background image

  14

English

Notes

6881088C11_na.book  Page 14  Thursday, April 7, 2016  1:39 PM

Содержание HTN9000

Страница 1: ...User Guide Single Unit Chargers EN FR ES PR ...

Страница 2: ...88C11 G_Cover fm Page 2 Tuesday July 25 2006 10 40 AM ...

Страница 3: ...ore using the battery charger read all the instructions and cautionary markings on 1 the charger 2 the battery and 3 on the radio using the battery 1 To reduce risk of injury charge only the rechargeable Motorola authorized batteries listed in Table 1 Other batteries may explode causing personal injury and damage WARNING WARNINGS 6881088C11_na book Page 1 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 4: ...less absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure that the cord size is 18AWG for lengths up to 100 feet 30 48 m and 16AWG for lengths up to 150 feet 45 72 m 5 To reduce risk of fire electric shock or injury do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way Take it to a qualif...

Страница 5: ...of electrical shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug the charger from the ac outlet before attempting any maintenance or cleaning 8 This is a Class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures WARNING 6881088C11_na book Page 3 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 6: ...equipment is connected should be close by and easily accessible In equipment using fuses replacements must comply with the type and rating specified in the equipment instructions Maximum ambient temperature around the power supply equipment must not exceed 40 C 104 F Output power from the power supply unit must not exceed the ratings stated on the product label located on the bottom of the charger...

Страница 7: ...ty Factory Mutual HNN9011 NiCd High Capacity Factory Mutual HNN9012 NiCd High Capacity HNN9013_R Lithium Ion High Capacity JMNN4023_R Lithium Ion JMNN4024_R Lithium Ion High Capacity JMNN4025_R NiMH Factory Mutual NNTN5510_R ATEX Lithium Ion 1480 mAh PMNN4073_R Lithium Ion Factory Mutual IP67 PMNN4074_R Lithium Ion Non Factory Mutual IP67 PMNN4094 Lithium Ion Non Factory Mutual IP67 PMNN4097 NiMH ...

Страница 8: ...it Number Power Source Transformer part Number AAHTN3000 110 120 Vac 50 60 Hz U S Plug 2571586S13 AAHTN3001 230Vac Euro plug 2571586S07 AAHTN3002 230Vac U K plug 2571586S06 HTN3032 230Vac Argentina plug 2571586S11 RLN4948 120Vac U S plug 2580410E01 RLN5255 230Vac U K plug 2580410E01 RLN5256 230Vac Euro plug 2580410E01 PMLN5195 90 264Vac U K plug 2571886T01 Table 1 Motorola Authorized Batteries Kit...

Страница 9: ... battery alone Prior to charging a battery with radio turn the radio off To charge a battery use the following procedure Refer to Figure 1 page 8 1 Plug the round end of the transformer cord into the socket on the back of the charger PMLN5196 90 264Vac Euro plug 2571886T01 PMLN5197 90 264Vac U S plug 2571886T01 PMLN5205 90 264Vac Aus NZ plug 2571886T01 WPLN4282 90 264Vac Brazil plug 2571886T01 Tab...

Страница 10: ...o turned off into the charger s pocket by a aligning the groove on each side of the battery with the corresponding raised rail on each side of the charger pocket b pressing the battery toward the rear of the pocket c sliding the battery into the charger pocket ensuring complete contact between the char ger and battery contacts 6881088C11_na book Page 8 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 11: ...9 English Figure 1 Battery Charger SOCKET located here RAISED RAIL CHARGING CONTACTS POCKET WARNING LABEL LED 6881088C11_na book Page 9 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 12: ...he battery is trickle charging When the battery is fully charged the LED will change to a steady green light to indicate that the battery is fully charged Note Even though new batteries might prematurely indicate a full charge steady green LED charge the battery for 14 to 16 hours prior to initial use for best performance Batteries will charge best at room temperature 6881088C11_na book Page 10 Th...

Страница 13: ...correctly Single green blink Successful charger power up Blinking red Battery is unchargeable or not making proper contact Steady red Battery is in rapid charge mode Blinking yellow Battery is in charger not in rapid charge mode but waiting to be charged Blinking green Battery is charged to 90 or greater capacity Steady green Battery is fully charged 6881088C11_na book Page 11 Thursday April 7 201...

Страница 14: ...Red LED Indicator 1 Remove the battery from the charger and a make sure that it is a Motorola authorized battery listed in Table 1 on page 5 Other batteries may not charge b remove power from the battery charger and using a clean dry cloth clean the gold metal charging contacts of the battery and charger 2 Power up the charger and place the battery back into the charger pocket If the LED indicator...

Страница 15: ...e Rapid charging outside of the stated temperature and voltage limits can drastically reduce the life expectancy of the battery Note When the battery charger detects the proper battery conditions rapid charging begins automatically steady red LED SERVICE The Single Unit Chargers are not repairable Order replacement chargers as necessary 6881088C11_na book Page 13 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 16: ...14 English Notes 6881088C11_na book Page 14 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 17: ...ecaución ubicadas 1 en el cargador 2 en la batería y 3 en el radio con bateria ADVERTENCIAS 1 Para reducir el peligro de lesiones cargue solamente las baterías recargables aprobadas por Motorola que aparecen en la Tabla 1 Otras baterías podrían explotar y causar lesiones personales y daños 2 El uso de accesorios no recomendados por Motorola podría representar peligro de incendio choque eléctrico o...

Страница 18: ...tudes hasta 30 48 m 100 pies y 16AWG para longitudes hasta 45 72 m 150 pies 5 Para reducir el peligro de incendio choque eléctrico o lesiones no utilice el cargador si está roto o presenta señales de algún tipo de daño Llévelo a un agente de servizcio autorizado de Motorola 6 No desarme el cargador no es reparable y no conseguirá piezas de repuesto para repararlo Desarmar el cargador puede represe...

Страница 19: ...ía eléctrica hágalo desenchufando el conector del tomacorriente El tomacorriente para conexión del equipo debe estar ubicado en un sitio cercano y de fácil acceso Los fusibles de reemplazo usados en todo equipo protegido con fusibles deberán ser del tipo y capacidad especificados en las instrucciones que acompañan al equipo ADVERTENCIAS continuación 8 Este es un producto de clase A En un ambiente ...

Страница 20: ...onde esté resguardado del agua tensión mecánica y cualquier otro tipo de daño BATERÍAS AUTORIZADAS POR MOTOROLA Las baterías que aparecen en la Tabla 1 están aprobadas para uso con los cargadores individuales en la Tabla 2 Tabla 1 Baterías autorizadas por Motorola Nº de parte pieza Composición descripción de la batería HNN9008_R NiMH alta capacidad HNN9009 NiMH ultra alta capacidad HNN9010_R NiMH ...

Страница 21: ...por FMRC NNTN5510_R ATEX Litio ion 1480 mAh PMNN4073_R Litio ion aprobado por FMRC IP67 PMNN4074_R Litio ion no aprobado por FMRC IP67 PMNN4094 Litio ion no aprobado por FMRC IP67 PMNN4097 NiMH alta capacidad PMNN4440 Litio ion no aprobado por FMRC IP68 PMNN4502 IMPRES Litio ion 3000T IP68 PMNN4511 IMPRES Litio ion 2900T IP68 Tabla 1 Baterías autorizadas por Motorola continuación Nº de parte pieza...

Страница 22: ...001 230VCA enchufe Europeo 2571586S07 AAHTN3002 230VCA enchufe Inglés 2571586S06 HTN3032 230VCA enchufe Argentina 2571586S11 RLN4948 120VCA enchufe Inglés 2580410E01 RLN5255 230VCA enchufe EUA 2580410E01 RLN5256 230VCA enchufe Europeo 2580410E01 PMLN5195 90 264Vac enchufe Inglés 2571886T01 PMLN5196 90 264Vac enchufe Europeo 2571886T01 PMLN5197 90 264Vac enchufe U S 2571886T01 PMLN5205 90 264Vac en...

Страница 23: ...ón del transformador en el conector ubicado en la parte posterior del cargador 2 Enchufe el transformador dentro del tomacorriente de CA apropiado El LED del cargador destellará una vez para indicar que el proceso de encendido concluyó debidamente 3 Inserte una batería o un radio con la batería acoplada el radio debe estar apagado dentro de la cavidad del cargador para ello a alinee las ranuras la...

Страница 24: ...8 Español contacto con el cargador Figura 1 Cargador de batería CONECTOR ubicado aquí GUÍA CONTACTOS DE CARGA CAVIDAD ETIQUETA DE ADVERTENCIA LED 6881088C11_na book Page 8 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 25: ...ería alcanza su carga máxima el LED verde se queda encendido permanentemente para indicar que la batería está totalmente cargada Nota Las baterías nuevas pueden hacer que el cargador indique prematuramente que se alcanzó la carga máxima LED verde permanente no obstante deben dejarse cargando durante 14 a 16 horas antes de usarlas por primera vez para obtener un rendimiento óptimo La temperatura óp...

Страница 26: ...e El cargador se encendió correctamente Rojo destellante La batería está defectuosa o no está haciendo buen contacto Rojo fijo La batería está en el modo de carga rápida Amarillo destellante La batería está en el cargador pero no en el modo de carga rápida sino en espera para ser cargada Verde destellante La batería está cargada al 90 o más de su capacidad máxima Verde fijo La batería está cargada...

Страница 27: ...ndo el LED rojo 1 Extraiga la batería del cargador y a compruebe que la batería esté aprobada por Motorola ver Tabla 1 Si la batería no aparece en la lista no podrá cargarla con este cargador b Desconecte el cargador de batería de la fuente de energía eléctrica y limpie los contactos enchapados en oro del cargador y de la batería usando un paño limpio seco 2 Reenchufe el cargador y vuelva a coloca...

Страница 28: ...a carga rápida fuera de los límites de voltaje y temperatura especificados podría reducir drásticamente la vida útil de la batería Nota La carga rápida comienza automáticamente LED rojo encendido una vez que el cargador detecta condiciones adecuadas para la carga de la batería REPARACIÓN Los cargadores individuales no son reparables Solicite un cargador de reemplazo cuando sea necesario 6881088C11...

Страница 29: ...ça no 1 carregador 2 na bateria e 3 no rádio no qual a bateria está instalada AVISOS 1 Para reduzir o risco de lesões carregue apenas baterias recarregáveis aprovadas pela Motorola relacionadas na Figura 1 Outras baterias podem explodir causando ferimentos pessoais e danos 2 Usar um acessório não recomendado pela Motorola pode resultar em risco de incêndio choque elétrico ou lesões pessoais AVISO ...

Страница 30: ...são verifique se o diâmetro do cabo é de 0 75 mm2 18AWG para comprimentos até 30 m e 1 00 mm2 16AWG para comprimentos até 45 m 5 Para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou lesões não opere o carregador se ele estiver quebrado ou danificado Leve o a uma assistência técnica autorizada da Motorola 6 Não desmonte o carregador ele não pode ser consertado e não existem peças de reposição à vend...

Страница 31: ...ntação de energia A tomada na qual este equipamento está conectado deve estar próxima e ser de fácil acesso Em equipamentos que utilizam fusíveis as substituições devem ser compatíveis com o tipo e classificação AVISOS continuação 7 Para reduzir o risco de choque elétrico desconecte o carregador da tomada CA antes de tentar executar qualquer procedimento de manutenção ou limpeza 8 Este e um produt...

Страница 32: ...osicionado em local onde não seja pisado esmagado não entre em contato com a água ou esteja sujeito a danos e avarias BATERIAS AUTORIZADAS MOTOROLA As baterias relacionadas na Figura 1 são aprovadas para uso com os carregadores de uma única bateria modelos na Figura 2 Tabela 1 Baterias Autorizadas Motorola Número do Kit peça Descrição química da bateria HNN9008_R NiMH alta capacidade HNN9009 NiMH ...

Страница 33: ...4_R Lítio íon alta capacidade JMNN4025_R NiMH Factory Mutual NNTN5510_R ATEX Lítio íon 1480 mAh PMNN4073_R Lítio íon Factory Mutual IP67 PMNN4074_R Lítio íon non Factory Mutual IP67 PMNN4094 Lítio íon non Factory Mutual IP67 PMNN4097 NiMH alta capacidade PMNN4440 Lítio íon non Factory Mutual IP68 PMNN4502 IMPRES Lítio íon 3000T IP68 PMNN4511 IMPRES Lítio íon 2900T IP68 Tabela 1 Baterias Autorizada...

Страница 34: ... 2571586S13 AAHTN3001 230Vca plugue Europa 2571586S07 AAHTN3002 230Vca plugue inglês 2571586S06 HTN3032 230Vca plugue Argentina 2571586S11 RLN4948 120Vca plugue inglês 2580410E01 RLN5255 230Vca plugue EUA 2580410E01 RLN5256 230Vca plugue Europa 2580410E01 PMLN5195 90 264Vac plugue inglês 2571886T01 PMLN5196 90 264Vac plugue Europa 2571886T01 PMLN5197 90 264Vac plugue U S 2571886T01 PMLN5205 90 264...

Страница 35: ...ento Consulte a Figura 1 page 8 1 Conecte a extremidade redonda do cabo do transformador na tomada localizada atrás do carregador 2 Conecte o transformador na tomada de corrente alternada apropriada O indicador LED verde do carregador piscará uma vez para indicar que a unidade está energizada 3 Insira a bateria ou um rádio com uma bateria rádio desligado no encaixe frontal do carregador a alinhe a...

Страница 36: ...e e verifique se há contato completo entre o carregador e os contatos da bateria Figura 1 Carregador de bateria TOMADA localizada aqui TRILHO CONTATOS DE RECARGA ENCAIXE ETIQUETA DE AVISO LED 6881088C11_na book Page 8 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 37: ...amente Quando a bateria estiver totalmente carregada o indicador LED verde será exibido continuamente Nota as baterias novas podem indicar prematuramente que estão com carga total luz verde contínua portanto é indicado que antes do uso inicial a bateria seja carregada por 14 a 16 horas para que atinja seu desempenho máximo A recarga será melhor executada quando as baterias estiverem em temperatura...

Страница 38: ...ada corretamente Pisca verde Carregador energizado Vermelho intermitente Bateria não é carregável ou está sem contato correto Vermelho contínuo Bateria está no modo de carga rápida Amarelo intermitente Bateria no carregador não está no modo de carga rápida aguarda para ser carregada Verde intermitente Bateria está carregada carga acima de 90 da capacidade Verde contínuo Bateria com carga total 688...

Страница 39: ...regador LED vermelho intermitente 1 Retire a bateria do carregador e a verifique se é uma bateria autorizada Motorola relacionada na Figura 1 As outras baterias podem não carregar b desligue o carregador de bateria e usando um pano seco e limpo limpe os contatos de metal da bateria e do carregador 2 Religue o carregador e coloque novamente a bateria no encaixe do carregador Se o LED vermelho conti...

Страница 40: ...ra destes limites de temperatura e tensão poderá reduzir drasticamente a duração da bateria Nota Quando o carregador de bateria detectar as condições corretas da bateria iniciará a recarga rápida automaticamente LED vermelho contínuo ASSISTÊNCIA TÉCNICA Os carregadores de uma única bateria modelos não podem ser consertados Solicite carregadores de reposição se necessário 6881088C11_na book Page 12...

Страница 41: ...s et mises en garde sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 la radio alimentée par batterie AVERTISSEMENTS 1 Pour réduire les risques de blessure ne rechargez que les batteries agréées par Motorola figurant sur le Tableau 1 Les autres batteries peuvent exploser et causer des dommages physiques ou matériels 2 L emploi d accessoires non recommandés par Motorola entraîne des risques d incendie de choc é...

Страница 42: ... longueurs allant jusqu à 100 pieds 30 48 m et de calibre 16AWG pour des longueurs allant jusqu à 150 pieds 45 72 m 5 Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure n utilisez pas le chargeur si celui ci est brisé ou endommagé Faites le vérifier par un technicien qualifié pour le service del produits Motorola 6 Ne démontez pas le chargeur il n est pas réparable et les pièces d...

Страница 43: ...ion secteur en retirant sa fiche de la prise de secteur La prise de secteur sur laguelle est branché cet équipement devrait être à proximité et facilement accessible AVERTISSEMENTS suite 7 Pour réduire le risque de choc électrique débranchez le chargeur de la prise de secteur avant de procéder à l entretien et au nettoyage de l appareil 8 Ceci est un produit de classe A Dans un environnement domes...

Страница 44: ...ssous du chargeur Le cordon doit être placé à un endroìt où on ne pourra pas marcher ou thébucher dessus et où el sera à l abri de l eau de dommages ou de contraintes BATTERIES AGRÉÉES PAR MOTOROLA Les batteries listées sur le Tableau 1 peuvent être utilisées avec les chargeurs à une seule unité sur le Tableau 2 Tableau 1 Batteries agréées par Motorola Numéro de kit pièce Composition chimique desc...

Страница 45: ...MNN4073_R Lithium Ion approuvé FM IP67 PMNN4074_R Lithium Ion non approuvé FM IP67 PMNN4094 Lithium Ion non approuvé FM IP67 PMNN4097 NiMH Haute capacité PMNN4440 Lithium Ion non approuvé FM IP68 PMNN4502 IMPRES Lithium Ion 3000T IP68 PMNN4511 IMPRES Lithium Ion 2900T IP68 Tableau 1 Batteries agréées par Motorola suite Numéro de kit pièce Composition chimique description de la batterie 6881088C11_...

Страница 46: ... Numéro de pièce du transformateur Motorola AAHTN3000 110 120 V CA 50 60 Hz fiche É U 2571586S13 AAHTN3001 230 V CA fiche Euro 2571586S07 AAHTN3002 230 V CA fiche R U 2571586S06 HTN3032 230 V CA fiche Argentrina 2571586S11 RLN4948 120 V CA fiche É U 2580410E01 RLN5255 230 V CA fiche R U 2580410E01 RLN5256 230 V CA fiche Euro 2580410E01 PMLN5195 90 264Vac fiche U K 2571886T01 PMLN5196 90 264Vac fic...

Страница 47: ...vec batterie ou une batterie seulement Avant de charger une batterie installée dans une radio éteignez la radio Pour charger une batterie procédez comme suit Voir Figure 1 page 9 1 Branchez l extrémité arrondi e du cordon du transformateur sur la prise au dos du chargeur 2 Branchez le transformateur sur la prise de secteur PMLN5205 90 264Vac fiche Aus NZ 2571886T01 WPLN4282 90 264Vac fiche Brazil ...

Страница 48: ...artiment du chargeur en a alignant les rainures des deux côtés de la batterie avec les rails surélevés correspondants des deux côtés du compartiment b en enfonçant la batterie dans le compartiment c en faisant glisser la batterie dans le compartiment pour assurer la mise en contact appropriée des contacts du chargeur avec ceux de la batterie 6881088C11_na book Page 8 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 49: ... Français Figure 1 Chargeur de batterie COMPARTIMENT situé ici RAIL SURÉLEVÉ CONTACTS DE CHARGEMENT COMPARTIMENT ÉTIQUETTE D AVERTISSE MENT TÉMOIN 6881088C11_na book Page 9 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 50: ...indiquer que la batterie se charge à faible débit Lorsque la batterie sera chargée à fond le voyant vert du témoin restera éclairé Remarque Bien que les batteries neuves puissent indiquer prématurément une charge complète témoin vert fixe chargez la batterie pendant 14 à 16 heures avant l usage initial pour un rendement optimal Il est préférable de charger les batteries à la température ambiante 6...

Страница 51: ...ève lumière verte Confirmation de mise sous tension du chargeur Rouge clignotant Batterie non chargeable ou mauvais contact Rouge fixe Mode de charge rapide en cours Jaune clignotant La batterie est dans le chargeur et attend d être chargée pas en mode de charge rapide Vert clignotant Batterie chargée à 90 de sa capacité ou plus Vert fixe Batterie chargée à fond 6881088C11_na book Page 11 Thursday...

Страница 52: ...hargeur et a vérifiez qu il s agit bien d une batterie agréée par Motorola listée sur le Tableau 1 La charge appropriée des autres batteries n est pas garantie b coupez l alimentation vers le chargeur de batterie et au moyen d un chiffon sec et propre nettoyez les contacts de chargement métalliques or de la batterie et du chargeur 2 Allumez le chargeur et remettez la batterie dans le compartiment ...

Страница 53: ...ectant pas les limites de température et de tension spécifiées peut réduire considérablement la durée de vie de la batterie Remarque La charge rapide démarre automatiquement témoin rouge fixe aussitôt que le chargeur de batterie détecte les conditions appropriées SERVICE Les chargeurs à une seule unité ne sont pas réparables Commandez au besoin des chargeurs de batterie de remplacement 6881088C11_...

Страница 54: ...14 Français Remarque 6881088C11_na book Page 14 Thursday April 7 2016 1 39 PM ...

Страница 55: ...88C11 G_Cover fm Page 2 Tuesday July 25 2006 10 40 AM ...

Страница 56: ...s Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas mediante licença As restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ...

Отзывы: