Motorola MT194 Скачать руководство пользователя страница 20

1.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.1  CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

  

Ce manuel contient des instructions 

importantes concernant la sécurité et le 

fonctionnement.

1.2 

Ne pas laisser à la portée des enfants.

1.3 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou 

la neige.

1.4 

N’utilisez que les accessoires 

recommandés. L’utilisation d’accessoires 

non recommandés ou vendus par le 

fabricant du chargeur de batterie peut 

engendrer un risque d’incendie, un choc 

électrique ou des blessures.

1.5 

Pour réduire le risque d’endommager le 

cordon électrique, tirez sur la prise plutôt 

que sur le cordon quand vous débranchez 

le chargeur.

1.6 

Une rallonge ne devrait pas être utilisée 

sauf en cas de nécessité absolue. 

L’utilisation d’une rallonge inadéquate 

peut causer un risque de feu ou de choc 

électrique. Si vous devez utiliser une 

rallonge assurez-vous que :

• Que les broches sur la prise de la 

rallonge sont du même nombre, de la 

même taille et forme que celles de la 

prise du chargeur.

• Que la rallonge est bien câblée et en 

bonne condition électrique.

• Que la taille du câble est assez grosse 

pour le taux d’intensité CC du chargeur 

comme spécifiée dans le section 8.

1.7 

Ne pas faire fonctionner le chargeur avec 

un cordon ou une prise endommagé – 

remplacer immédiatement.

1.8 

Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a 

reçu un choc violent, est tombé par terre 

ou a été endommagé d’une autre façon; 

apportez-le à un technicien qualifié.

1.9 

Ne pas démonter le chargeur; apportez-

le chez un technicien qualifié quand 

vous devez l’entretenir ou le réparer. Un 

mauvais remontage pourrait causer un 

risque d’incendie ou de choc électrique.

1.10 

Pour réduire le risque de choc électrique, 

débranchez le chargeur de la prise murale 

avant de faire tout entretien ou nettoyage. 

Le fait de simplement éteindre l’appareil 

ne réduira pas les risques.

1.11 AVERTISSEMENT :  

RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
A. 

IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER 

A PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE 

AU PLOMB. LES BATTERIES 

PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS 

EN SERVICE NORMAL. IL EST 

AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS 

RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER LE CHARGEUR ET DE 

LES SUIVRE À LA LETTRE.

b. 

Pour réduire le risque d’explosion de 

la batterie, suivez ces directives et 

celles publiées par le fabricant de la 

batterie et du fabricant de tout autre 

appareil que vous pensez utiliser au 

voisinage de la batterie. Examinez les 

avertissements inscrits sur ces produits 

et sur le moteur.

 

 

2.  MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE

2.1 

Considérez d’être assez proche d’une 

personne quand vous travaillez près d’un 

accumulateur au plomb pour qu’elle puisse 

venir à votre aide en cas d’urgence.

2.2 

Ayez assez d’eau fraîche et du savon à 

proximité au cas ou votre peau, vos yeux 

ou vos habits viendraient en contact avec 

l’acide de la batterie.

2.3 

Portez une protection complète des yeux 

et du corps, comprenant des lunettes de 

sécurité et des vêtements protecteurs. 

Évitez de toucher vos yeux quand vous 

travaillez près de la batterie.

2.4 

Si l’acide de la batterie rentre en contact 

avec votre peau ou vos vêtements, lavez 

l’endroit immédiatement avec de l’eau et 

du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, 

rincez immédiatement l’œil avec de l’eau 

froide coulante pour au moins 10 minutes 

puis allez voir le médecin aussitôt.

2.5 

Ne jamais fumer ou allumer des flammes à 

proximité de la batterie ou du moteur.

2.6 

Soyez extra prudent pour réduire le risque 

de laisser tomber un outil en métal sur la 

batterie. Ça pourrait faire une étincelle ou 

produire un court-circuit à la batterie ou 

à d’autres parties électriques et pourrait 

produire une explosion.

2.7 

Enlevez vos objets personnels en métal 

comme les bagues, les bracelets, les 

colliers et les montres quand vous travaillez 

avec une batterie d’accumulateurs au 

plomb. Une batterie d’accumulateurs 

au plomb peut produire un court-circuit 

thermique assez fort pour souder une 

bague ou autre chose du même genre au 

métal, causant de graves brûlures.

2.8 

Utilisez le chargeur pour les batteries 

rechargeables 6V et 12V au plomb-acide 

(STD, GEL ou AGM). Il n’est pas conçu 

 

20

 

Содержание MT194

Страница 1: ...w to use the unit safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar la unidad de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel ...

Страница 2: ... STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 7 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 CONTROL PANEL 7 OPERATING INSTRUCTIONS 8 MAINTENANCE AND CARE 9 TROUBLESHOOTING 9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 10 SPECIFICATIONS 11 REPLACEMENT PARTS 11 LIMITED WARRANTY 11 WARRANTY CARD 27 ...

Страница 3: ... BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO 14 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO 14 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 15 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 15 PANEL DE CONTROL 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 15 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 17 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 18 ESPECIFICACIONES 19 REPUESTOS 19 GARANTÍA LIMITADA 19 TARJETA DE GARA...

Страница 4: ...D LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE 21 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU VÉHICULE 22 MISE À LA TERRE ET CORDON D ÉNERGIE CA 22 DIRECTIVES D ASSEMBLAGE 22 PANNEAU DE CONTRÔLE 23 CONSIGNES D UTILISATION 23 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 24 TABLEAU DE DÉPANNAGE 25 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS 26 SPÉCIFICATIONS 26 PIÈCES DE RECHANGE 26 GARANTIE LIMITÉE 26 CARTE DE G...

Страница 5: ... NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary markings on these products and on the engine 2 PERSONAL SAFETY PREC...

Страница 6: ... cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 6 1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 6 2 S...

Страница 7: ...fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER Never alter the AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution 8 3 USING AN EXTENSION CORD The use of an extension cord is not recommended If you must use an extension c...

Страница 8: ... on shore USING THE QUICK CONNECT CABLE CONNECTORS Connect either of the two 2 output cable leads to the charger Make sure to place the charger on a dry non flammable surface WARNING Never connect the clamp and ring terminal connectors together for use in other applications such as external battery or other power source charging or to extend the output cable length as reverse polarity and or overc...

Страница 9: ...tteries keeping them at full charge It is not recommended for industrial applications NOTE The maintain mode technology allows you to safely charge and maintain a healthy battery for extended periods of time However problems with the battery electrical problems in the vehicle improper connections or other unanticipated conditions could cause excessive current draws As such occasionally monitoring ...

Страница 10: ...ds on the battery If there are remove them If there are none have the battery checked or replaced The battery may be defective Have battery checked or replaced The battery may be overheated If so allow the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The ba...

Страница 11: ...se with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability o...

Страница 12: ...tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATERÍA DE PLOMO LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO POR ESTE MOTIVO RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUC...

Страница 13: ...n tapas extraíbles para pilas tales como baterías de plomo ácido reguladas por válvulas VRLA por sus siglas en inglés siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante 3 5 Lea comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador la batería el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y el cargador Controle todas las precauciones específicas establecidas por ...

Страница 14: ...s del vehículo o al bloque motor alejado de la batería No conecte al carburador líneas de combustible o cuerpos metálicos Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al desconectar el cargador apague todos los interruptores en su caso desconecte el cable de C A retire el gancho del chasis del vehículo y luego retire el gancho del terminal perteneciente a la bate...

Страница 15: ...ables antes de usar el cargador de baterías 10 PANEL DE CONTROL INDICADORES LED LED ALIMENTACIÓN verde encendido El cargador está conectado a la red eléctrica LED CARGA amarillo naranja encendido El cargador está cargando la batería LED CARGADO verde encendido La carga de la bateria está completa y que el cargador cambió a modo mantener LED MALA BATERÍA PINZAS INVERTIDAS rojo parpadea Las conexion...

Страница 16: ...e el cargador a la toma de corriente CONECTORES DE ARGOLLA CONEXIÓN RÁPIDA 1 Para sujetarlos permanentemente a la batería aflójelo y retire las tuercas del perno de los postes de la batería 2 Conecte el conector de argolla rojo POSITIVO al poste POSITIVO de la batería 3 Conecte el conector de argolla negro NEGATIVO al poste NEGATIVO de la batería 4 Reajuste y apriete las tuercas para asegurar 5 Co...

Страница 17: ...a De modo que se recomienda enérgicamente supervisar la batería y el proceso de carga 12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener el cargador de baterías funcionando correctamente durante años Limpie las pinzas cada vez que termine de usar el cargador Limpie el fluido de la batería que podría haber estado en contacto con las pinzas para evitar la corrosión De vez en cuando limpi...

Страница 18: ...s en la batería Si hay eliminarlos Si no hay ninguno verifíque o reempláce la batería La batería puede estar defectuosa Verifíquela o reemplácela La batería se puede sobrecalienta Si es así deje que la batería se enfríe La batería puede ser demasiado grande o tener un circuito en corto Verifíquela o reemplácela La capacidad de la batería es demasiado bajo o la batería es demasiado antigua Verifíqu...

Страница 19: ...el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunciativo las garantías expresas implícitas o legales incluidas a modo de ejemplo las garantías implícitas de comerciab...

Страница 20: ...E BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LE CHARGEUR ET DE LES SUIVRE À LA LETTRE b Pour réduire le risque d explosion de la batterie suivez ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage ...

Страница 21: ...entique à la tension de sortie nominale du chargeur 4 EMPLACEMENT DU CHARGEUR 4 1 Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie que les câbles CC le permettent 4 2 Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie à charger les gaz ou les fluides qui s échappent de la batterie peuvent entraîner la corrosion du chargeur ou l endommager 4 3 Ne jamais laisser l électrolyte de la b...

Страница 22: ...émité libre du câble 7 5 Ne pas se placer face à la batterie pour effectuer le dernier raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les interrupteurs hors circuit retirer le cordon C A de la prise enlever la pince raccordée au châssis et en dernier lieu celle raccordée à la batterie Se placer aussi loin que possible de la batterie pour défaire la première connexion 7 7 Une b...

Страница 23: ...écautions décrites dans la section 6 et 7 7 Branchez le cordon du chargeur dans un mise à la terre 120 V AC prise électrique 8 Le voyant vert Alimentation s allume 9 Lorsque la batterie est chargée débranchez la corde du prise CA retirez les cosses du châssis et puis le câble de la batterie CHARGE D UNE BATTERIE A L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE 1 Mettez la batterie dans un endroit bien ventilé 2 Nettoyez...

Страница 24: ... Une opération de désulfatation peut prendre de 8 à 10 heures Si l opération de désulfatation échoue le rouge LED Batterie Défectueuse est allumé FIN DE LA CHARGE Le chargement complet est indiqué par la LED Chargée vert Quand elle est solide le chargeur a basculé au mode de fonctionnement entretien MAINTENIR MODE MODE FLOTTE DE SUIVI Quand la LED Chargée vert est solide le chargeur a commencé le ...

Страница 25: ...une batterie 6V La tension initiale de la batterie est inférieure à 12 2 V pour une batterie 12V ou 6 1V pour une batterie 6V et le courant d entrée total est inférieur à 1 5 Ah La tension de la batterie descend sous 12 2 V pour une batterie 12V or 6 1V pour une batterie 6V pendant le mode maintien La batterie pourrait être défectueuse Assurez vous qu il n y ait aucune source de drainage de couran...

Страница 26: ... ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un détaillant non autorisé Le Fabricant ne fait aucune ...

Страница 27: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Страница 28: ...cher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________ Ville_____________________________Prov_______________ Code postal________ Tél ________________________Courriel__________________________________ Nom du magasin où vous avez achet...

Отзывы: