background image

58

59

x2

 

FR

 -  Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type plein. Pour tout 

autre type de support, veuillez utiliser des vis et chevilles adaptées.

EN

 -  The supplied screws and plugs are suitable for solid walls. For any other type of support, 

please use adapted screws and plugs.

ES

 -  Los tornillos y tacos incluidos se pueden adaptar a soportes de tipo sólido. Para  cualquier 

otro tipo de soporte, se deben utilizar tornillos y tacos adaptados.

PT

 -  Os parafusos e cavilhas fornecidos são adequados para suportes sólidos. Para qualquer 

outro tipo de suporte, utilize parafusos e cavilhas adequados.

IT

 -  Le viti e i tasselli forniti sono adatti al montaggio su supporti pieni. Per qualsiasi altro tipo 

di supporto, utilizzare viti e tasselli adeguati.

DE

 -  Die mitgelieferten Schrauben und Dübel eignen sich für Massivbauwände. Für alle ande-

ren Wandtypen 
verwenden Sie bitte geeignete Schrauben und Dübel.

NL

 -  De meegeleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor massieve beugels. Gebruik 

voor elk ander type beugel geschikte schroeven en pluggen.

EL

 -  Οι παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα είναι τα κατάλληλα για σταθερή στήριξη. Για 

οποιονδήποτε άλλο τύπο στήριξης, χρησιμοποιήστε τις αντιστοίχως κατάλληλες βίδες και 
βύσματα.

PL 

-  Śruby i kołki zawarte w zestawie są odpowiednie do mocowania w nośnikach twardych. 

W przypadku innych rodzajów nośników należy użyć odpowiednich śrub i kołków.

RU

 -  Поставляемые винты и штифты подходят для опор сплошного типа. Для любого 

другого типа опор используйте подходящие винты и штифты.

UK

 -  Шурупи та дюбеля, що поставляються в комплекті, підходять для підставок цільного 

типу. Для будь-якого іншого типу підставки, будь-ласка використовуйте відповідні шурупи 
та дюбеля. 

RO

 -  Șurubul și diblurile furnizate sunt pentru suporturi solide. Pentru orice alt tip de suport, 

utili zați șuruburi și dibluri corespunzătoare.

59

TOSCANE ALU 

75

Max.52W / LED 28W / 840 lm

TOSCANE GOLD 

75

Max.52W / LED 28W / 840 lm

mm

Содержание TOSCANE

Страница 1: ...0 26 rue Berjon 69009 Lyon RCS Lyon 519 598 817 000 20 N TVA FR 61 519 598 817 26 10 2021 REV 0 GARANTIE GARANTEE Caractéristiques Montage FR Characteristics Assembly EN Características Montaje ES Características Montagem PT Caratteristiche Montaggio IT Spezifikationen Montage DE Kenmerken Montage NL Χαρακτηριστικά Συνέλευση EL Charakterystyki Montażu PL Характеристики монтажу RU Характеристикa кл...

Страница 2: ... Max 42W LED 24W 660 lm TOSCANE BLACK 75 Max 52W LED 28W 780 lm TOSCANE GOLD 55 Max 42W LED 24W 720 lm TOSCANE GOLD 75 Max 52W LED 28W 840 lm TOSCANE ALU 55 Max 42W LED 24W 720 lm TOSCANE ALU 75 Max 52W LED 28W 840 lm ...

Страница 3: ...e p 22 DE Spezifikationen p 26 NL Kenmerken p 30 EL Χαρακτηριστικά p 34 PL Charakterystyki p 38 RU Характеристики p 42 UK Характеристикa p 46 RO Specificaţii p 50 P 55 64 FR Montage NL Montage EN Assembly EL Συνέλευση ES Montaje PL Montażu PT Montagem RU монтаж IT Montaggio UK кладання DE Montage RO Montare TOSCANE ...

Страница 4: ...raccordé à l alimentation par l intermédiaire d une boîte de raccordement Classe 2 IP44 confor mément à la norme NFC 15 100 et UTE C 15 801 et dont les bornes ont une section nominale égale à 2 5 mm2 Une fois installé en position d utilisation les câbles de raccordement ne doivent être ni visibles ni accessibles ni contraints ATTENTION ATTENTION IP44 Lisez attentivement les instructions Classe II ...

Страница 5: ...er Votre miroir est maintenant prêt à fonctionner Réenclenchez le réseau électrique et allumez le miroir ATTENTION Ce produit porte un symbole relatif à la mise au rebut des déchets de produits électriques et électroniques Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit être remis à un système de récupération conforme à la directive européenne 2012 19 UE Il ...

Страница 6: ...e or cleaning Remove the fuse or de activate it and make sure that it cannot be re activated Before drilling a hole make sure that there is no risk of drilling through an existing non visible cable or pipe The miroir must be installed by a qualified electrician in accordance with the wiring standards in force in the country where the installation takes place IP44 Read the instructions carefully Cl...

Страница 7: ...les service of the store where you purchased this product Information for the external connection box Connect the electricity supply to the terminal block respecting the following connection colour code Connect the Brown Wire Live to the corresponding terminal marked L on the terminal block Connect the blue wire Neutral to the corresponding terminal marked N on the terminal block Attach the mirror...

Страница 8: ...ctarlo y asegurarse de que no pueda volver a conectarse Antes de taladrar un agujero comprobar que no se pueda perforar un cableado o un tubo existente no visible El luminario lo debe instalar un electricista cualificado de conformidad a las normas de cableado vigentes en el país de instalación CONSIGNAS GENERALES SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD IP44 Leer atentamente las i...

Страница 9: ...ver a conectar la red eléctrica y encender el luminario El luminario ahora puede funcionar ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE CUIDADO Este producto lleva un símbolo que alude a la retirada de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Significa que el producto no se debe desechar con la basura doméstica sino entregarse en un punto limpio de conformidad con la d...

Страница 10: ...esenganche o e certifique se que ele não pode voltar a enganchar se Antes de perfurar um buraco assegure se de que não há risco de perfuração de cablagem ou de tubo não visíveis INSTRUÇÕES GERAIS A luminária deve ser instalada por um eletricista qualificado de acordo com as normas de instalação elétrica em vigor no país de instalação SÍMBOLOS DE AVI INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IP44 Leia atentam...

Страница 11: ...os qualificados e utilizando as peças de substituição de origem Todo e qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso para os utilizadores Se for caso disso contacte o serviço pós venda da loja onde adquiriu o produto As informações respeitantes à caixa de terminais externa Ligue a corrente de rede elétrica ao bloco de terminais respeitando o seguinte código de cores de...

Страница 12: ...ne o alla pulizia Ritirare il fusi bile o staccare il salvavita assicurarsi che non venga riattaccato Prima di procedere al foraggio verificare l assenza di cablaggio o tubi preesistenti e non visibili per evitare danni ISTRUZIONI GENERALI La lampada deve essere installata da un elettricista qualificato secondo le norme sul cablaggio in vigore nel paese d installazione IP44 Leggere attentamente le...

Страница 13: ...siasi mancamento a queste istruzioni potrebbe rivelarsi particolarmente pericoloso per l utente In questo caso contattare il servizio d assistenza clienti del negozio in cui avete e ettuato l acquisto di questo prodotto Le informazioni che riguardano l armadietto di raccordo esterno Collegare la rete elettrica alla scatola dei raccordi rispettando il seguente codice colore Collegare il lo Marrone ...

Страница 14: ...e sie und stellen Sie sicher dass sie nicht wieder angeschlossen werden kann Bevor Sie ein Loch bohren vergewissern Sie sich dass es nicht möglich ist eine nicht sichtbare Leitung oder ein vorhandenes Rohr zu bohren Die Beleuchtung muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den im Installationsland geltenden Installationsvorschriften installiert werden ALLGEMEINE HINWEISE IP44 Lesen Sie die An...

Страница 15: ...den Spiegel an der Wand Schalten Sie das Netz ein und schalten Sie die Leuchte ein Ihre Leuchte ist jetzt betriebsbereit TECHNISCHE DATEN SCHUTZ DER UMWELT ACHTUNG Dieses Produkt trägt ein Symbol für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten Dies bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf sondern zu einem Rückgewinnungssystem zurückgegeben werden muss das d...

Страница 16: ...den Verwijder de zekering of koppel deze los en controleer of deze niet opnieuw kan worden aangesloten Controleer voordat u een gat boort dat het niet mogelijk is om een bedrading of een bestaande pijp te boren die niet zichtbaar is De verlichting moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien in overeenstemming met de bedradingsvoorschriften die gelden in het land van installatie ...

Страница 17: ...in en schakel het armatuur in Uw armatuur is nu klaar voor gebruik TECHNISCHE SPECIFICATIES BESCHERMING VAN HET MILIEU ATTENTIE Dit product heeft een symbool voor de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische producten Dit betekent dat dit product niet met huishoudelijk afval mag worden weggegooid maar moet worden teruggestuurd naar een terugwinningssysteem dat voldoet aan de Europes...

Страница 18: ... τοποθέτηση τη συντήρηση ή τον καθαρισμό Αφαιρέστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί πάλι Προτού ανοίξετε τρύπα βεβαιωθείτε ότι δεν πρόκειται να τρυπήσετε κάποιο μη ορατό καλώδιο ή σωλήνα Γενικές Οδηγίες Το φωτιστικό πρέπει να τοποθετηθεί από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης IP44 ιαβάστε πρ...

Страница 19: ...ησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά Η μη συμμόρφωση με την ανωτέρω οδηγία μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες Εάν είναι απαραίτητο μετά την αγορά επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Πληροφορίες σχετικά με το κουτί εξωτερικής σύνδεσης Συνδέστε το ηλεκτρικό δίκτυο στο μπλοκ ακροδεκτών σύμφωνα με τον παρακάτω χρωματικό κώδικα απολήξεων Συνδέστε το Καφέ καλώδιο Φάση...

Страница 20: ...konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć zasilanie elektryczne Wyjąć bezpiecznik lub odłączyć go i upewnić się że nie może się włączyć samoczynnie Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się czy nie grozi niebezpieczeństwo przewiercenia przewodu lub istniejącej niewidocznej rury ZALECENIA OGÓLNE Lampa musi być zainstalowana przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z normami okablowania obo...

Страница 21: ...ie przez wykwalifikowaną osobę przy użyciu oryginalnych części zamiennych Niezastosowanie się do tego zalecenia może być szczególnie niebezpieczne dla użytkowników W razie potrzeby skontaktować się z obsługą klienta sklepu w którym zakupiono dany produkt Informacje dotyczące zewnętrznej skrzynki połączeniowej Podłączyć zasilanie do zacisków według następującego kodu kolorów połączeń Podłączyć Brąz...

Страница 22: ...редохранитель или выключите механизмы и убедитесь что он не может включится обратно Прежде чем сверлить отверстие убедитесь что вы не рискуете просверлить электропроводку или неприметную существующую трубу Общие указания Прибор должен быть установлен квалифицированным электриком в соответствии со стандартами проводки действующего в стране установки IP44 Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию...

Страница 23: ...юдая следующий цветовой код подключения Подсоедините Коричневый провод Фаза к соответствующим выводам отмеченной буквой L на клеммной коробке Подключить Синий провод Нейтральный к соответствующим выводам отмеченной буквой N на клеммной коробке Закрепите зеркало на стене Восстановить контакты с электрической сетью и включите светильник Ваш светильник готов к работе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номина...

Страница 24: ...запобіжник та переконайтеся в тому що він не може випадково увімкнутися Перед тим як свердлити дірку переконайтеся в тому що немає ризику зачепити прихований провід або трубу ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ Освітлювальний пристрій повинен встановлюватися кваліфікованим електриком згідно з чинними в країні нормами електропроводки IP44 Будь ласка уважно прочитайте інструкцію Клас захисту II Подвійна ізоляція Цей ...

Страница 25: ... для підключення наступними вказівками щодо кольорів Під єднайте коричневий провід Фаза до відповідного виходу позначеного на перехіднику літерою L Під єднайте синій провід Нейтраль до відповідного виходу позначеного на перехіднику літерою N Зафіксувати дзеркало на стіні Під єднайте до електромережі та ввімкніть світильник Він тепер готовий до використання Номінальна напруга 220 240V Номінальна ча...

Страница 26: ...înainte de montaj întreţinere sau curăţare Scoateţi siguranţa sau dezactivaţi o şi asiguraţi vă că nu se poate reactiva Înainte de a face o gaură verificaţi dacă nu riscaţi să găuriţi vreun cablu sau tub existent ascuns INSTRUCŢIUNI GENERALE Corpul de iluminat trebuie instalat de un electrician calificat conform normelor de cablare în vigoare din ţara respectivă IP44 Citiţi instrucţiunile cu atenţ...

Страница 27: ...ectarea acestei recomandări poate fi deosebit de periculoasă pentru utilizatori Dacă este cazul luaţi legătura cu departamentul post vânzare al magazinului de unde aţi achiziţionat produsul Informaţii privind cutia de conexiuni externă Conectaţi reţeaua electrică la terminal respectând următorul cod de culori de conexiune Conectaţi cablul maro Faza la borna marcată cu L de pe terminal Conectaţi ca...

Страница 28: ...54 55 TOSCANE P 55 64 FR Montage NL Montage EN Assembly EL Συνέλευση ES Montaje PL Montażu PT Montagem RU монтаж IT Montaggio UK кладання DE Montage RO Montare ...

Страница 29: ...TOSCANE BLACK 55 Max 42W LED 24W 660 lm TOSCANE ALU 55 Max 42W LED 24W 720 lm TOSCANE GOLD 55 Max 42W LED 24W 720 lm TOSCANE BLACK 75 Max 52W LED 28W 780 lm 56 57 mm mm x x x ...

Страница 30: ...erwenden Sie bitte geeignete Schrauben und Dübel NL De meegeleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor massieve beugels Gebruik voor elk ander type beugel geschikte schroeven en pluggen EL Οι παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα είναι τα κατάλληλα για σταθερή στήριξη Για οποιονδήποτε άλλο τύπο στήριξης χρησιμοποιήστε τις αντιστοίχως κατάλληλες βίδες και βύσματα PL Śruby i kołki zawarte w zestawie...

Страница 31: ...60 61 2 1 3 60 X cm ...

Страница 32: ...4 62 4500 K 6500 K 6500 K 4500 K 3000 K ON OFF 6500 K 4500 K 3000 K ON OFF ON OFF ON OFF 5 6 8 7 9 63 220 240V 2 1 3 ...

Страница 33: ...65 10 OFF ON OFF 64 ...

Отзывы: