Mountfield 4140H Скачать руководство пользователя страница 85

EG-försäkran om överensstämmelse • EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • EU-overensstemmelseserklæring • EU-forsikring om overensstemmelse • EG-

Konformitätsbescheinigung • EC conformity declaration • Déclaration de conformité CE • EU-gelijkvormigheidsverklaring • Dichiarazione di conformità CE • Declaración 

de conformidad CE • Declaração de conformidade da CE • Deklaracja zgodno

ś

ci EC • 

Декларация

 EC 

о

 

соответствии

 • Deklarace shody s EU • EK megfelel

ő

ségi 

nyilatkozat • Izjava ES o skladnosti • EÜ vastavusdeklaratsioon • EB atitikties deklaracija • EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija • 

ЕС

 

декларация

 

за

 

съответствие

 • 

Δήλωση

 

συμμόρφωσης

 

Ε

.

Ε

. • Declara

ţ

ie de conformitate EC • Vyhlásenie o zhode EC

SV

 Tillverkare • 

FI

 Valmistaja • 

DA

 Producent • 

NO

 Produsent • 

DE

 Hersteller • 

EN

 Manufacturer • 

FR 

Fabricant • 

NL

 Fabrikant • 

IT

 Produttore • 

ES

 Fabricante • 

PT

 Fabricante • 

PL

 Producent • 

RU

 

Изготовитель

 • 

CS

 Výrobce • 

HU

 Gyártó • 

SL

 Proizvajalec • 

ET

 Tootja • 

LT

 Gamintojas • 

LV

 Ražot

ā

js • 

BG

 

Производител

 • 

EL

 

Κατασκευαστής

 • 

RO

 Produc

ă

tor • 

SK

 Výrobca

GGP Sweden AB, Box 1006
SE-573 28 TRANÅS, SWEDEN

SV

 Fabrikat • 

FI

 Valmiste • 

DA

 Fabrikat • 

NO

 Fabrikat • 

DE

 Fabrikat • 

EN

 Make • 

FR 

Marque • 

NL

 Fabricage • 

IT

 Marca • 

ES

 Marca • 

PT

 Marca • 

PL

 Marka • 

RU

 

Торговая

 

марка

 • 

CS

 Zna

č

ka • 

HU

 Gyártmány • 

SL

 Znamka • 

ET

 Mark • 

LT

 Mark

ė

 • 

LV

 Ražojums • 

BG

 

Марка

 • 

EL

 

Κατασκευή

 • 

RO

 Produs • 

SK

 Zna

č

ka

Mountfield

SV

 Gräsklippare med förbränningsmotor • 

FI

 Ruohonleikkuri polttomoottorilla • 

DA

 Plæneklipper med forbrændingsmotor • 

NO

 Planeklipper med forbrenningsmotor • 

DE

 Rasenmäher mit 

Verbrennungsmotor • 

EN

 Lawnmower with combustion engine • 

FR 

Tondeuse avec moteur à combustion interne • 

NL

 Grasmaaiers met verbrandingsmotor • 

IT

 Trattorino tosaerba con motore 

a combustione • 

ES

 Cortadora de césped con motor de combustión • 

PT

 Máquina de cortar relva com motor de combustão • 

PL

 Kosiarka z silnikiem spalinowym • 

RU

 

Газонокосилка

 

с

 

двигателем

 

внутреннего

 

сгорания

 • 

CS

 Seka

č

ka se spalovacím motorem • 

HU

 F

ű

nyíró bels

ő

égés

ű

 motorral • 

SL

 Kosilnica z motorjem z notranjim izgorevanjem • 

ET

 Sisepõlemismootoriga 

muruniiduk • 

LT

 Vejapjov

ė

 su vidaus degimo varikliu • 

LV

 Z

ā

les p

ļā

v

ē

js ar iekšdedzes dzin

ē

ju • 

BG

 

Косачка

 

с

 

двигател

 

с

 

вътрешно

 

горене

 • 

EL 

Χορτοκοπτική

 

μηχανή

 

με

 

μηχανή

 

εσωτερικής

 

καύσης

 • 

RO

 Ma

ş

in

ă

 de tuns iarb

ă

 cu motor cu ardere intern

ă

 • 

SK

 Kosa

č

ka so spa

ľ

ovacím motorom

SV

 Serienr - 

Se dekal på chassit • FI

 Valmistenumero - 

Katso tarra rungossa • DA

 Serienr. - 

Se mærkat på chassis • NO

 Serienr. - 

Se etikett på chassiset • DE

 Seriennummer - 

Siehe Schild 

am Chassis • EN

 Serial number - 

See label on chassis • FR 

Numéro de série - 

Voir la plaque sur le châssis • NL

 Serienummer - 

Zie label op chassis • IT

 Numero di serie - 

Vedi etichetta sul 

telaio • ES

 Número de serie - 

Véase la etiqueta en el chasis • PT

 Número de série - 

Ver etiqueta no chassis • PL

 Numer seryjny - 

Patrz etykieta na podwoziu • RU

 

Заводской

 

номер

 - 

См

табличку

 

на

 

шасси

 • CS

 

Č

íslo série - 

Viz štítek na podvozku • HU

 Sorozatszám - 

Lásd az alvázon lév

ő

 adattáblát! • SL

 Serijska številka - 

Glej nalepko na šasiji • 

ET

 Seerianumber - 

Vt silti šassiil • LT

 Serijos numeris - 

Žr. etiket

ę

 ant važiuokl

ė

s • LV

 S

ē

rijas numurs - 

Skat

ī

t uzl

ī

mi uz šasijas

 • 

BG

 

Сериен

 

номер

 - 

Вижте

 

табелката

 

върху

 

шасито

 • 

EL

 

Σειριακός

 

αριθμός

 - 

Δείτε

 

την

 

ετικέτα

 

στο

 

σασσί

 • 

RO

 Num

ă

r de serie - 

Vezi eticheta de pe 

ş

asiu

 • 

SK

 Výrobné 

č

íslo - 

pozri štítok na podvozku

SV

 Typ •

 FI

 Tyyppi • 

DA

 Type • 

NO

 Type • 

DE

 Typ • 

EN

 Type • 

FR 

Type • 

NL

 Type • 

IT

 Tipo • 

ES

 Tipo • 

PT

 Tipo • 

PL

 Typ • 

RU

 

Тип

 • 

CS

 Typ • 

HU

 Típus • 

SL

 Tip • 

ET

 Tüüp • 

LT

 Tipas • 

LV

 Tips • 

BG

 

Тип

 • 

EL

 

Τύπος

 • 

RO

 Tip • 

SK

P901

SV

 Art.nr. • 

FI

 Tuotenumero • 

DA

 Art.nr. • 

NO

 Art.nr. • 

DE

 Art.-Nr. • 

EN

 Item no • 

FR 

N° d'article • 

NL

 Itemnr. • 

IT

 Articolo n. • 

ES

 Nº de referencia • 

PT

 Item nº • 

PL

 Pozycja nr • 

RU

 

Поз

. • 

CS

 Císlo položky • 

HU

 Tételszám • 

SL

 Izdelek, št. • 

ET

 Toote nr • 

LT

 Gaminio nr. • 

LV

 Preces Nr. • 

BG

 

 

на

 

елемент

 • 

EL

 

Αρ

αντικειμένου

 • 

RO

 Nr. articol • 

SK

 Typ

1. 13-6004 + 13-2964
2. 13-6004 + 13-2972 

SV

 Motor • 

FI

 Moottori • 

DA

 Motor • 

NO

 Motor • 

DE

 Motor • 

EN

 Engine • 

FR 

Moteur • 

NL

 Motor • 

IT

 Motore • 

ES

 Motor • 

PT

 Motor • 

PL

 Silnik • 

RU

 

Двигатель

 • 

CS

 Motor • 

HU

 Motor • 

SL

 Motor • 

ET

 Mootor • 

LT

 Variklis •

LV

 Dzin

ē

js • 

BG

 

Двигател

 • 

EL 

Μηχανή

 • 

RO

 Motor • 

SK

 Motor

B&S 31A607

 < 0,9 m/s

2

SV

 Vibration • 

FI

 Tärinä • 

DA

 Vibration • 

NO

 Vibrasjon • 

DE

 Vibration • 

EN

 Vibration • 

FR 

Vibration • 

NL

 Vibratie • 

IT

 Vibrazioni • 

ES

 Vibración • 

PT

 Vibração • 

PL

 Wibracje • 

RU

 

Вибрация

 • 

CS

 Vibrace • 

HU

 Vibráció • 

SL

 Tresljaji • 

ET

 Vibratsioon • 

LT

 Vibracija • 

LV

 Vibr

ā

cija • 

BG

 

Вибрации

 • 

EL

 

Δόνηση

 • 

RO

 Vibra

ţ

ii • 

SK

 Vibrácie

 <2,5 m/s

2

SV

 Uppmätt ljudeffektnivå • 

FI

 Mitattu äänitehotaso • 

DA

 Målt lydeffektniveau • 

NO

 Målt lydeffektnivå • 

DE

 Gemessener geräuschpegel • 

EN

 Measured 

sound power level • 

FR 

Niveau de puissance acoustique mesuré • 

NL

 Gemeten geluidsniveau • 

IT

 Livello di potenza sonora misurato • 

ES

 Nivel de 

potencia de sonido medido • 

PT

 Nível de potência sonora medido • 

PL

 Nieprzekraczalny poziom hałasu • 

RU

 

Замеренный

 

уровень

 

шума

 • 

CS

 Nam

ěř

ená 

úrove

ň

 hluku • 

HU

 Mért hangteljesítményszint • 

SL

 Izmerjena raven zvo

č

ne jakosti • 

ET

 Mõõdetud müratase • 

LT

 Išmatuotas triukšmo lygis • 

LV

 Izm

ē

r

ī

tais trokš

ņ

a l

ī

menis • 

BG

 

Измерено

 

ниво

 

на

 

звуковата

 

мощност

 • 

EL

 

Μετρημένο

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

ήχου

 • 

RO

 Nivel putere acustic

ă

 m

ă

surat • 

SK

 Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu

(LWA)

97,5 dB(A)

SV

 Garanterad ljudeffektnivå • 

FI

 Taattu äänitehotaso • 

DA

 Garanteret lydeffektniveau • 

NO

 Garantert lydeffektnivå • 

DE

 Garantierter Geräuschpegel • 

EN

 Guaranteed sound power level • 

FR 

Niveau de puissance acoustique garanti • 

NL

 Gegarandeerd geluidsniveau • 

IT

 Livello di potenza sonora garantito 

• 

ES

 Nivel de potencia de sonido garantizado • 

PT

 Nível de ruído garantido • 

PL

 Nieprzekraczalny poziom hałasu • 

RU

 

Гарантированный

 

предельный

 

уровень

 

шума

 • 

CS

 Zaru

č

ená úrove

ň

 hluku • 

HU

 Garantált hangteljesítményszint • 

SL

 Zajam

č

ena raven zvo

č

ne jakosti • 

ET

 Garanteeritud müratase • 

LT

 Garantuojamas triukšmo lygis • 

LV

 Garant

ē

tais trokš

ņ

a l

ī

menis • 

BG 

Гарантирано

 

ниво

 

на

 

звуковата

 

мощност

 • 

EL

 

Εγγυημένο

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

ήχου

 

• 

RO

 Nivel putere acustic

ă

 garantat • 

SK

 Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu

100 dB(A)

SV

 Klippbredd • 

FI

 Leikkuuleveys • 

DA

 Klippebredde • 

NO

 Klippebredde • 

DE

 Schnittbreite • 

EN

 Cutting width • 

FR 

Largeur de coupe • 

NL

 Snijwijdte • 

IT

 Larghezza di taglio • 

ES

 Ancho de corte • 

PT

 Largura de corte • 

PL

 Szeroko

ść

 koszenia • 

RU

 

Рабочий

 

захват

 • 

CS

 Ší

ř

ka sekání • 

HU

 Vágási szélesség 

• 

SL

 Širina košnje • 

ET

 Niitmislaius • 

LT

 Pjovimo plotis • 

LV

 P

ļ

aušanas joslas platums • 

BG

 

Ширина

 

на

 

косене

 • 

EL

 

Πλάτος

 

κοπής

 • 

RO

 L

ăţ

ime de t

ă

iere 

• 

SK

 Šírka záberu

1: 95 cm
2: 105 cm

SV

 Ljudtrycksnivå vid operatörens öra • 

FI

 Äänenpaine taso käyttäjän korvan tasolla • 

DA

 Lydtryksniveau ved brugerens øre • 

NO

 Lydtrykksnivå ved 

operatørens øre • 

DE

 Schalldruckpegel am Ohr der Bedienungsperson • 

EN

 Sound pressure level at operator’s ear • 

FR 

Niveau sonore au niveau de l’oreille 

de l’opérateur • 

NL

 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker • 

IT

 Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore • 

ES

 Nivel de presión 

acústica en el oído del operador • 

PT

 Níveis de pressão do som no ouvido do operador • 

PL

 Poziom ci

ś

nienia akustycznego w uchu operatora • 

RU

 

Уровень

 

звукового

 

давления

 

на

 

месте

 

оператора

 • 

CS

 Hladina akustického tlaku nam

ěř

ená u ucha obsluhující osoby • 

HU

 Hangnyomás szint a gépkezel

ő

 fülénél • 

SL

 Raven zvo

č

nega tlaka pri ušesu uporabnika • 

ET

 Helirõhu tase kasutaja kõrva juures • 

LT

 Garso spaudimo lygis 

į

rangos naudotojui • 

LV

 Ska

ņ

as 

spiediena l

ī

menis pie operatora auss • 

BG

 

Ниво

 

на

 

звуковото

 

налягане

 

при

 

ушите

 

на

 

оператора

 • 

EL

 

Επίπεδο

 

πίεσης

 

ήχου

 

στο

 

αυτί

 

χειριστή

 • 

RO

 Nivel 

putere acustic

ă

 la urechea operatorului • 

SK

 Hladina zvukového tlaku pri uchu obsluhy

(LPA)

84 dB(A)

SV

 Anmält organ • 

FI

 Ilmoitettu laitos • 

DA

 Bemyndiget organ • 

NO

 Underrettet organ • 

DE

 Anmeldeorganisation • 

EN

 Notified body • 

FR 

Organisme 

notifié • 

NL

 Keuringsinstantie • 

IT

 Organismo notificato • 

ES

 Organismo notificado • 

PT

 Organismo notificado • 

PL

 Urz

ą

d zatwierdzaj

ą

cy • 

RU

 

Уполномоченная

 

организация

 • 

CS

 Oprávnený orgán • 

HU

 Az értesítés címzettje • 

SL

 Obveš

č

eni organ • 

ET

 Teavitatud asutus • 

LT

 Notifikuotoji 

į

staiga • 

LV

 Inform

ē

t

ā

 iest

ā

de • 

BG

 

Нотифициран

 

орган

 • 

EL 

Κοινοποιημένος

 

οργανισμός

 • 

RO

 Organ avizat• 

SK

 Notifikovaný orgán

(2000/14/EC; 2005/88/EC)

ITS Testing & Certification Ltd

Notified Body representative 0359

SV

 Denna produkt är i överensstämmelse med • 

FI

 Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset • 

DA

 Dette produkt er i overensstemmelse med • 

NO

 Dette produktet er i overensstemmelse med • 

DE

 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit • 

EN

 This product conforms to • 

FR 

Ce produit est con-

forme à • 

NL

 Dit product voldoet aan • 

IT

 Questo prodotto è conforme alla • 

ES

 Este producto respeta las siguientes normas • 

PT

 Este produto está em con-

formidade com • 

PL

 Ten produkt odpowiada nastepujacym normom • 

RU

 

Соответствует

 

требованиям

 

следующих

 

директив

 • 

CS

 Tento výrobek 

vyhovuje • 

HU

 Ez a termék megfelel • 

SL

 Ta izdelek je v skladu z • 

ET

 Käesolev toode vastab • 

LT

 Šis gaminys atitinka • 

LV

 Šis produkts atbilst • 

BG

 

Този

 

продукт

 

съответства

 

на

 • 

EL

 

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

συμμορφώνεται

 

με

 • 

RO

 Acest produs este în conformitate cu • 

SK

 Tento výrobok sp

ĺň

požiadavky

2006/42/EC
2004/108/EC
2000/14/EC; 2005/88/EC

SV

 Produkten är utvecklad och tillverkad enligt följande standard • 

FI

 Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti • 

DA

 Produktet er 

udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer • 

NO

 Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer • 

DE

 Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden • 

EN

 This product has been developed and manufactured 

in conformance with the following standards • 

FR 

Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes • 

NL

 Het 

product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd • 

IT

 Riferimento alle norme armonizzate • 

ES

 Referente a standards 

armonizados • 

PT

 Referencias à normas harmonizadas • 

PL

 W odniesieniu do norm harmonizuj

ą

cych • 

RU

 

Этот

 

продукт

 

был

 

разработан

 

и

 

изготовлен

 

в

 

соответствии

 

со

 

следующими

 

стандартами

 • 

CS

 Použité harmonizované normy • 

HU

 A termék fejlesztése és gyártása a következ

ő

 szabványokkal 

összhangban történt • 

SL

 Hivatkozás a harmonizált szabványokra • 

ET

 Käesolev toode on välja töötatud ja toodetud kooskõlas järgmiste standarditega • 

LT

 Šis gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas pagal šiuos standartus • 

LV

 Šis izstr

ā

d

ā

jums ir izgatavots un ražots saska

ņā

 ar š

ā

diem standartiem • 

BG

 

Този

 

продукт

 

е

 

разработен

 

и

 

произведен

 

в

 

съответствие

 

със

 

следните

 

стандарти

 • 

EL 

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

σχεδιάστηκε

 

και

 

κατασκευάστηκε

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

ακόλουθα

 

πρότυπα

 • 

RO

 Acest produs a fost dezvoltat 

ş

i fabricat în conformitate cu urm

ă

toarele standarde • 

SK

 Tento výrobok bol vyvinutý 

a vyrobený v súlade s nasledujúcimi normami

EN 836
EN 1032 + A1:2008
EN ISO 12100
EN ISO 14982:2009
EN ISO 3767

SV

 Person behörig att samla teknisk dokumentation • 

FI

 Teknisen dokumentaation keräämisestä vastaava henkilö • 

DA

 Person ansvarlig for at samle 

teknisk dokumentation • 

NO

 Person godkjent for innsamling av teknisk dokumentasjon • 

DE

 Person, die zum Sammeln technischer Informationen 

autorisiert ist • 

EN

 Person authorised to collect the technical documentation • 

FR 

Personne chargée de conserver la documentation technique • 

NL

 Persoon 

bevoegd om technische documentatie te verzamelen • 

IT

 Persona autorizzata alla raccolta della documentazione tecnica • 

ES

 Persona autorizada para 

recoger la documentación técnica • 

PT

 Pessoa autorizada a recolher a documentação técnica • 

PL

 Osoba upowa

ż

niona do odbioru dokumentacji technicznej 

• 

RU

 

Лицо

уполномоченное

 

комплектовать

 

техническую

 

документацию

 • 

CS

 Osoba pov

ěř

ená sestavením technické dokumentace • 

HU

 M

ű

szaki 

dokumentáció összeállítására jogosult személy • 

SL

 Oseba, pooblaš

č

ena za prevzem tehni

č

ne dokumentacije • 

ET

 Isik, kes on volitatud vastu võtma 

tehnilist dokumentatsiooni • 

LT

 Asmuo, 

į

galiotas rinkti techninius dokumentus • 

LV

 Persona, kura ir pilnvarota nodrošin

ā

t tehnisko dokument

ā

ciju • 

BG

 

Лице

оторизирано

 

да

 

събира

 

на

 

техническа

 

документация

 • 

EL

 

Εξουσιοδοτημένο

 

άτομο

 

για

 

τη

 

συλλογή

 

τεχνικών

 

εγγράφων

 

τεκμηρίωσης

 • 

RO

 Persoana autorizat

ă

 s

ă

 colecteze documenta

ţ

ia tehnic

ă

 • 

SK

 Osoba oprávnená prevzia

ť

 si technickú dokumentáciu

GGP Sweden AB, Box 1006
SE-573 28 TRANÅS, SWEDEN

Sören Palmér

Tranås - SWEDEN   2010-02-04

Per-Olof Rydh
(MD & Op. Manager)

Содержание 4140H

Страница 1: ...4140H 4155H 4155H 4WD 8211 0060 00 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG EN 6 FR 18 NL 31 DE 44 RU 58...

Страница 2: ...2 1 2 4 3 5 M N L M S F K I I G H H J...

Страница 3: ...3 4WD O P G K L K J 2WD N A B C D E F C D E 6 8 10 7 9 11...

Страница 4: ...4 F G H J R S T T R S U V Q Max 0 1 12 14 16 13 15 17...

Страница 5: ...5 B A C D A B C Y 18 20 22 19 21 23...

Страница 6: ...6 24 26 25...

Страница 7: ...number of the heading is normally specified E g See 1 3 1 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 GENERAL Please read through these instructions carefully Learn all the controls and the correct use of the machine B...

Страница 8: ...ind you both before and during reversing to check for any obstacles Look out for small children Disengage the blade s and the connection before starting the engine Never have your hands or feet near o...

Страница 9: ...ighten all nuts and screws so that the machine is in safe working condition At regular intervals check that the cutting deck s blade screw s are properly tightened Regularly check the operation of the...

Страница 10: ...ATTERY Do not short circuit the battery s terminals Sparks occur which can result in fire Do not wear metal jewellery which can come into contact with the battery terminals In the event of damage to t...

Страница 11: ...olded If the machine is parked outside when it is raining fold the seat forward to protect the seat cushion from getting wet The seat is locked To fold the seat up or down release the catch 2 S 3 5 ST...

Страница 12: ...checked every time before use 4 4 CONTROLS 4 4 1 Implement lifter mechanical 8 A To switch between working position and transport position 1 Depress the pedal fully 2 Release the pedal slowly 4 4 2 C...

Страница 13: ...8 Clutch release lever A lever for disengaging the variable transmission 2WD is equipped with a lever connected to the rear axle See 10 N 4WD is equipped with two levers connected to the rear axle 11...

Страница 14: ...action e g Unhook the belt Replace the deck by unhooking the deck arms See fig 14 Tensioning the belt First tension one side and then the other according to the instructions below Do not turn the lev...

Страница 15: ...vel ground Wipe clean around the oil dipstick Unscrew and pull it up Wipe off the dipstick Slide it down completely and tighten it Then unscrew it and pull it up again Read off the oil level Top up wi...

Страница 16: ...over Keep hands and fingers well away from articulated steering joint and seat bracket Risk of crushing injuries Never drive with the engine casing open 6 7 STOP Disengage the power take off Apply th...

Страница 17: ...ill any oil on the drive belts 4 Hand in the oil for disposal in accordance with local provisions 5 Install the oil drainage plug and move the clamp back so that it clamps above the plug 6 Remove the...

Страница 18: ...ecked adjusted after 5 hours of operation and thereafter after 100 hours of operation 7 7 1 Checks Briefly turn the steering wheel back and forth There must be no mechanical clearance in the steering...

Страница 19: ...the inside out using compressed air If the filter is very dirty replace it NOTE The paper filter must not be rinsed with water petrol or other cleaning agents This will damage the filter 7 Wash the p...

Страница 20: ...ntee does not cover damage due to neglect of the user to acquaint himself with accompanying documentation carelessness incorrect and non permitted use or assembly the use of non genuine spare parts th...

Страница 21: ...ne Always get a specialist to adjust the carburettor if necessary Clean the air filter according to the instructions given see user instructions 12 PRODUCT IDENTITY The identity of the product is dete...

Страница 22: ...suivent et apprendre les commandes et le maniement correct de la machine avant de l utiliser Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre une formation pratique pr alable Soyez particuli rement atte...

Страница 23: ...fier l absence d obstacles Faire particuli rement attention aux enfants en bas ge D brayer les lames et se mettre au point mort avant de d marrer le moteur Ne pas approcher les mains et les pieds des...

Страница 24: ...nger pour les personnes et les biens Le chargement et d chargement de la machine sur un tracteur ou un camion doit s effectuer avec prudence 2 4 MAINTENANCE ET REMISAGE Serrer tous les boulons et vis...

Страница 25: ...s lunettes de protection Ne pas inhaler les vapeurs d acides Ne pas trop incliner la batterie pour viter que de l acide ne s en chappe et coule sur les mains ou les v tements En cas de contact avec l...

Страница 26: ...batterie 1 Ouvrir le carter moteur et mettre la batterie en place Voir fig 5 2 En asssurer la stabilit 3 D abord brancher le c ble rouge la borne positive 4 Brancher ensuite le c ble noir la borne n g...

Страница 27: ...cht De motor stuurt een oliepomp aan die olie naar de achter en voorassen pompt De voor en achterassen zijn seriegeschakeld wat betekent dat de voor en achterwielen op dezelfde snelheid draaien Om het...

Страница 28: ...ette d environ 2 cm par rapport la position du choke 3 Ralenti 4 4 6 D marreur phare avant 8 E La cl de contact permet de d marrer et d arr ter le moteur Ne pas quitter la machine lorsque la cl est su...

Страница 29: ...urroie et du plateau et permettent de mettre l engin plus facilement en position de nettoyage et d entretien R duire la tension de courroie 1 Retirer les goupilles 12 G de chaque c t 2 Pour ouvrir les...

Страница 30: ...cer la machine sur un sol plat Nettoyer la zone autour de la jauge d huile La d visser et la sortir du carter Essuyer la jauge au moyen d un chiffon R introduire la jauge dans le carter et la visser f...

Страница 31: ...uler ou de perdre le contr le de la machine Ne pas braquer fond lorsque la machine est en vitesse sup rieure et plein r gime Dans cette situation elle pourrait facilement basculer Garder les mains et...

Страница 32: ...huile quand le moteur est chaud L huile moteur peut tre tr s chaude si on l vacue aussit t apr s l arr t Il est donc recommand de laisser refroidir le moteur pendant quelques minutes avant d effectuer...

Страница 33: ...ition avant et le bloquer en utilisant un morceau de bois Voir fig 21 Verser de l huile neuve dans le r servoir 6 Maintenir la position avant pendant une minute 7 Retirer le morceau de bois et mettre...

Страница 34: ...papier 22 A toutes les 25 heures de service Remplacer nettoyer le pr filtre mousse plastique 22 B toutes les 25 heures de service REMARQUE Nettoyer remplacer le filtre plus souvent en cas d utilisatio...

Страница 35: ...retien des machines s adresser un service agr qui n utilisera que des pi ces d origine Les pi ces de rechange et accessoires d origine GGP sont sp cifiquement con us pour les machines GGP Les pi ces d...

Страница 36: ...servoir d huile moteur et ou de transmission voir le manuel de l utilisateur pour les quantit s exactes R cup rer l huile de vidange sans en renverser D poser l huile usag e dans une station de recycl...

Страница 37: ...rders moeten zich voor gebruik aan melden voor praktische training in de bediening van de machine en deze ook volgen Hierbij moet met name worden gelet op het feit dat a u wanneer u een zitmaaier bedi...

Страница 38: ...n of er geen obstakels aanwezig zijn Kijk uit met kleine kinderen Zet de messen en de verbinding los voordat u de motor start Houd uw handen of voeten nooit bij of onder draaiende onderdelen Kijk uit...

Страница 39: ...gaan draaien U mag met de machine uitgerust met de oor spronkelijke accessoires niet rijden op een hel ling met een steilere hellingshoek dan 10 De oorspronkelijke messen van het maaidek mogen niet w...

Страница 40: ...en beschadigingen aan de huid en aan kleding veroorzaken Draagaltijdrubberenhandschoenenen een bril veiligheidsbril om uw ogen te beschermen Adem geen zuurdampen in Laat de accu niet te veel hellen wa...

Страница 41: ...Anders kunnen de generator en het elektrische systeem beschadigd raken 3 4 ZITTING LET OP Om de installatie van de zitting te vereenvoudigen voorziet u de vier schroeven van een druppeltje olie voorda...

Страница 42: ...en voorzien van een differentieel 4 2 BESTURING De machine is aangedreven Dit betekent dat het chassis is verdeeld in een voor en een achterge deelte die ten opzichte van elkaar kunnen draaien Knikbes...

Страница 43: ...l teruggaan naar rijstand 2 3 wanneer de motor gestart is 4 4 7 Krachtafnemer 9 G De krachtafnemer mag nooit ingescha keld zijn wanneer het aan de voorzijde gemonteerde gereedschap in de trans portsta...

Страница 44: ...afb 14 Riem aanspannen Span de uiteinden afzonderlijk aan volgens onder staande instructies Draai de hendel niet met uw handen U kunt bekneld raken 1 Plaats uw voet op de hendel 13 J en draai voorzich...

Страница 45: ...r gebruik worden uitgevoerd Als een van de onderdelen niet door de test komt moet u de machine niet ge bruiken Breng de machine voor repa ratie naar een servicewerkplaats 6 4 1 Algemene veiligheidscon...

Страница 46: ...nden veroorzaken 6 7 REINIGING Om het gevaar op brand te verkleinen de motor de demper de accu en de brandstoftank vrijhouden van gras bladeren en olie Om het gevaar op brand te verkleinen regelmatig...

Страница 47: ...urende 10 20 minuten op verschillende snelheden lopen om de transmis sieolie op te warmen 2 Plaats de machine volledig horizontaal 3 Demonteerbeide ontkoppelingshefbomenzoals aangegeven in afb 11 4 Pl...

Страница 48: ...t komt moet u het betreffende lichaamsdeel onmiddellijk afspoelen met een ruime hoeveelheid water en zo snel mogelijk medische hulp zoeken De accu wordt gereguleerd door kleppen en geeft een uitgangss...

Страница 49: ...olgt 1 Verwijder de luchtfilterkap 23 A 2 Demonteer het papierfilter 23 B en het voor filter 23 C schuimplastic filter Zorg er voor dat de carburateur niet vuil wordt Maak het luchtfilterhuis schoon 3...

Страница 50: ...n slijtage onderhevige onderdelen zoals bla den riemen wielen en kabels normale slijtage motor en versnellingsbak Dergelijke zaken val len onder de garantie van de bijbehorende fabri kant met aparte v...

Страница 51: ...ienummer van de mo tor Gebruik deze identificatietermen tijdens al het contact met de servicewerkplaatsen en bij de aan koop van reserveonderdelen Schrijf zo snel mogelijk na aanschaf van de machi ne...

Страница 52: ...rolle ist eine Zwischen berschrift zu 1 3 Sicherheitskontrolle und ist ihr untergeordnet Bei einem Hinweis auf berschriften wird h ufig lediglich die Nummer der berschrift angegeben z B Siehe 1 3 1 2...

Страница 53: ...Hausm ll Bei den rtlichen Entsorgungsunternehmen erfahren Sie wo Sie die Batterie umweltgerecht entsorgen k nnen Die Batterie nicht kurzschlie en Dabei entstehen Funken die einen Brand verursachen k...

Страница 54: ...n von Zweigen oder Verunreinigungen wenn der Auswurf verstopft ist b F r Kontrolle Reinigung oder Service der Maschine c Zur Kontrolle nach der Kollision mit einem Fremdk rper um festzustellen ob Sch...

Страница 55: ...tteriepolen in Kontakt kommen kann Bei Besch digungen von Batteriegeh use Abdeckung Polen oder Eingriffen in die Ventilabdeckleisten ist die Batterie zu wechseln 2 5 AUFBEWAHRUNG Benzintank entleeren...

Страница 56: ...ors aufgeladen werden Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Montieren Sie die Batterie im Ger t gem der folgenden Anleitung 2 Stellen Sie das Ger t im Freien auf oder montieren Sie eine Absaugvorrichtung f...

Страница 57: ...inen Gegenhalter verwenden 3 6 ANH NGERKUPPLUNG Siehe Abb 7 Befestigen Sie die Anh ngerkupplung J an den beiden Aussparungen an der Unterseite der Hinterachse mithilfe der Schrauben L K Ziehen Sie die...

Страница 58: ...8 A loslassen Abladen Das Pedal 8 B bet tigen und loslassen 4 4 4 Antrieb Betriebsbremse 8 F Wenn die Maschine beim Loslassen des Pedals nicht wie erwartet bremst ist das linke Pedal 8 B als Notbrems...

Страница 59: ...arretiert Der Sitz verf gt ber einen Sicherheitsschalter der an das Sicherheitssystem des Ger ts angeschlossen ist Dadurch k nnen bestimmte Vorg nge mit Gefahrenpotenzial nicht ausgef hrt werden wenn...

Страница 60: ...sorte ist weniger umwelt und gesundheitssch dlich als herk mmliches Benzin Benzin ist stark feuergef hrlich Der Kraftstoff ist ausschlie lich in speziell f r diesen Zweck hergestellten Beh l tern aufz...

Страница 61: ...m hinter der Chokestellung schieben wenn der Choke bet tigt worden ist 9 Bei Kaltstart das Ger t nicht unmittelbar nach dem Start belasten sondern den Motor erst einige Minuten lang laufen lassen Das...

Страница 62: ...wird die Lamellen struktur zerst rt Das Ger t ist nach jedem Gebrauch zu reinigen Dabei sind folgende Anweisungen zu beachten Den Motor nicht mit Wasser absp len Mit B rste und oder Druckluft reinige...

Страница 63: ...ssschraube darf aus schlie lich ein 3 8 Zoll Vierkantschl s sel benutzt werden Andere Werkzeuge zerst ren die Schraube 6 Demontieren Sie die lablassschraube von der Hinterachse Reinigen Sie die ffnung...

Страница 64: ...eit ist weder m glich noch n tig Die einzige erforderliche Wartungsma nahme besteht in der Aufladung z B nach einer langen Lagerung Vor ihrer ersten Verwendung muss die Batterie vollst ndig aufgeladen...

Страница 65: ...2 Demontieren Sie das Luftfiltergeh use 23 A indem Sie die zwei Klammern l sen 3 Demontieren Sie das Filterpaket Der Vorfilter 23 C ist ber dem Luftfilter 23 B positioniert Vorsichtig arbeiten damit k...

Страница 66: ...f llungsschutz um beim Nachf llen kein Benzin zu versch tten F llen Sie den Benzintank nicht randvoll F llen Sie nicht zu viel Motor und oder Getriebe l ein die korrekten Mengen finden Sie in der Bedi...

Страница 67: ...67 RU 1 1 1 10 1 2 1 2 1 1 2 3 2 2 C 1 2 2 1 3 1 1 3 1 3 1 2 2 1 a b...

Страница 68: ...68 RU 2 2 a b c d e 2 3 a...

Страница 69: ...69 RU b c d a b c a b c d a b c 10 2 4...

Страница 70: ...70 RU 2 5 0 15...

Страница 71: ...3 3 1 1 A 1 K B 1 C 2 6 x 36 D 1 16 x 38 x 0 5 E 1 16 x 38 x 1 0 F 2 G 2 8 x 20 H 2 I 4 8 4 x 24 x 1 5 J 1 K 4 8 x 20 L 2 M 2 N 2 3 2 3 2 1 1 2 S 2 3 M 3 4 3 2 2 1 4 2 3 M 3 3 12 3 3 1 1 2 3 4 45 5 3...

Страница 72: ...72 RU 3 3 3 1 5 2 3 4 3 4 2 S 1 2 F 2 K 2 2 I 3 9 1 7 9 1 7 4 1 2 H 2 G 2 2 I 3 4 5 2 H H 2 S 3 5 6 D 6 E 1 6 C 1 3 2 3 0 5 1 0 4 5 3 6 3 6 7 J L K 22 Nm 3 7 3 8 0 6 0 4 3 9...

Страница 73: ...73 RU 4 4 1 4 1 1 4140H 4155H 4 1 2 4155H 4WD 4 2 4 3 4 4 4 4 1 8 A 1 2 4 4 2 8 B 4 4 3 8 C 1 2 8 C 3 8 4 8 C 8 4 4 4 8 F 8 1 2 3 4...

Страница 74: ...74 RU 4 4 5 8 D 1 2 2 3 4 4 6 8 E 2 3 1 2 3 4 2 3 4 4 7 9 G 1 2 4 4 8 2WD 10 N 4WD 11 O 11 P 1 2...

Страница 75: ...75 RU 4 4 9 2 J 2 S 2 H 4 4 10 3 L 1 3 M 2 4 4 11 12 H 4 1 12 G 2 12 F 3 14 1 13 J 2 12 G 3 5 GGP 100 500 GGP 4140H 95 C 4155H 95 C 105 C 4155H 4WD 95 C 105 C 38 Combi...

Страница 76: ...76 RU 6 6 1 17 Q 2 6 30 1 2 17 6 2 SAE 10W 30 FULL 15 16 FULL FULL 6 3 15 16 R MAX MIN 6 4 6 4 1 4WD 5W 50 2WD SAE 10W 30 20W 50...

Страница 77: ...77 RU 6 4 2 6 5 1 17 U 2 3 4 5 2 6 7 8 2 9 6 6 6 2 10o 6 7 1 2 6 8 15 16 S...

Страница 78: ...78 RU 15 16 T 7 7 1 GGP 7 2 7 3 0 6 0 4 7 4 5 50 25 1 polygrip 17 V 2 3 4 3 4 5 6 4140H 1 2 4155H 4155H 4WD 1 4 7 30 8 9 30 6 2 SAE 10W 30 SJ...

Страница 79: ...79 RU 7 5 4155H 4WD 5W 50 3 5 7 5 1 6 3 7 5 2 1 10 20 2 3 11 4 5 16 R 3 8 6 3 8 18 7 2 12 19 8 19 15 17 5 9 18 Y 5 10 20 11 7 5 3 1 2 3 4 5 21 6 7 8 9 10 11 7 6 5 50 5 200...

Страница 80: ...80 RU 7 7 5 100 7 7 1 7 7 2 1 2 24 3 4 5 7 8 12 7 8 1 3 3 1 7 8 2 3 3 2 7 8 3 7 8 4 7 9 7 9 1 4140H 22 A 25 22 B 25...

Страница 81: ...81 RU 1 22 C 2 3 22 A B 4 22 D 5 6 7 8 9 7 9 2 4155H 4155H 4WD 25 100 1 2 23 A 3 23 B 4 5 6 7 10 200 Champion RC12YC 0 75 7 11 15 16 T 50 7 12 50 7 13 20 A 15 16 S 4 25 26 26...

Страница 82: ...82 RU 8 SE9901091 0 SE9901730 3 SE9401745 6 US595 7497 FR772384 DE69520215 4 GB772384 SE0301072 5 SE04 000239 PCT SE0401554 1 SE0501599 5 9 GGP GGP GGP GGP 10 Alcylate 11 1 2 GGP...

Страница 83: ...de DE Schnittbreite EN Cutting width FR Largeur de coupe NL Snijwijdte IT Larghezza di taglio ES Ancho de corte PT Largura de corte PL Szeroko koszenia RU CS ka sek n HU V g si sz less g SL irina ko n...

Страница 84: ...e DE Schnittbreite EN Cutting width FR Largeur de coupe NL Snijwijdte IT Larghezza di taglio ES Ancho de corte PT Largura de corte PL Szeroko koszenia RU CS ka sek n HU V g si sz less g SL irina ko nj...

Страница 85: ...e DE Schnittbreite EN Cutting width FR Largeur de coupe NL Snijwijdte IT Larghezza di taglio ES Ancho de corte PT Largura de corte PL Szeroko koszenia RU CS ka sek n HU V g si sz less g SL irina ko nj...

Страница 86: ...www ggp group com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Отзывы: