MP GLASS BROADWAY 120 Скачать руководство пользователя страница 31

60

9

8

Next

Wifi Name

password

Mirror Multimedia

> Pick up

> Hang up

on

 

Broadway Mirror

Time basis

Month location display

month...

12h

24h

Add device

Home

Smart

Me

Device 2 

Broadway  mirror   

All devices

Cloudy

Home

Living room

Room

Device 1 

61

NL - INLEIDING INSTELLEN 
1.

 Maak verbinding met de wifi en download de Tuya Smart applicatie. 

2.

 Meld u aan op Tuya. 

3.

 Reset de spiegel zodat 

de toepassing hem detecteert. 

4.

 Klik op de startpagina op «Apparaat toevoegen». 

5.

 Schuif het scherm naar links om de 

automatische zoekfunctie op te roepen. 

6.

 Activeer locatie, wifi en bluetooth en klik vervolgens op «Start scannen». 

7.

 Zodra de 

spiegel is gevonden, klikt u op «Volgende». Als de zon niet meer knippert en de spiegel niet verschijnt, schakel dan de stroom 
van de spiegel uit en weer aan. 

8.

 Voer de wifi gegevens in. Het product is gekoppeld aan uw Tuya account. 

9.

 Op de startpagina 

klikt u op «Broadway mirror» om de datum en tijd in te stellen.

BLUETOOTH VERBINDING 

Activeer Bluetooth en maak verbinding met «Mirror Multimedia». Speel je muziek af en klik op de telefoontoets om een gesprek 
aan te nemen en op te hangen.

EL - ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
1.

 Συνδεθείτε στο wifi και κατεβάστε την εφαρμογή Tuya Smart. 

2.

 Εγγραφείτε στο Tuya. 

3.

 Επαναφέρετε τον καθρέφτη ώστε να 

τον εντοπίσει η εφαρμογή. 

4.

 Στην αρχική σελίδα κάντε κλικ στο «Προσθήκη συσκευής». 

5.

 Σύρετε την οθόνη προς τα αριστερά 

για να εμφανιστεί η αυτόματη αναζήτηση. 

6.

 Ενεργοποιήστε την τοποθεσία, το wifi και το bluetooth και κάντε κλικ στο «Έναρξη 

σάρωσης». 

7.

 Μόλις βρεθεί ο καθρέφτης, κάντε κλικ στο «Επόμενο». άν ο ήλιος δεν αναβοσβήνει πλέον και ο καθρέφτης δεν 

εμφανίζεται, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά την τροφοδοσία του καθρέφτη. 

8.

 Εισάγετε τα διαπιστευτήρια wifi. Το 

προϊόν συνδέεται με το λογαριασμό σας Tuya. 

9.

 Στην αρχική σελίδα κάντε κλικ στο «Broadway mirror» για να ρυθμίσετε την 

ημερομηνία και την ώρα.

ΣΎΝΔΕΣΗ BLUETOOTH

Ενεργοποιήστε το Bluetooth και συνδεθείτε στο «Mirror Multimedia». Παίξτε τη μουσική σας και κάντε κλικ στο κουμπί του 
τηλεφώνου για να δεχτείτε μια κλήση και να κλείσετε.

PL - WPROWADZENIE DO USTAWIEŃ
1.

 Połącz się z Wifi i pobierz aplikację Tuya Smart. 

2.

 Zarejestruj się na Tuya. 

3.

 Επαναφέρετε τον καθρέφτη ώστε να τον 

εντοπίσει η εφαρμογή. 

4.

 Na stronie głównej kliknij «Dodaj urządzenie». 

5.

 Przesuń ekran w lewo, aby wyświetlić automatyczne 

wyszukiwanie. 

6.

 Aktywuj lokalizację, Wifi i Bluetooth, a następnie kliknij «Rozpocznij skanowanie». 

7.

 Po znalezieniu lustra, 

kliknij na «Następny». Jeśli słońce już nie miga, a lustro nie pojawia się, należy wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie lustra. 

8.

 

Wprowadź dane uwierzytelniające wifi. Produkt jest powiązany z Twoim kontem Tuya. 

9.

 Na stronie głównej kliknij na «Broadway 

mirror», aby ustawić datę i godzinę.

POŁĄCZENIE BLUETOOTH

Aktywuj Bluetooth i połącz się z «Mirror Multimedia». Odtwarzaj muzykę i kliknij na przycisk telefonu, aby odebrać połączenie i 
rozłączyć się.

RU - НАСТРОЙКА ВВЕДЕНИЕ
1.

 Подключаемся к wifi и скачиваем приложение Tuya. 

2.

 Зарегистрируйтесь на Tuya. 

3.

 Επαναφέρετε τον καθρέφτη ώστε 

να τον εντοπίσει η εφαρμογή. 

4.

 На главной странице нажмите «Добавить устройство». 

5.

 Сдвиньте экран влево, чтобы 

вызвать автоматический поиск. 

6.

 Активируйте местоположение, Wifi и Bluetooth, затем нажмите «Начать сканирование». 

7.

 Po znalezieniu lustra, kliknij na «Далее». Если солнце больше не мигает, а зеркало не появляется, выключите и снова 

включите питание зеркала. 

8.

 Введите учетные данные wifi. Продукт связан с вашей учетной записью Tuya. 

9.

 На главной 

странице нажмите «Broadway mirror», чтобы установить дату и время.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛЮТУЗ

Активируйте Bluetooth и подключитесь к «Mirror Multimedia». Включите музыку и нажмите на кнопку телефона, чтобы 
принять звонок и повесить трубку.

UK - НАЛАШТУВАННЯ ВСТУП
1.

 Підключіться до Wifi та завантажте додаток Tuya Smart. 

2.

 Зареєструйтесь на Tuya. 

3.

 Скиньте дзеркало, щоб програма 

його виявила. 

4.

 На домашній сторінці натисніть «Додати пристрій». 

5.

 Пересуньте екран ліворуч, щоб відкрити 

автоматичний пошук. 

6.

 Активуйте місцезнаходження, Wifi та Bluetooth, потім натисніть «Почати сканування». 

7.

 Як тільки 

дзеркало буде знайдено, натисніть «Далі». Якщо сонце більше не блимає і дзеркало не з’являється, вимкніть і знову 
увімкніть дзеркало. 

8.

 Введіть облікові дані Wi -Fi. Продукт пов’язаний з вашим обліковим записом Tuya. 

9.

 На домашній 

сторінці натисніть «Broadway mirror», щоб встановити дату та час.

ПІДКЛЮЧЕННЯ BLUETOOTH

Активуйте Bluetooth і підключіться до «Бродвейського дзеркала». Увімкніть музику та натисніть кнопку телефону, щоб 
прийняти дзвінок і покласти трубку.

RO

 -

 INTRODUCERE SETARE

1.

 Conectați-vă la aplicația Wifi și descărcați aplicația Tuya Smart. 

2.

 Înscrieți-vă pe Tuya. 

3.

 Resetați oglinda astfel încât aplicația 

să o detecteze. 

4.

 În pagina principală faceți clic pe «Adăugare dispozitiv». 

5.

 Glisați ecranul spre stânga pentru a afișa căutarea 

automată. 

6.

 Activați locația, wifi și bluetooth, apoi faceți clic pe «Începeți scanarea». 

7.

 Odată ce oglinda este găsită, faceți clic 

pe «Următorul». Dacă soarele nu mai clipește și oglinda nu apare, opriți și porniți din nou alimentarea oglinzii. 

8.

 Introduceți 

credențialele de conectare la rețeaua Wi-Fi. Produsul este asociat cu contul dvs. Tuya. 

9.

 Pe pagina principală, faceți clic pe 

«Broadway mirror» pentru a seta data și ora.

CONEXIUNE BLUETOOTH

Activați Bluetooth și conectați-vă la «Mirror Multimedia». Ascultați muzică și faceți clic pe butonul telefonului pentru a prelua un 
apel și a închide.

6

Add Manually

Auto scan

Enable permissions for scanning 
devices

Start scanning

Access location

Enable wifi

Enable bluetooth

7

Searching device 

nearby

Available devices 

found

Next

Mirror Multimedia

Содержание BROADWAY 120

Страница 1: ...кa кладання UK Specificaţii Montare RO Garantie 2 ans 2 year guarantee 2 años de garantía Garantia de 2 anos Garanzia 2 Anni 2 Jahre Garantie 2 jaar garantie Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2 letnia Гарантия 2 года Гарантія 2 років 2 ani de garantie MP GLASS SAS au capital de 475 000 euros 26 rue Berjon 69009 Lyon RCS Lyon 519 598 817 000 20 N TVA FR 61 519 598 817 19 10 2021 REV 0 BROADWAY GARANTIE GARA...

Страница 2: ... p 20 DE Spezifikationen p 24 NL Kenmerken p 28 EL Χαρακτηριστικά p 32 PL Charakterystyki p 36 RU Характеристики p 40 UK Характеристикa p 44 RO Specificaţii p 48 P 53 68 FR Montage NL Montage EN Assembly EL Συνέλευση ES Montaje PL Montażu PT Montagem RU монтаж IT Montaggio UK кладання DE Montage RO Montare BROADWAY ...

Страница 3: ...raccordé à l alimentation par l intermédiaire d une boîte de raccordement Classe 2 IP44 confor mément à la norme NFC 15 100 et UTE C 15 801 et dont les bornes ont une section nominale égale à 2 5 mm2 Une fois installé en position d utilisation les câbles de raccordement ne doivent être ni visibles ni accessibles ni contraints ATTENTION ATTENTION LED LED 50000h IP44 Lisez attentivement les instruct...

Страница 4: ...e bornier Raccordez le fil Bleu Neutre à la borne correspondante marquée N sur le bornier Votre miroir est maintenant prêt à fonctionner Réenclenchez le réseau électrique et allumez le miroir ATTENTION Ce produit porte un symbole relatif à la mise au rebut des déchets de produits électriques et électroniques Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit êt...

Страница 5: ... or cleaning Remove the fuse or de activate it and make sure that it cannot be re activated Before drilling a hole make sure that there is no risk of drilling through an existing non visible cable or pipe The miroir must be installed by a qualified electrician in accordance with the wiring standards in force in the country where the installation takes place IP44 Read the instructions carefully Cla...

Страница 6: ...se instructions can be particularly dangerous to users If necessary contact the after sales service of the store where you purchased this product Information for the external connection box Connect the electricity supply to the terminal block respecting the following connection colour code Connect the Brown Wire Live to the corresponding terminal marked L on the terminal block Connect the blue wir...

Страница 7: ...ctarlo y asegurarse de que no pueda volver a conectarse Antes de taladrar un agujero comprobar que no se pueda perforar un cableado o un tubo existente no visible El luminario lo debe instalar un electricista cualificado de conformidad a las normas de cableado vigentes en el país de instalación CONSIGNAS GENERALES SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD IP44 Leer atentamente las i...

Страница 8: ...l borne correspondiente marcado N en la regleta de bornes Ancle el espejo a la pared Volver a conectar la red eléctrica y encender el luminario El luminario ahora puede funcionar ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE CUIDADO Este producto lleva un símbolo que alude a la retirada de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Significa que el producto no se debe des...

Страница 9: ...esenganche o e certifique se que ele não pode voltar a enganchar se Antes de perfurar um buraco assegure se de que não há risco de perfuração de cablagem ou de tubo não visíveis INSTRUÇÕES GERAIS A luminária deve ser instalada por um eletricista qualificado de acordo com as normas de instalação elétrica em vigor no país de instalação SÍMBOLOS DE AVI INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IP44 Leia atentam...

Страница 10: ... com as normas de segurança em vigor As reparações apenas poderão ser feitas por técnicos qualificados e utilizando as peças de substituição de origem Todo e qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso para os utilizadores Se for caso disso contacte o serviço pós venda da loja onde adquiriu o produto As informações respeitantes à caixa de terminais externa Ligue a co...

Страница 11: ...ne o alla pulizia Ritirare il fusi bile o staccare il salvavita assicurarsi che non venga riattaccato Prima di procedere al foraggio verificare l assenza di cablaggio o tubi preesistenti e non visibili per evitare danni ISTRUZIONI GENERALI La lampada deve essere installata da un elettricista qualificato secondo le norme sul cablaggio in vigore nel paese d installazione IP44 Leggere attentamente le...

Страница 12: ...o essere e ettuate da tecnici quali cati che usino dei pezzi di ricambio originali Qualsiasi mancamento a queste istruzioni potrebbe rivelarsi particolarmente pericoloso per l utente In questo caso contattare il servizio d assistenza clienti del negozio in cui avete e ettuato l acquisto di questo prodotto Le informazioni che riguardano l armadietto di raccordo esterno Collegare la rete elettrica a...

Страница 13: ...e sie und stellen Sie sicher dass sie nicht wieder angeschlossen werden kann Bevor Sie ein Loch bohren vergewissern Sie sich dass es nicht möglich ist eine nicht sichtbare Leitung oder ein vorhandenes Rohr zu bohren Die Beleuchtung muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den im Installationsland geltenden Installationsvorschriften installiert werden ALLGEMEINE HINWEISE IP44 Lesen Sie die An...

Страница 14: ...ntsprechenden Klemme die auf der Klemmenleiste mit N gekennzeichnet ist Befestigen Sie den Spiegel an der Wand Schalten Sie das Netz ein und schalten Sie die Leuchte ein Ihre Leuchte ist jetzt betriebsbereit TECHNISCHE DATEN SCHUTZ DER UMWELT ACHTUNG Dieses Produkt trägt ein Symbol für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten Dies bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll ent...

Страница 15: ...den Verwijder de zekering of koppel deze los en controleer of deze niet opnieuw kan worden aangesloten Controleer voordat u een gat boort dat het niet mogelijk is om een bedrading of een bestaande pijp te boren die niet zichtbaar is De verlichting moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien in overeenstemming met de bedradingsvoorschriften die gelden in het land van installatie ...

Страница 16: ...markeerd met N op het klemmenblok Bevestig de spiegel aan de muur Schakel het lichtnet in en schakel het armatuur in Uw armatuur is nu klaar voor gebruik TECHNISCHE SPECIFICATIES BESCHERMING VAN HET MILIEU ATTENTIE Dit product heeft een symbool voor de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische producten Dit betekent dat dit product niet met huishoudelijk afval mag worden weggegooid ...

Страница 17: ... τοποθέτηση τη συντήρηση ή τον καθαρισμό Αφαιρέστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί πάλι Προτού ανοίξετε τρύπα βεβαιωθείτε ότι δεν πρόκειται να τρυπήσετε κάποιο μη ορατό καλώδιο ή σωλήνα Γενικές Οδηγίες Το φωτιστικό πρέπει να τοποθετηθεί από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης IP44 ιαβάστε πρ...

Страница 18: ...οντες κανονισμούς ασφαλείας Επισκευέςπρέπειναδιεξάγονταιμόνοαπόειδικευμένουςτεχνικούς χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά Η μη συμμόρφωση με την ανωτέρω οδηγία μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες Εάν είναι απαραίτητο μετά την αγορά επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Πληροφορίες σχετικά με το κουτί εξωτερικής σύνδεσης Συνδέστε το ηλεκτρικό δίκτυο στο μπλοκ ακρ...

Страница 19: ...konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć zasilanie elektryczne Wyjąć bezpiecznik lub odłączyć go i upewnić się że nie może się włączyć samoczynnie Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się czy nie grozi niebezpieczeństwo przewiercenia przewodu lub istniejącej niewidocznej rury ZALECENIA OGÓLNE Lampa musi być zainstalowana przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z normami okablowania obo...

Страница 20: ...y z obowiązującymi normami bezpieczeństwa Wszystkie naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę przy użyciu oryginalnych części zamiennych Niezastosowanie się do tego zalecenia może być szczególnie niebezpieczne dla użytkowników W razie potrzeby skontaktować się z obsługą klienta sklepu w którym zakupiono dany produkt Informacje dotyczące zewnętrznej skrzynki połączeniowej P...

Страница 21: ...редохранитель или выключите механизмы и убедитесь что он не может включится обратно Прежде чем сверлить отверстие убедитесь что вы не рискуете просверлить электропроводку или неприметную существующую трубу Общие указания Прибор должен быть установлен квалифицированным электриком в соответствии со стандартами проводки действующего в стране установки IP44 Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию...

Страница 22: ...ция о внешнем корпусе подключения Подключите электрический сеть к клеммной колодке соблюдая следующий цветовой код подключения Подсоедините Коричневый провод Фаза к соответствующим выводам отмеченной буквой L на клеммной коробке Подключить Синий провод Нейтральный к соответствующим выводам отмеченной буквой N на клеммной коробке Закрепите зеркало на стене Восстановить контакты с электрической сеть...

Страница 23: ...запобіжник та переконайтеся в тому що він не може випадково увімкнутися Перед тим як свердлити дірку переконайтеся в тому що немає ризику зачепити прихований провід або трубу ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ Освітлювальний пристрій повинен встановлюватися кваліфікованим електриком згідно з чинними в країні нормами електропроводки IP44 Будь ласка уважно прочитайте інструкцію Клас захисту II Подвійна ізоляція Цей ...

Страница 24: ...но коробки зовнішнього підключення Під єднайте перехідник до електромережі користуючись для підключення наступними вказівками щодо кольорів Під єднайте коричневий провід Фаза до відповідного виходу позначеного на перехіднику літерою L Під єднайте синій провід Нейтраль до відповідного виходу позначеного на перехіднику літерою N Зафіксувати дзеркало на стіні Під єднайте до електромережі та ввімкніть...

Страница 25: ...înainte de montaj întreţinere sau curăţare Scoateţi siguranţa sau dezactivaţi o şi asiguraţi vă că nu se poate reactiva Înainte de a face o gaură verificaţi dacă nu riscaţi să găuriţi vreun cablu sau tub existent ascuns INSTRUCŢIUNI GENERALE Corpul de iluminat trebuie instalat de un electrician calificat conform normelor de cablare în vigoare din ţara respectivă IP44 Citiţi instrucţiunile cu atenţ...

Страница 26: ...fectuate numai de către tehnicieni calificaţi folosind piese de schimb originale Nerespectarea acestei recomandări poate fi deosebit de periculoasă pentru utilizatori Dacă este cazul luaţi legătura cu departamentul post vânzare al magazinului de unde aţi achiziţionat produsul Informaţii privind cutia de conexiuni externă Conectaţi reţeaua electrică la terminal respectând următorul cod de culori de...

Страница 27: ...52 53 BROADWAY P 53 68 FR Montage NL Montage EN Assembly EL Συνέλευση ES Montaje PL Montażu PT Montagem RU монтаж IT Montaggio UK кладання DE Montage RO Montare ...

Страница 28: ...54 55 BROADWAY 80 Max 56W LED 21W 630 Lumens BROADWAY 120 Max 73W LED 26W 750 Lumens mm mm ...

Страница 29: ... se reinicia el dispositivo y se intenta conectar a Tuya y al wifi 2 La nube parpadeante indica que el dispositivo está buscando datos meteorológicos NL INLEIDING INSTELLEN 1 De zon knippert wanneer het apparaat gereset is en probeert verbinding te maken met Tuya en wifi 2 De knipperende wolk geeft aan dat het apparaat op zoek is naar weergegevens EL ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1 Ο ήλιος αναβοσβήνει όταν η σ...

Страница 30: ...wload Tuya Smart 2 Inscrever se na Tuya 3 Reimpostare lo specchio in modo che l applicazione lo rilevi 4 Na página inicial clique em Adicionar dispositivo 5 Deslize o ecrã para a esquerda para fazer surgir a pesquisa automática 6 Activar a localização wifi e bluetooth e depois clicar em Iniciar digitalização 7 Uma vez encontrado o espelho clicar em Seguinte Se o sol já não estiver a piscar e o esp...

Страница 31: ...by ustawić datę i godzinę POŁĄCZENIE BLUETOOTH Aktywuj Bluetooth i połącz się z Mirror Multimedia Odtwarzaj muzykę i kliknij na przycisk telefonu aby odebrać połączenie i rozłączyć się RU НАСТРОЙКА ВВЕДЕНИЕ 1 Подключаемся к wifi и скачиваем приложение Tuya 2 Зарегистрируйтесь на Tuya 3 Επαναφέρετε τον καθρέφτη ώστε να τον εντοπίσει η εφαρμογή 4 На главной странице нажмите Добавить устройство 5 Сдв...

Страница 32: ...ión del tiempo 2 Fecha 3 Hora 4 Temperatura IT 1 Visualizzazione del tempo 2 Data 3 Ora 4 Temperatura DE 1 Wetteranzeige 2 das Datum 3 die Uhrzeit 4 die Temperatur NL 1 Weergave 2 Datum 3 Tijd 4 Temperatuur EL 1 Εμφάνιση καιρού 2 Ημερομηνία 3 Ώρα 4 Θερμοκρασία PL 1 Wyświetlanie pogody 2 data 3 czas 4 temperatura RU 1 Отображение погоды 2 Дата 3 Время 4 Температура UK 1 Індикація погоди 2 Дата 3 Ча...

Страница 33: ...ndtypen verwenden Sie bitte geeignete Schrauben und Dübel NL De meegeleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor massieve beu gels Gebruik voor elk ander type beugel geschikte schroeven en pluggen EL Οι παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα είναι τα κατάλληλα για σταθερή στήριξη Για οποιονδήποτε άλλο τύπο στήριξης χρησιμοποιήστε τις αντιστοίχως κατάλληλες βίδες και βύσματα PL Śruby i kołki zawarte ...

Страница 34: ...66 4 88 88 88 88 67 5 220 240V 1 2 ...

Страница 35: ...69 6 7 ON OFF 68 ON OFF 3000 K 4500 K 6500 K ...

Отзывы: