background image

16

DE

VOR DEM GEBRAUCH

1. 

Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage.

2. 

Vor dem ersten Gebrauch befüllen Sie den Behälter mit der maximalen Wassermenge (Max.), 
gießen Sie das Wasser und spülen Sie das Gerät aus. Bei Bedarf können Sie den Vorgang 
wiederholen. 

3. 

Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät automatisch aus. Sie können den 
Kochvorgang jederzeit durch Hochdrücken des Ein-/Ausschalters 

 unterbrechen.

4. 

Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Kochvorgang wieder einschalten, sondern erst nach 
15-20 Sekunden.

5. 

Wenn der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser angeschaltet wird, wird er über den ein-
gebauten Trockengehschutz ausgeschaltet. Danach muss er ca. 15 Minuten abkühlen.

GEBRAUCH

1. 

Den Wasserbehälter zum Füllen vom Sockel 

 nehmen.

2. 

Den Deckel 

 öffnen und die gewünschte Menge Wasser (nicht weniger als 0,5 L und nicht 

mehr als 1,7 L) füllen.

3. 

Den Deckel 

 verschließen.

4. 

Den Wasserkocher auf den Sockel 

 stellen.

5. 

Den Einschalter 

 drücken. Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät auto-

matisch aus.

ACHTUNG! Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. Öffnen Sie den Deckel niemals wäh-
rend des Kochvorgangs. Der Wasserkocher ist mit Innenbeleuchtung ausgestattet (wenn eingeschaltet).

REINIGUNG UND PFLEGE

ACHTUNG ! Entkalken Sie den Wasserbehälter regelmäßig. beachten Sie dabei die unten aufgeführten Hinwei-
se. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.

1. 

Befüllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser und Essig oder Zitronensaft/ säure, oder mit ei-
nem speziellen Entkalkungsmittel.

2. 

Lassen Sie das Gemisch 1 Stunde wirken und kochen Sie es anschließend auf.

3. 

Danach schütten Sie das Wasser weg und spülen Sie den Behälter gründlich mit kaltem Was-
ser.

4. 

Wenn nötig, die Tätigkeit 1-3 x wiederholen.

5. 

Zum Entfernen vom Geruch kochen Sie einige Male frisches Wasser und schütten Sie es weg.

6. 

Trocknen Sie das Gerät innen und außen mit einem sauberen Tuch gründlich ab.

7. 

Das Unterlassen der Entkalkung kann zur Gerätebeschädigung führen.

WARNUNG! Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr. Brandgefahr.

ACHTUNG ! Verwenden Sie keine Drahtbürsten oder andere Scheuerhilfen. Verwenden Sie keine aggressiven 
Reinigungsmittel.

Содержание MCZ-71P

Страница 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ 71P Cordless kettle Kabelloser Wasserkocher...

Страница 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 GB RU DE PL...

Страница 3: ...zed postawieniem czajnika na podstawie upewnij si e jest on wy czony Podczas gotowania wody pokrywa czajnika musi by zamkni ta U ywaj czajnika tylko i wy cznie z za czon do niego podstaw Nie ustawiaj...

Страница 4: ...stwo uduszenia OPIS URZ DZENIA 1 Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej 2 Automatyczna uchylna pokrywa z zatrzaskiem 3 Przycisk otwierania pokrywy 4 Uchwyt dzbanka 5 W cznik wy cznik 6 Dwustronny wska...

Страница 5: ...YSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Nale yczy ci dzbanekregularniez osad wwapiennychzgodniez poni sz instrukcj Zanimprzyst pisz do czyszczenia czajnika wyjmij wtyczk z gniazdka i odczekaj a dzbanek ostygnie...

Страница 6: ...wa zinnymiodpadamipochodz cymizgospodarstwdomowych Abyunikn szkodliwego wp ywuna rodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpad w zu yte urz dzenie nale y dostarczy do punktu odb...

Страница 7: ...laced on the base make sure it is switched off The kettle lid must be closed in course of water boiling Use the kettle with its associated base exclusively Do not stand the appliance in vicinity of el...

Страница 8: ...7 l Illuminated kettle interior Concealed heating element BEFORE USE 1 The kettle should be placed upright of flat stable and dry surfaces 2 Prior to the fi rst use fi ll the kettle with water to max...

Страница 9: ...e smell of vinegar boil and remove water several times 6 Wipe the jar inside and outside with a cloth 7 Failure to descale your kettle may result in its damage WARNING Never immerse the device or the...

Страница 10: ...10 R U 8...

Страница 11: ...11 R U 8 o 1 2 3 4 5 6 7 360 8 0 5 1 7 8 1 2 3 4 6 5 7...

Страница 12: ...12 R U 1 2 3 4 15 20 5 15 1 2 0 5 1 7 3 4 5 B 1 2 1 3 4 1 3 5 6 7...

Страница 13: ...13 R U 0 7 MPM agd S A O...

Страница 14: ...bis zur Markierung MIN und h chstens bis zur Markierung MAX berf llen Sie den Beh lter nicht da durch ein m gliches Herausspritzen vom kochenden Wasser eine Verbr hungsgefahr besteht Vergewissern Sie...

Страница 15: ...ses Ger t darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem wie z B einer Funksteckdose betrieben werden Den Stecker nie mit nassen H nden in die Steckdose stecken Vor de...

Страница 16: ...chaltet das Ger t auto matisch aus ACHTUNG DenWasserkochernurmitdemdazugeh rigenSockelbetreiben ffnenSiedenDeckelniemalsw h renddesKochvorgangs DerWasserkocheristmitInnenbeleuchtungausgestattet wennei...

Страница 17: ...m Ger t bedeutet Elektro und Elektronik Altger te geh ren nicht in den Hausm ll Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die f r die Entsorgung von Elektroger ten vorgesehen...

Страница 18: ...N O TAT K I 18...

Страница 19: ......

Страница 20: ...u satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef ch...

Отзывы: