraut zu machen Seien Sie daher insbesondere am Anfang sehr vorsichtig Falls Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten können Sie Verletzungen an sich oder Dritten bzw Sachschäden verursachen Wir haften nur für die Produktqualität Wir haften nicht für Verletzungen oder Sachschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt ...

Страница 62: ...ren Ziehen Sie den linken Griff zurück um nach links zu fahren Ziehen Sie den rechten Griff zurück um nach rechts zu fahren Hinweis Stellen Sie den Griff vor dem Einschalten des Geräts entsprechend ein um zu gewährleisten dass der Roller waagerecht steht und beim Einschalten nicht unmittelbar losfährt Heben Sie den Roller vor dem Ausschalten an damit der Roller ohne Last ist schalten Sie ihn dann ...

Страница 63: ... 59 LIEFERUMFANG SCHRAUBEN BOLZEN SCHAUMSTOFF A X3 E X12 B X2 F X1 C X12 G X1 D X2 H X2 I X2 Hinweis Es sind auch 2 Fußenden und 2 Handspeichen enthalten ...

Страница 64: ... 60 Abbildung für die Montage 1 Befestigen Sie die vordere Stange am Ende des Verlängerungsrohrs verwenden Sie dafür die Sechskantschraube Typ C und die Unterlegscheibe Typ E ...

Страница 65: ... 61 2 Befestigen Sie die Kardanwelle an der vorderen Stange verwenden Sie dafür 4 Sechskantschrauben Typ C und Unterlegscheiben Typ E ...

Страница 66: ... 62 3 Installieren Sie die Pedalabdeckung an der vorderen Schiene wo die Fußenden befestigt sind Etwas Seifenwasser kann bei der Installation hilfreich sein ...

Страница 67: ... 63 4 Befestigen Sie die untere Halterung mit der Sechskantschraube Typ C und der Unterlegscheibe Typ E am Verlängerungsrohr ...

Страница 68: ... 64 5 Stecken Sie die hintere Welle in das Loch zwischen der unteren Halterung und dem Verlängerungsrohr Befestigen Sie die hintere Welle mit der Sechskantschraube und Mutter ...

Страница 69: ... 65 6 Installieren Sie die horizontale Feder zwischen den Handspeichen Anschließend auf der hinteren Welle zusammenbauen ...

Страница 70: ... 66 7 Stecken Sie die Sechskantschraube Typ A und die Unterlegscheibe Typ E in das Begrenzungsloch der Handspeiche Anschließend auf der hinteren Welle befestigen ...

Страница 71: ... 67 8 Installieren Sie den Bolzen und den Gummistopfen Typ H am Ende der hinteren Welle Anschließend mit dem Bolzen Typ D befestigen ...

Страница 72: ... 68 9 Setzen Sie die Abdeckung auf die Handspeiche etwas Seifenwasser hilft bei der Installation ...

Страница 73: ... 69 10 Installieren Sie die andere Seite auf die gleiche Art und Weise ...

Страница 74: ... 70 11 Kleben Sie den EVA Schaumstoff Typ I auf die Kontaktfläche an der Unterseite der Handspeiche ...

Страница 75: ... 71 12 Befestigen Sie den Sitz mit der Sechskantschraube Typ C an der Halterung sorgen Sie für einen sicheren Halt ...

Страница 76: ... 72 13 Setzen Sie das zusammengebaute Kart auf den selbstausgleichenden Roller und befestigen Sie beide Geräte mit dem elastischen Gurt ...

Страница 77: ...overboard en de maximumsnelheid is 12 km u Verlaag uw snelheid als het alarmgeluid klinkt 2 Voor uw eigen veiligheid en die van anderen mag u niet plotseling accelereren of remmen 3 De veilige snelheid is vastgesteld op 10 km u Als de snelheid wordt verhoogd tot meer dan 12 km u wordt de ...

Страница 78: ...van de skelter is 100 kg 5 De skelter mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 13 jaar en mensen ouder dan 60 jaar 6 Gebruik de skelter niet op regenachtige dagen of op een natte ondergrond 7 Rijd niet op hellingen met een hellingshoek groter dan 10O 8 De skelter is een product dat bedoeld is voor vermaak Gebruik de skelter dus niet op de openbare weg 9 Gebruik de skelter niet in een druk...

Страница 79: ...voorzichtig als u een beginner bent Als u de veiligheidsvoorschriften niet volgt kan dit leiden tot verwondingen voor de bestuurder of een derde partij of schade aan eigendommen We zijn alleen verantwoordelijk voor de kwaliteit van het product We zijn niet verantwoordelijk voor lichamelijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van het gebruik van het product ...

Страница 80: ... om naar links te draaien Trek de rechterhendel terug om naar rechts te draaien Opmerking Voordat de skelter wordt ingeschakeld moeten de handvaten in horizontale positie worden gezet zodat de skelter niet direct accelereert zodra deze wordt ingeschakeld Til de skelter vóór het uitschakelen op om ervoor te zorgen dat de skelter niet wordt belast Schakel de skelter pas na het optillen uit ...

Страница 81: ... 77 INHOUD DOOS SCHROEVEN BOUTEN SCHUIM A X3 E X12 B X2 F X1 C X12 G X1 D X2 H X2 I X2 PS Er worden ook 2 pedalen en twee hendels meegeleverd ...

Страница 82: ... 78 Montage afbeeldingen 1 Gebruik een zeskantschroef type C en sluitring type E om de voorstang vast te zetten op het uiteinde van de verlengstang ...

Страница 83: ... 79 2 Bevestig het wiel aan de voorstang met 4 zeskantschroeven type C en sluitring type E c ...

Страница 84: ... 80 3 Installeer de pedaalafdekking op de plaatsen waar de voeten worden geplaatst op de voorstang gebruik een sopje om de pedaalafdekking eenvoudiger te installeren ...

Страница 85: ... 81 4 Bevestig de basisbeugel met zeskantschroef type C en sluiting type E op de verlengstang ...

Страница 86: ... 82 5 Plaats de achteras in het gat tussen de base bracket en de verlengstang zet de achteras vast met zeskantschroef en moer ...

Страница 87: ... 83 6 Installeer de horizontale veer tussen de hendels en monteer daarna samen op achteras ...

Страница 88: ... 84 7 Plaats de zeskantschroef type A en sluitring type E op het uiteinde van de stang van de hendel en zet vast op achteras ...

Страница 89: ... 85 8 Installeer rubberen plug type H op uiteinde van achteras en zet vast met bout type D ...

Страница 90: ... 86 9 Plaats de afdekking op de hendel gebruik een sopje om de afdekking eenvoudiger te installeren ...

Страница 91: ... 87 10 Installeer de afdekking aan de andere kant op dezelfde manier en volgens dezelfde procedure ...

Страница 92: ... 88 11 Plak het gelijmde EVA schuim type I op het contactgebied van de onderkant van de hendel ...

Страница 93: ... 89 12 Bevestig de stoel op de houder met zeskantschroeven type C Zorg ervoor dat de stoel stevig is vastgezet ...

Страница 94: ... 90 13 Plaats de gehele skelterhouder op het hoverboard en zet het samen goed vast met elastische band ...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Отзывы: