Moyer Diebel IMH-60 Скачать руководство пользователя страница 56

54

REPLACEMENT PARTS

Figure 24 - Dishracks

Bandejas de vajillas

1

2

Содержание IMH-60

Страница 1: ...r Alta temperatura con calentador de temperatura integrado Machine Serial No January 1996 Technical Manual International Door Dishwasher Lavavajillas Tipo Puerta Internacional Manual P N 0509442 2674...

Страница 2: ...COPYRIGHT 1996 by Moyer Diebel...

Страница 3: ...e of manual and replacement parts lists 09 16 96 9 Revised straight through to corner conversion instruction Fecha de P ginas N mero de Comentarios revisi n modificadas serie vigente 20 12 95 Todas 13...

Страница 4: ...TART UP 16 OPERATION 21 MAINTENANCE 23 Maintenance Schedule 23 Deliming Schedule 23 Troubleshooting 24 REPLACEMENT PARTS LIST 29 ELECTRICAL SCHEMATICS 56 LIST OF FIGURES Figure 1 Remove Front Panel 8...

Страница 5: ...nd Springs 34 Figure 15 Track Assembly 36 Figure 16 Fill Piping Assembly 38 Figure 17 Wash Rinse Spray Arm Assembly 40 Figure 18 Wash Rinse Spray Piping Assembly 42 Figure 19 Scrap Screens and Drain A...

Страница 6: ...za 23 Programa de eliminaci n de sedimentos calc reos 23 Localizaci n y soluci n de problemas 26 LISTA DE PARTES DE REPUESTO 29 ESQUEMAS EL CTRICOS 56 LISTA DE FIGURAS Figura 1 Sacar el panel frontal...

Страница 7: ...igura 15 Ensamblaje de los rieles 36 Figura 16 Ensamblaje de las tuber as de llenado 38 Figura 17 Ensamblaje del brazo de rociar de Lavado Enjuangue 40 Figura 18 Ensamblaje de las tuber as de rociado...

Страница 8: ...os que nos permita encargarnos de todas las necesidades relativas a su nuevo lavavajillas Este manual trata sobre el lavavajillas tipo puerta internacional modelo I DH Hemos montado inspeccionado y pr...

Страница 9: ...with 70 F 39 C temperature rise heater for 110 F 43 C hot water supply Pressure reducing valve PRV 3 4 P N 107550 Water pressure gauge 0 60 PSI P N 100135 7 N mero de modelo El I DH es un lavavajilla...

Страница 10: ...Panel Retire el panel frontal 8 INSTALACI N Desembalaje del lavavajillas CUIDADO Tenga cuidado al levantar la m quina para evitar que se da e NOTA La instalaci n de su m quina debe cumplir con todas...

Страница 11: ...env a desde f brica para que se utilice en la modalidad de funcionamiento frontal Las siguientes instrucciones explican los pasos a seguir para modificar el funcionamiento del lavavajillas a un funci...

Страница 12: ...rica Electrical knock out right rear corner Esquina posterior derecha de salida del servicio el ctrico 10 INSTALACI N cont Conexiones el ctricas Advertencia Las conexiones el ctricas y a tierra deben...

Страница 13: ...l con bisagras 11 4 Se realizan conexiones de cableado de energ a entrante de fase simple o triple en la parte inferior del bloque terminal el ctrico principal de la m quina El bloque terminal princip...

Страница 14: ...on Conexi n de agua caliente 3 4 NPT 12 INSTALACI N cont Conexi n de ca er as NOTA Las conexiones de ca er as deben cumplir con todos las normas de conexi n de ca er as y de sanidad que correspondan C...

Страница 15: ...inistro de agua 6 Se debe instalar un medidor de presi n suministrado por otros proveedores en la ca er a de suministro de agua ubicada en el lado de la m quina de la PRV Conexi n de desag e 1 El mode...

Страница 16: ...al de detergente 2 Amp Max load Figure 9 Detergent Signal Connection Point Punto de conexi n de la se al de detergente 14 INSTALACI N cont Conexi n para productos qu micos NOTA Consulte a un proveedor...

Страница 17: ...Punto de inyecci n auxiliar de enjuague 1 8 NPT Figure 10 Detergent Probe Injection Point Punto de inyecci n del tubo de detergente 1 2 NPT 15 Conexi n para productos qu micos cont 3 Se suministra un...

Страница 18: ...to fill your machine for the first time and each time the machine is completely drained Install scrap screens Make sure rubber stopper is secure on the drain overflow assembly Make sure the drain ove...

Страница 19: ...la parte frontal del lavavajillas A Interruptor On Off encendido apagado B Luz de En ciclo C Interruptor Fill Extended wash lavado profundo llenado D Medidor de temperatura del agua de enjuague final...

Страница 20: ...8 18 Oprima el interruptor On Off hacia arriba para colocarlo en la posici n On La luz indicadora de color rojo ubicada en el interruptor se iluminar Los calentadores del tanque de sobrealimentaci n y...

Страница 21: ...emperaturas del agua de lavado y enjuague final cont La temperatura del agua de enjuague final debe ser como m nimo 180 F 82 C durante el ciclo de enjuague final La temperatura ptima de enjuague final...

Страница 22: ...1 11 IS 11 IS 12 20 ARRANQUE INICIAL cont Complete el arranque inicial Verifique que no existan goteras en las ca er as Adem s verifique las ca er as de desag e para asegurarse de que no existan goter...

Страница 23: ...d improves washing results OPERATION Action 1 Push the On Off power switch UP to the ON position 2 Wait approximately 10 minutes for the wash tank heater to heat the water Then check the reading on th...

Страница 24: ...resultados del lavado FUNCIONAMIENTO Consulte la secci n Arranque inicial pasos 1 5 en las p ginas 16 20 para poner en servicio su lavavajillas Para hacerlo funcionar siga los pasos de la columna del...

Страница 25: ...e lavan y limpian en forma regular no cumplen con su funci n de forma eficiente El programa de limpieza que aparece a continuaci n es el requisito m nimo necesario para que su m quina funcione en form...

Страница 26: ...sh position to the center position Low or no water Main water supply is turned off Turn on house water supply Drain overflow assembly is not Place and seat drain overflow in place and seated Machine d...

Страница 27: ...nal rinse Low incoming water Check the booster be sure the temperature temperature thermostat is set to maintain 180 F 82 C temperature Check valve to be sure it is clean and operating Defective therm...

Страница 28: ...a o hay poca agua El suministro principal de agua est Encienda el suministro de agua apagado de la instalaci n El ensamblaje de desag e exceso Coloque y fije el ensamblaje de de flujo no est fijo en s...

Страница 29: ...nte Revise el calentador de temperatura a seg rese final es baja es baja de que el termostato est establecido de forma tal que mantenga la temperatura en 180 F 82 C Revise la v lvula para asegurarse d...

Страница 30: ...28 REPLACEMENT PARTS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 31: ...29 REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS Partes de Repuesto...

Страница 32: ...T PARTS 6 6 25 15 16 17 18 4 13 13 12 7 8 9 6 9 9 10 9 5 5 2 2 8 1 4 3 11 11 14 3 4 1 2 2 19 13 13 23 23 23 24 24 23 22 23 20 20 21 19 Figure 12 Door Assemblies and Panels Ensamblaje de la puerta y pa...

Страница 33: ...olt 5 16 18 X 1 Hex hd 2 9 0503722 Nut 10 32 Hex hd SST 10 10 0309277 Bracket door lift 1 11 108053 Plug cornerpost 2 12 0307328 Stop door 2 13 100779 Screw 1 4 20 X 5 8 Truss hd 10 14 0709138 Door fr...

Страница 34: ...32 REPLACEMENT PARTS Figure 13 Door Safety Switch and Instrument Panel Interruptor de seguridad de la puerta y panel de instrumentos 2 3 3 7 5 4 6 8 7 9 10 1...

Страница 35: ...o No 1 0509199 Switch door 1 2 0309193 Bracket switch 2 3 107967 Nut grip 1 4 20 with nylon insert 2 4 111980 Breaker circuit On Off switch 5A 1 5 0503765 Lite amber 240V 1 6 0509228 Switch Fill Exten...

Страница 36: ...34 REPLACEMENT PARTS Figure 14 Door Handle Assembly and Springs Ensamblaje y resortes de la manilla de la puerta 1 11 1 2 3 4 5 6 4 7 8 8 9 12 13 12 11 10 14 15 16 18 18 17 19 5 2...

Страница 37: ...5 16 18 4 5 102376 Washer 5 16 X 3 4 X 1 16 4 6 106013 Washer Lock 5 16 split 2 7 0309166 Handle door 1 8 107962 Handle grip 2 9 304811 Plate backing 2 10 108368 Gasket backing 2 11 107436 Screw M6 X...

Страница 38: ...36 REPLACEMENT PARTS Figure 15 Track Assembly Ensamblaje de los rieles 6 3 6 8 9 1 6 8 9 11 10 7 4 7 11 10 8 9 2 7 7 11 10 4 6 6 11 10 9 8 7 6 7 12 12 C C...

Страница 39: ...uide 1 2 0309468 Guide 1 3 0309472 Track rear 1 4 0309470 Support rack 1 5 0309471 Track front 1 6 106727 Screw 10 32 x 5 8 Flat Hd 6 7 107966 Nut Grip 10 32 w nylon insert 6 8 100779 Bolt 1 4 20 x 5...

Страница 40: ...38 REPLACEMENT PARTS Figure 16 Fill Piping Assembly Ensamblaje de las tuber as de llenado 5 1 2 3 4 1 5 5 6 5 7 8 9 10 11 12...

Страница 41: ...4 1 4 108516 Coil solenoid valve 120V 1 5 102444 Elbow street 3 4 X 90 Brass 4 6 110768 Strainer line 3 4 Brass 1 7 102470 Nipple 3 4 X 3 Brass 1 8 0508709 Plug 1 8 Brass 1 9 0308728 Tee reworked 3 4...

Страница 42: ...40 REPLACEMENT PARTS Figure 17 Wash Rinse Spray Arm Assembly Ensamblaje del brazo de rociar de Lavado Enjuangue 1 2 3 2 4 5 6 3 8 7...

Страница 43: ...Part Part Description Qty Item No No 1 0507443 Spindle rinse arm 2 2 0508376 Nozzle rinse arm 12 3 112164 Bearing rinse arm 4 4 0707453 Rinse arm assy includes Items 2 3 2 5 0507444 Nut rinse arm 2 6...

Страница 44: ...REPLACEMENT PARTS Figure 18 Wash Rinse Spray Piping Assembly Ensamblaje de las tuber as de rociado de Lavado Enjuague 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 5 9 11 12 13 14 15 17 18 13 15 17 18 14 10 11 12 21 20 19 9 1...

Страница 45: ...4889 Putty water sealing Compound 440 not shown 1 8 0509182 Fitting compression elbow 1 2 MPT X 5 8 1 9 0509180 Fitting compression straight 1 2 MPT X 5 8 2 10 0509176 Tubing 5 8 15 11 0509181 Fitting...

Страница 46: ...44 REPLACEMENT PARTS Figure 19 Scrap Screens and Drain Assembly Ensamblaje de los filtros para desperdicios y del desag e 1 2 3 4 3 5 6 5 7 8 9...

Страница 47: ...Part Description Qty Item No No 1 0709196 Assembly drain overflow 1 2 0509198 Stopper drain overflow assembly 1 3 305164 Screen scrap 2 4 0309192 Cover drain 1 5 0302565 Assembly drain 1 6 107966 Nut...

Страница 48: ...46 REPLACEMENT PARTS Figure 20 Pump Assembly Ensamblaje de la bomba 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2 1 3...

Страница 49: ...ock 3 8 split 4 13 107690 Nut jam 3 8 16 4 14 204460 Backing plate machine 1 15 100754 Screw 10 32 X 1 2 Flat hd 4 16 110270 Washer countersunk 4 17 109649 Back housing pump 1 18 111111 Seal pump 1 19...

Страница 50: ...48 REPLACEMENT PARTS Figure 21 Wash Tank Heater and Thermostats Calentador del tanque de lavado y termostatos 1 9 5 6 7 8 11 12 11 12 3 4 2 4 10...

Страница 51: ...1 2 108391 Thermometer 48 1 3 0508872 Adaptor thermometer 1 4 201029 Nut lock 1 2 Nickel plate 2 5 0307354 Gasket wash tank heater element 1 6 100739 Bolt 5 16 18 X 3 4 Hex hd 4 7 106013 Washer lock 5...

Страница 52: ...50 REPLACEMENT PARTS Figure 22 Electric Booster Assembly and Thermostat Ensamblaje del calentador de temperatura el ctrico y termostato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 53: ...5 16 split 2 8 104618 Washer flat 3 8 X 7 8 X 1 16 2 9 102376 Washer flat 5 16 X 3 4 X 1 16 2 10 100740 Bolt 5 16 18 X 1 Hex hd 2 11 106482 Washer lock 1 4 split 3 12 100003 Nut plain 1 4 20 SST 3 13...

Страница 54: ...52 REPLACEMENT PARTS Figure 23 Control Cabinet Amario de control 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 3 13 5 14 12 15 4...

Страница 55: ...5 Motor timer 1 7 0503701 Bearing timer 1 8 0501379 Switch timer 4 9 0509172 Contactor wash motor 12A 3 Pole 220V coil 1 3 phase 1 10 111630 Overload motor 1 4 HP Wash 208 240V 1PH 1 11 111628 Overloa...

Страница 56: ...54 REPLACEMENT PARTS Figure 24 Dishracks Bandejas de vajillas 1 2...

Страница 57: ...55 REPLACEMENT PARTS DISHRACKS Bandejas de vajillas Fig 24 Part Part Description Qty Item No No 1 101273 Rack Flat Bottom 1 2 101285 Rack Peg 1...

Страница 58: ...11 10 6 9 2 7 8 4 9 10 10 9 4 9 9 9 5 10 Figure 25 Electrical Schematic Single Phase Esquema el ctrico monof sico CUSTOMER TO SUPPLY RATED VOLTAGE PHASE HZ AS SPECIFIED PER ORDER TO DISCONNECT SWITCH...

Страница 59: ...THERMOSTAT HIGH LIMIT EXTENDED WASH THERMOSTAT ROCKER SWITCH NC NO OPEN DETERGENT SIGNAL CONNECTION POINT I DH Three Phase A701353 C L1 L2 L3 N 9 1 1 2 3 380V 415V 3 50 60Hz L1 L2 L3 N 9 1 N Figure 26...

Отзывы: