MPM MZE-07 Скачать руководство пользователя страница 23

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

Перед применением внимательно прочитайте руководство по обслуживанию.

 

Утюг следует подключить к розетке з заземлением.

 

Соблюдайте особенную осторожность, если вблизи прибора находятся дети!

 

Не погружайте прибор, шнур питания и вилку в воду или другие жидкости!

 

Не оставляйте утюг без присмотра, когда он подключен к электросети.

 

Не допускайте свисания шнура с острых краев и соприкосновения с горячими повер-
хностями.

 

Регулярно проверяйте шнур питания в отношении возможных повреждений.

 

Не пользуйтесь поврежденным прибором, также в случае, когда повреждены шнур 
питания или вилка. Прибор следует отдать на ремонт в авторизированный сервис-центр.

 

Если не пользуетесь прибором, а также перед очисткой всегда отключайте прибор от 
электросети.

 

Перед заполнением или сливом воды из резервуара отключите прибор от электросети.

 

Не прикасайтесь к подошве когда утюг работает!

 

В резервуар вливайте только воду. Рекомендуется применять дистиллированную воду 
во избежание образования накипи внутри утюга.

 

Не добавляйте никаких химических средств в воду, которую вливаете в резервуар. Они 
могут повредить прибор.

 

Не прикасайтесь к горячим металлическим элементам, горячей воде или пару во избе-
жание ожогов.

 

Не применяйте прибор в целях, не соответствующих его назначению.

 

Прибор предназначен для применения лишь в домашних условиях.

 

Прибор предназначен только для домашнего пользования.

 

Не открывайте крышки резервуара во время глажения.

 

Утюг следует применять и ставить на устойчивую поверхность.

 

Не пользуйтесь утюгом после его падения, если он имеет заметные повреждения или 
из утюга вытекает вода.

 

Данный прибор не предназначен для применения лицами (в том числе детьми) с ог-
раниченными физическими, сенсорными или психическими способностями, а также 
лицами, не обладающими опытом или знаниями, как пользоваться прибором. Они могут 
пользоваться прибором лишь под контролем или в соответствии с указаниями по поль-
зованию прибором, предоставленными им лицами, отвечающими за их безопасность.

 

Обратите внимание, чтобы дети не относились к прибору как к игрушке.

23

RU

MZE-07_instrukcja_v02.indd   23

2014-01-29   12:54:48

Содержание MZE-07

Страница 1: ...ŻELAZKO Z NAWILŻANIEM PAROWYM MZE 07 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI MZE 07_instrukcja_v02 indd 1 2014 01 29 12 54 43 ...

Страница 2: ...UGI 3 NÁVOD K OBSLUZE 8 USER MANUAL 13 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 23 VARTOTOJO INSTRUKCIJA 29 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ 34 GB HU RU LT UA PL CZ MZE 07_instrukcja_v02 indd 2 2014 01 29 12 54 43 ...

Страница 3: ...waj wyłącznie wodę Zaleca się stosowanie wody destylowanej aby uniknąć osadzania się kamienia na wewnętrznych częściach żelazka Wlewając wodę do zbiornika nie dodawaj do niej żadnych środków chemicznych mogą one uszkodzić urządzenie Nie dotykaj gorących metalowych części gorącej wody bądź pary aby uniknąć oparzenia Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało przeznaczone Urządzenie prze...

Страница 4: ...TRAŻAK 9 Zbiornik na wodę o pojemności 325 ml 10 Stopa ceramiczna 11 Otwór spryskiwacza 12 Pokrywa wlewu wody 13 Rączka pokryta powłoką antypoślizgową PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1 Usuń wszelkie nalepki nakładki i folię ochronną ze stopy żelazka 2 Umyj i wypłucz miarkę UWAGA Podczaspierwszegoużyciazżelazkamożewydostawaćsiędym Zjawiskotoustaniepokrótkiejchwili PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA NAPEŁNIANIE ZBIORN...

Страница 5: ...ższej temperatury stopniowo ją zwiększając Jedwab wełna i tkaniny sztuczne aby nie dopuścić do powstawania lśniących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Nie używaj funkcji spryskiwacza by uniknąć powstawania plam przy prasowaniu UWAGA Zawsze zaczynaj prasownie od materiałów wymagających najniższej temperatury prasowania 2 Podłączwtyczkęprzewodusieciowego 6 douziemionegogniazdaelektrycznego Zaświe...

Страница 6: ...ka elektrycznego 2 Po prasowaniu z użyciem pary opróżnij zbiornik wody 9 3 Odstaw żelazko w bezpieczne miejsce w pozycji pionowej i poczekaj aż ostygnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Zetrzyj ze stopy żelazka 10 płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej ściereczki i płynnego środka czyszczącego nie zawierającego środków ściernych UWAGA Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana żelazka nie...

Страница 7: ... przewód sieciowy wokół żelazka 4 Puste żelazko zawsze przechowuj w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni DANE TECHNICZNE Stopa ceramiczna Moc 2600 W Zasilanie 230 V 50 Hz Długość przewodu sieciowego 1 9m UWAGA Firma MPM agd S A zastrzega sobie możliwość zmian technicznych PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje...

Страница 8: ... Do nádržky nalévejte výhradně vodu Doporučujeme používat destilovanou vodu aby nedo cházelo k usazování vodního kamene ve vnitřních částech žehličky Při nalévání vody do nádržky nedodávejte do ní žádné chemické prostředky mohou po škodit spotřebič Nedotýkejte se horkých kovových elementů horké vody ani páry Mohli byste se opařit Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům než ke kterým je určen Spotřeb...

Страница 9: ...pící otvor 12 Kryt nalévacího otvoru 13 Rukojeť s protiskluzovým povrchem PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Odstraňte všechny nálepky obaly a ochranné fólie z žehlící plochy žehličky 2 Umyjte a vypláchněte odměrku POZOR Během prvního použití se ze žehličky může kouřit Tento jev po krátké době ustane PŘÍPRAVA K POUŽITÍ NAPLNĚNÍ NÁDRŽKY NA VODU 1 Ujistěte se že je spotřebič odpojen ze zásuvky elektrické sítě 2...

Страница 10: ...ífunkci abynedošlokevznikuskvrnpřižehlení POZOR Vždy začínejte žehlení od materiálů které vyžadují nejnižší teplotu žehlení 2 Zapojtezástrčkupřívodníšňůry 6 douzemněnéelektrickézásuvky Rozsvítísekontrolka 7 3 V okamžiku kdy zhasne kontrolka 7 chvíli počkejte než zahájíte žehlení Během žehlení se bude kontrolka 7 čas od času rozsvěcet Zhasnutá kontrolka znamená že žehlička dosáhla požadované teplot...

Страница 11: ...neobsahuje brusné částice POZOR Aby se žehlící plocha nepoškrábala nestavte žehličku poblíž žádných kovových předmětů K čištění žehlící plochynepoužívejtečističe ocet anijinéchemicképrostředky 2 Otřete vrchní část žehličky vlhkým hadříkem 3 Pravidelně vyplachujte nádržku na vodu 9 a po vypláchnutí vodu vylejte FUNKCE SELF CLEAN SAMOČIŠTĚNÍ Tuto funkci využívejte jednou za dva týdny Zvláště v přípa...

Страница 12: ...elu 1 9m POZOR Firma MPM agd S A si vyhrazuje možnost provádět technické změny EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ opotřebená elektrická a elektronická zařízení Polsko Označení umístěno na výrobku znázorňuje že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností Aby se zabránilo škodlivému vlivu na životní prostředí a zdraví lidí v důsledku nekontro...

Страница 13: ...led with water only Distilled water is recommended to avoid the formation of lime scale inside the iron Never add any chemical agents to the water that is to be poured into the tank as they might damage the appliance Do not touch hot metal elements hot water or steam to avoid scalding Do not use the appliance for any other purposes than its intended use The appliance is designated for domestic use...

Страница 14: ...r 13 Non slip handle BEFORE FIRST USE 1 Remove all stickers covers and protective film from the soleplate 1 Wash and rinse the measuring cup NOTE When used for the first time the appliance may give off smoke This will disappear after a few minutes PREPARING THE IRON FOR USE WATER TANK FILLING 1 Make sure that the appliance is disconnected from the mains supply 2 Turn the steam regulator 1 to the n...

Страница 15: ...nsduringtheironing NOTE Always start with the materials that require the lowest temperature of ironing 2 Insert the supply cord plug 6 into the earthed socket The indicator light will illuminate 7 3 When the indicator light goes off 7 wait for a short while before you start ironing The indicator light 7 will be illuminating from time to time when you iron The light going off means that the iron ha...

Страница 16: ...asive agents NOTE Toavoidscratchingthesoleplate donotplacetheironnearanymetalobjects Neverusescrapers vinegaror anychemicalagentstocleanthesoleplate 2 Wipe the upper part of the iron with a damp cloth 3 Rinse the tank with water regularly 9 and empty it after rinsing SELF CLEAN FUNCTION SELF CLEANING Use this function every two weeks especially if you use running water instead of distilled water I...

Страница 17: ... Supply 230 V 50 Hz Power cord length 1 9m NOTE MPM agd S A reserves the right to introduce technical modifications PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT waste electrical and electronic equipment Poland This symbol on the product indicates that the product after its lifetime should not be disposed with other household wastes To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontroll...

Страница 18: ...ha be van kapcsolva A tartályba kizárólag vizet öntsön Ajánlatos desztillált vizet használni hogy el lehessen kerülni a vízkő lerakódását a vasaló belsejében Amikor vizet önt a tartályba ne adjon hozzá semmilyen vegyszert ezek károsíthatják a ké szüléket Ne érintse a forró fém részeket a forróvizet vagy a gőzt hogy ne égesse meg magát Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra A kész...

Страница 19: ...vízbetöltő nyílás fedele 13 Csúszásgátló bevonatú fogantyú AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1 Távolítson el minden címkét rátétet és védőfóliát a vasaló talpáról 2 Mossa el és öblítse ki a mércét FIGYELEM A vasaló első használatakor füst léphet ki belőle Ez a jelenség rövid idő után megszűnik ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA TÖLTSE MEG A TARTÁLYT VÍZZEL 1 Győződjön meg róla hogy a készülék le van választva az ele...

Страница 20: ...k rajta fénylőfoltok vasaljaazanyagokatabaloldalukon Nehasználjaaspriccelőt hogyvasaláskornekeletkezzenek foltok az anyagon FIGYELEM Mindig a legalacsonyabb hőmérsékletet igénylő anyagok vasalásával kezdje 2 Csatlakoztassaahálózatikábeldugaszát 6 egyföldelthálózatidugaszolóaljzatba Kigyullad az ellenőrző lámpa 7 3 Amikor az ellenőrző lámpa 7 kialszik várjon egy pillanatot még a használatbavétel el...

Страница 21: ...artályt 9 3 Állítsa a vasalót függőleges helyzetben egy biztonságos helyre és várja meg amíg kihűl TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1 Egy nedves rongy és súrolószert nem tartalmazó folyékony tisztítószer segítségével törölje le a vasaló talpáról 10 a vízkövet FIGYELEM Hogy a vasaló talpa ne karcolódjon meg a vasalót nem szabad semmilyen fémtárgy közelébe állítani Atalptisztításáhoznemszabaddörzsszivacsot...

Страница 22: ...zetben stabil alapfelületen tárolja MŰSZAKI ADATOK Kerámia talp Teljesítmény 2600 W Tápfeszültség 230 V 50 Hz FIGYELEM Az MPM agd S A cég fenntartja magának a jogot a műszaki változtatásokhoz A TERMÉK ELHASZNÁLÓDÁSA UTÁNI MEGFELELŐ KEZELÉSE Elhasználódott elektromos és elektronikus berendezések megfelelő kezelése Lengyelország A készülékre elhelyezett fenti jelölés azt jelenti hogy az adott termék...

Страница 23: ...нную воду во избежание образования накипи внутри утюга Не добавляйте никаких химических средств в воду которую вливаете в резервуар Они могут повредить прибор Не прикасайтесь к горячим металлическим элементам горячей воде или пару во избе жание ожогов Не применяйте прибор в целях не соответствующих его назначению Прибор предназначен для применения лишь в домашних условиях Прибор предназначен тольк...

Страница 24: ... Пульверизатор 12 Крышка горловины резервуара 13 Ручка с антискользящим покрытием ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ 1 Устраните все наклейки прокладки и защитную фольгу с подошвы утюга 2 Вымойте и ополоскайте мерный стаканчик ВНИМАНИЕ При первом применении в начале использования может появиться дым который быстро исчезнет ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА 1 Убедитесь что прибор отключен от элек...

Страница 25: ... низкой температуры и постепенно ее повышать Шелк шерсть и искусственные ткани во избежание возникновения лоснящихся пятен эти ткани следует гладить с изнанки Не применяйте пульверизатор во избежание возникновения пятен во время глажки ВНИМАНИЕ Глажку всегда начинайте с материалов требующих самой низкой температуры 2 Подключитевилкушнурапитания 6 крозеткесзаземлением Засветитсяконтрольная лампочка...

Страница 26: ... висящей одежды штор и т п ВНИМАНИЕ Никогда не направляйте струю пара на людей ФУНКЦИЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ УТЕЧКИ ВОДЫ ANTI DRIP Утюг оснащен функцией предотвращения утечки воды утюг автоматически прекращает создавать пар когда температура слишком низка предотвращая вытекание воды из подошвы ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ 1 Выньте вилку шнура питания 6 из розетки 2 После глажения с использованием пара опорожните резе...

Страница 27: ...ии а затем легко встряхните утюгом Из подошвы начнет выходить пар и горячая вода Загрязнения и частички накипи будут удалены 8 После удаления воды из резервуара отпустите кнопку SELF CLEAN 2 Повторите действия если внутри утюга все время находится много загрязнений ФУНКЦИЯ ANTI CALC АКТИВНАЯ СИСТЕМА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ НАКИПИ Картридж для предотвращения образования накипи предотвращает обра...

Страница 28: ...с другими отходами домашнего хозяйства Чтобы избежать вредного влияния на окружающую среду и здоровье людей вследствие не контролированного удаления отходов использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических и электронных отходов пол...

Страница 29: ...s Į talpyklą pilkite tik vandenį Rekomenduojama pilti destiliuotą vandenį kad galima būtų išvengti kalkių nuosėdų ant vidinių lygintuvo detalių Pildami vandenį į talpyklą nenaudokite jokių cheminių priemonių tai gali sukelti įrengimo gedimą Nelieskite karštų metalinių detalių karšto vandens ar garų kad išvengtumėte apsiplikinimo ir nudegimo Nenaudokite įrengimo kitiems tikslams nei yra nurodyta Įr...

Страница 30: ...škimo anga 12 Vandens įpilimo dangtelis 13 Rankėnėlė padengta neslystančia danga 14 Apatinis pagrindas padengtas neslystančia danga PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄSI 1 Nuklijuokite visus lipdukus saugos plokšteles ir folijas nuo lygintuvo pagrindo 2 Nuplaukite ir nuskalaukite matuoklį DĖMESIO Pirmo naudojimosi metu iš lygintuvo gali pasirodyti dūmai Šis reiškinys po trumpos akimirkos turi išnykti VANDENS ...

Страница 31: ...psniui ją didiname Šilkas vilna Ir sintetiniai audiniai tam kad neleisti blizgančių plėmų susidarymui lyginkite iš išvirkštinės kairės pusės Nenaudokite purškimo funciją kad išvengti plėmų susidarymą lyginimo metu DĖMESIO Visada pradėkite lyginimą nuo medžiagų kurioms reikia žemiausios temperatūros lyginimui 2 Prijunkite įtampos laido kištuką 6 prie įžeminto elektros tinklo Užsidegs kontrolinė lem...

Страница 32: ... lizdo 2 Po lyginimo su garais ištuštinkite vandens talpyklą 9 3 Atstatykite lygintuvą į saugią vietą vertikalioje pozicijjoje ir palaukite kol jis atauš VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 1 Nutrinkite nuo lygintuvo pagrindo 10 kalkių nuosėdas ir kitus nešvarumus pasinaudodami drėgnu audiniu servelėle ir skysta valymo priemone kurioje nėra trinamų madžiagų DĖMESIO Tam kadpagrindopaviršiusliktųnesubraižytas lygi...

Страница 33: ... aplinkui lygintuvą 4 Tuščią lygintuvą laikykite vertikalioje pozicijoje ant stabilaus paviršiaus TECHNINIAI DUOMENYS Keramikinis pagrindas Galingumas 2600 W Įtampa 230 V 50 Hz Maitinimo laido ilgis 1 9m DĖMESIO MPM agd S A firma palieka sau galimybę keisti techninius duomenis TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbol...

Страница 34: ...но воду Рекомендується використання дистильованої води щоб уникнути нагромадження каменю на внутрішніх частинах праски Вливаючи воду в резервуар не додавайте до неї жодних хімічних засобів вони можуть пошкодити прилад Не торкайтеся гарячих металевих частин гарячої води або пари щоб уникнути опіків Не використовуйте прилад для інших цілей ніж він призначений Прилад призначений виключно для використ...

Страница 35: ...ервуар для води ємністю 325 мл 10 Керамічна підошва 11 Отвір оприскувача 12 Кришка вливу води 13 Ручка вкрита плівкою проти ковзання ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1 Зніміть усі наклейки накладки і фольгу безпеки з підошви праски 2 Промийте та виполощіть мірку УВАГА Підчаспершоговикористанняпраскиможевийтидим Цеявищезникнепіслякороткогомоменту ПРИГОТУВАННЯ ДО ВИКОРИСТАННЯ НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ДЛЯ ВОД...

Страница 36: ...тури поступовозбільшуючиїї Шовк вовнаісинтетичнітканини щобнедопустити виникнення блискучих плям прасуйте тканини із внутрішнього боку Не використовуйте функцію оприскування щоб уникнути виникнення плям під час прасування УВАГА Завждирозпочинайтепрасуваннявідтканин щовимагаютнайнижчоїтемпературипрасування 2 Підключіть вилку мережевого кабелю 6 до заземленого електричного гнізда Засвітиться контрол...

Страница 37: ...обігає капанню води з підошви ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРАСУВАННЯ 1 Витягніть вилку мережевого кабеля 6 з електричного гнізда 2 Після прасування з використанням пари випорожніть резервувар для води 9 3 Відставте праску у безпечне місце у вертикальній позиції та зачекайте поки вона охолоне ЧИСТКА І ЗБЕРІГАННЯ 1 Витріть з підошви праски 10 пластівці каменю та інші осади за допомогою вологої ганчірки і рідко...

Страница 38: ...ережевого гнізда 2 Випорожніть резервуар для води 9 3 Зачекайте поки праска охолоне Замотайте мережевий кабель навколо праски 4 Пусту праску зажди зберігайте в горизонтальній позиції на стабільній поверхні ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Керапісна підошва Потужність 2600 W Живлення 230 V 50 Hz Довжина кабелю 1 4м УВАГА Компанія MPM agd S A залишає за соою право на впровадження технічних змін ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦ...

Страница 39: ...MZE 07_instrukcja_v02 indd 39 2014 01 29 12 54 51 ...

Страница 40: ...kérjük ismerkedjenek meg cégünk az cég kereskedelmi ajánlatával Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Gerbiami klientai mes tikimės kad Jūs būsite patenkinti įsigiję mūsų gaminį ir kviečiame pasinaudoti kitais plataus įmonės asortimento pasiūlymais Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і за...

Отзывы: